King James Version KJV
Good News Translation GNT
1 In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples unto him, and saith unto them,
1
Not long afterward another large crowd came together. When the people had nothing left to eat, Jesus called the disciples to him and said,
2 I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
2
"I feel sorry for these people, because they have been with me for three days and now have nothing to eat.
3 And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
3
If I send them home without feeding them, they will faint as they go, because some of them have come a long way."
4 And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
4
His disciples asked him, "Where in this desert can anyone find enough food to feed all these people?"
5 And he asked them,How many loaves have ye? And they said, Seven.
5
"How much bread do you have?" Jesus asked. "Seven loaves," they answered.
6 And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
6
He ordered the crowd to sit down on the ground. Then he took the seven loaves, gave thanks to God, broke them, and gave them to his disciples to distribute to the crowd; and the disciples did so.
7 And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
7
They also had a few small fish. Jesus gave thanks for these and told the disciples to distribute them too.
8 So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.
8
Everybody ate and had enough - there were about four thousand people. Then the disciples took up seven baskets full of pieces left over. Jesus sent the people away
9 And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.
10 And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
10
and at once got into a boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.
11 And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
11
Some Pharisees came to Jesus and started to argue with him. They wanted to trap him, so they asked him to perform a miracle to show that God approved of him.
12 And he sighed deeply in his spirit, and saith,Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
12
But Jesus gave a deep groan and said, "Why do the people of this day ask for a miracle? No, I tell you! No such proof will be given to these people!"
13 And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
13
He left them, got back into the boat, and started across to the other side of the lake.
14 Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
14
The disciples had forgotten to bring enough bread and had only one loaf with them in the boat.
15 And he charged them, saying,Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
15
"Take care," Jesus warned them, "and be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
16 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
16
They started discussing among themselves: "He says this because we don't have any bread."
17 And when Jesus knew it, he saith unto them,Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
17
Jesus knew what they were saying, so he asked them, "Why are you discussing about not having any bread? Don't you know or understand yet? Are your minds so dull?
18 Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
18
You have eyes - can't you see? You have ears - can't you hear? Don't you remember
19 When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
19
when I broke the five loaves for the five thousand people? How many baskets full of leftover pieces did you take up?" "Twelve," they answered.
20 And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
20
"And when I broke the seven loaves for the four thousand people," asked Jesus, "how many baskets full of leftover pieces did you take up?" "Seven," they answered.
21 And he said unto them,How is it that ye do not understand?
21
"And you still don't understand?" he asked them.
22 And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
22
They came to Bethsaida, where some people brought a blind man to Jesus and begged him to touch him.
23 And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
23
Jesus took the blind man by the hand and led him out of the village. After spitting on the man's eyes, Jesus placed his hands on him and asked him, "Can you see anything?"
24 And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
24
The man looked up and said, "Yes, I can see people, but they look like trees walking around."
25 After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
25
Jesus again placed his hands on the man's eyes. This time the man looked intently, his eyesight returned, and he saw everything clearly.
26 And he sent him away to his house, saying,Neither go into the town, nor tell it to any in the town.
26
Jesus then sent him home with the order, "Don't go back into the village."
27 And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them,Whom do men say that I am?
27
Then Jesus and his disciples went away to the villages near Caesarea Philippi. On the way he asked them, "Tell me, who do people say I am?"
28 And they answered, John the Baptist: but some say, Elias; and others, One of the prophets.
28
"Some say that you are John the Baptist," they answered; "others say that you are Elijah, while others say that you are one of the prophets."
29 And he saith unto them,But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
29
"What about you?" he asked them. "Who do you say I am?" Peter answered, "You are the Messiah."
30 And he charged them that they should tell no man of him.
30
Then Jesus ordered them, "Do not tell anyone about me."
31 And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
31
Then Jesus began to teach his disciples: "The Son of Man must suffer much and be rejected by the elders, the chief priests, and the teachers of the Law. He will be put to death, but three days later he will rise to life."
32 And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
32
He made this very clear to them. So Peter took him aside and began to rebuke him.
33 But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying,Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
33
But Jesus turned around, looked at his disciples, and rebuked Peter. "Get away from me, Satan," he said. "Your thoughts don't come from God but from human nature!"
34 And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them,Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
34
Then Jesus called the crowd and his disciples to him. "If any of you want to come with me," he told them, "you must forget yourself, carry your cross, and follow me.
35 For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
35
For if you want to save your own life, you will lose it; but if you lose your life for me and for the gospel, you will save it.
36 For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
36
Do you gain anything if you win the whole world but lose your life? Of course not!
37 Or what shall a man give in exchange for his soul?
37
There is nothing you can give to regain your life.
38 Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
38
If you are ashamed of me and of my teaching in this godless and wicked day, then the Son of Man will be ashamed of you when he comes in the glory of his Father with the holy angels."
The King James Version is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.