Parallel Bible results for "mateo 28"

Mateo 28

RVR

NIV

1 Y LA víspera de sábado, que amanece para el primer día de la semana, vino María Magdalena, y la otra María, á ver el sepulcro.
1 After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
2 Y he aquí, fué hecho un gran terremoto: porque el ángel del Señor, descendiendo del cielo y llegando, había revuelto la piedra, y estaba sentado sobre ella.
2 There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.
3 Y su aspecto era como un relámpago, y su vestido blanco como la nieve.
3 His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
4 Y de miedo de él los guardas se asombraron, y fueron vueltos como muertos.
4 The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.
5 Y respondiendo el ángel, dijo á las mujeres: No temáis vosotras; porque yo sé que buscáis á Jesús, que fué crucificado.
5 The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.
6 No está aquí; porque ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde fué puesto el Señor.
6 He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.
7 E id presto, decid á sus discípulos que ha resucitado de los muertos: y he aquí va delante de vosotros á Galilea; allí le veréis; he aquí, os lo he dicho.
7 Then go quickly and tell his disciples: ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.’ Now I have told you.”
8 Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo á dar las nuevas á sus discípulos. Y mientras iban á dar las nuevas á sus discípulos,
8 So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
9 He aquí, Jesús les sale al encuentro, diciendo: Salve. Y ellas se llegaron y abrazaron sus pies, y le adoraron.
9 Suddenly Jesus met them. “Greetings,” he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.
10 Entonces Jesús les dice: No temáis: id, dad las nuevas á mis hermanos, para que vayan á Galilea, y allí me verán.
10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me.”
11 Y yendo ellas, he aquí unos de la guardia vinieron á la ciudad, y dieron aviso á los príncipes de los sacerdotes de todas las cosas que habían acontecido.
11 While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
12 Y juntados con los ancianos, y habido consejo, dieron mucho dinero á los soldados,
12 When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money,
13 Diciendo: Decid: Sus discípulos vinieron de noche, y le hurtaron, durmiendo nosotros.
13 telling them, “You are to say, ‘His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.’
14 Y si esto fuere oído del presidente, nosotros le persuadiremos, y os haremos seguros.
14 If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.”
15 Y ellos, tomando el dinero, hicieron como estaban instruídos: y este dicho fué divulgado entre los Judíos hasta el día de hoy.
15 So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.
16 Mas los once discípulos se fueron á Galilea, al monte donde Jesús les había ordenado.
16 Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.
17 Y como le vieron, le adoraron: mas algunos dudaban.
17 When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
18 Y llegando Jesús, les habló, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
18 Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me.
19 Por tanto, id, y doctrinad á todos los Gentiles, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo:
19 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
20 Enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y he aquí, yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. Amén.
20 and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.”
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.