Parallel Bible results for Mark 8

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Mark 8

CSB 1 In those days there was again a large crowd, and they had nothing to eat. He summoned the disciples and said to them, NIV 1 During those days another large crowd gathered. Since they had nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said, CSB 2 "I have compassion on the crowd, because they've already stayed with Me three days and have nothing to eat. NIV 2 “I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. CSB 3 If I send them home famished, they will collapse on the way, and some of them have come a long distance." NIV 3 If I send them home hungry, they will collapse on the way, because some of them have come a long distance.” CSB 4 His disciples answered Him, "Where can anyone get enough bread here in this desolate place to fill these people?" NIV 4 His disciples answered, “But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?” CSB 5 "How many loaves do you have?" He asked them. "Seven," they said. NIV 5 “How many loaves do you have?” Jesus asked. “Seven,” they replied. CSB 6 Then He commanded the crowd to sit down on the ground. Taking the seven loaves, He gave thanks, broke the [loaves], and kept on giving [them] to His disciples to set before [the people]. So they served the [loaves] to the crowd. NIV 6 He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to distribute to the people, and they did so. CSB 7 They also had a few small fish, and when He had blessed them, He said these were to be served as well. NIV 7 They had a few small fish as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them. CSB 8 They ate and were filled. Then they collected seven large baskets of leftover pieces. NIV 8 The people ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. CSB 9 About 4,000 [men] were there. He dismissed them NIV 9 About four thousand were present. After he had sent them away, CSB 10 and immediately got into the boat with His disciples and went to the district of Dalmanutha. NIV 10 he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha. CSB 11 The Pharisees came out and began to argue with Him, demanding of Him a sign from heaven to test Him. NIV 11 The Pharisees came and began to question Jesus. To test him, they asked him for a sign from heaven. CSB 12 But sighing deeply in His spirit, He said, "Why does this generation demand a sign? I assure you: No sign will be given to this generation!" NIV 12 He sighed deeply and said, “Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to it.” CSB 13 Then He left them, got on board [the boat] again, and went to the other side. NIV 13 Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side. CSB 14 They had forgotten to take bread and had only one loaf with them in the boat. NIV 14 The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat. CSB 15 Then He commanded them: "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod." NIV 15 “Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod.” CSB 16 They were discussing among themselves that they did not have any bread. NIV 16 They discussed this with one another and said, “It is because we have no bread.” CSB 17 Aware of this, He said to them, "Why are you discussing that you do not have any bread? Do you not yet understand or comprehend? Is your heart hardened? NIV 17 Aware of their discussion, Jesus asked them: “Why are you talking about having no bread? Do you still not see or understand? Are your hearts hardened? CSB 18 Do you have eyes, and not see, and do you have ears, and not hear? And do you not remember? NIV 18 Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don’t you remember? CSB 19 When I broke the five loaves for the 5,000, how many baskets full of pieces of bread did you collect?" "Twelve," they told Him. NIV 19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”“Twelve,” they replied. CSB 20 "When I broke the seven loaves for the 4,000, how many large baskets full of pieces of bread did you collect?" "Seven," they said. NIV 20 “And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”They answered, “Seven.” CSB 21 And He said to them, "Don't you understand yet?" NIV 21 He said to them, “Do you still not understand?” CSB 22 Then they came to Bethsaida. They brought a blind man to Him and begged Him to touch him. NIV 22 They came to Bethsaida, and some people brought a blind man and begged Jesus to touch him. CSB 23 He took the blind man by the hand and brought him out of the village. Spitting on his eyes and laying His hands on him, He asked him, "Do you see anything?" NIV 23 He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit on the man’s eyes and put his hands on him, Jesus asked, “Do you see anything?” CSB 24 He looked up and said, "I see people-they look to me like trees walking." NIV 24 He looked up and said, “I see people; they look like trees walking around.” CSB 25 Again Jesus placed His hands on the man's eyes, and he saw distinctly. He was cured and could see everything clearly. NIV 25 Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly. CSB 26 Then He sent him home, saying, "Don't even go into the village." NIV 26 Jesus sent him home, saying, “Don’t even go into the village.” CSB 27 Jesus went out with His disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the road He asked His disciples, "Who do people say that I am?" NIV 27 Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Who do people say I am?” CSB 28 They answered Him, "John the Baptist; others, Elijah; still others, one of the prophets." NIV 28 They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets.” CSB 29 "But you," He asked them again, "who do you say that I am?" Peter answered Him, "You are the Messiah!" NIV 29 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”Peter answered, “You are the Messiah.” CSB 30 And He strictly warned them to tell no one about Him. NIV 30 Jesus warned them not to tell anyone about him. CSB 31 Then He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, be killed, and rise after three days. NIV 31 He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law, and that he must be killed and after three days rise again. CSB 32 He was openly talking about this. So Peter took Him aside and began to rebuke Him. NIV 32 He spoke plainly about this, and Peter took him aside and began to rebuke him. CSB 33 But turning around and looking at His disciples, He rebuked Peter and said, "Get behind Me, Satan, because you're not thinking about God's concerns, but man's!" NIV 33 But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. “Get behind me, Satan!” he said. “You do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.” CSB 34 Summoning the crowd along with His disciples, He said to them, "If anyone wants to be My follower, he must deny himself, take up his cross, and follow Me. NIV 34 Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me. CSB 35 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of Me and the gospel will save it. NIV 35 For whoever wants to save their lifewill lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it. CSB 36 For what does it benefit a man to gain the whole world yet lose his life? NIV 36 What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? CSB 37 What can a man give in exchange for his life? NIV 37 Or what can anyone give in exchange for their soul? CSB 38 For whoever is ashamed of Me and of My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels." NIV 38 If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his Father’s glory with the holy angels.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice