Parallel Bible results for "mateo 3"

Mateo 3

NTV

NIV

1 Juan el Bautista prepara el camino<br />En esos días, Juan el Bautista llegó al desierto de Judea y comenzó a predicar. Su mensaje era el siguiente:
1 In those days John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea
2 «Arrepiéntanse de sus pecados y vuelvan a Dios, porque el reino del cielo está cerca<br />».
2 and saying, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.”
3 El profeta Isaías se refería a Juan cuando dijo:<br />«Es una voz que clama en el desierto:<br />“¡Preparen el camino para la venida del Señor<br />!<br />¡Ábranle camino!”»<br />.
3 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.’ ”
4 Juan usaba ropa tejida con pelo rústico de camello y llevaba puesto un cinturón de cuero alrededor de la cintura. Se alimentaba con langostas y miel silvestre.
4 John’s clothes were made of camel’s hair, and he had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.
5 Gente de Jerusalén, de toda Judea y de todo el valle del Jordán salía para ver y escuchar a Juan;
5 People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region of the Jordan.
6 y cuando confesaban sus pecados, él las bautizaba en el río Jordán.
6 Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
7 Cuando Juan vio que muchos fariseos y saduceos venían a mirarlo bautizar,<br /> los enfrentó. «¡Camada de víboras! —exclamó—. ¿Quién les advirtió que huyeran de la ira divina que se acerca?
7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
8 Demuestren con su forma de vivir que se han arrepentido de sus pecados y han vuelto a Dios.
8 Produce fruit in keeping with repentance.
9 No se digan simplemente el uno al otro: “Estamos a salvo porque somos descendientes de Abraham”. Eso no significa nada, porque les digo que Dios puede crear hijos de Abraham de estas piedras.
9 And do not think you can say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
10 Ahora mismo el hacha del juicio de Dios está lista para cortar las raíces de los árboles. Así es, todo árbol que no produzca buenos frutos será cortado y arrojado al fuego.
10 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
11 »Yo bautizo con<br /> agua a los que se arrepienten de sus pecados y vuelven a Dios, pero pronto viene alguien que es superior a mí, tan superior que ni siquiera soy digno de ser su esclavo y llevarle las sandalias. Él los bautizará con el Espíritu Santo y con fuego.
11 “I baptize you with water for repentance. But after me comes one who is more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
12 Está listo para separar el trigo de la paja con su rastrillo. Luego limpiará la zona donde se trilla y juntará el trigo en su granero, pero quemará la paja en un fuego interminable».
12 His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering his wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire.”
13 Bautismo de Jesús<br />Luego Jesús fue de Galilea al río Jordán para que Juan lo bautizara,
13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.
14 pero Juan intentó convencerlo de que no lo hiciera.<br />—Yo soy el que necesita que tú me bautices —dijo Juan—, entonces, ¿por qué vienes tú a mí?
14 But John tried to deter him, saying, “I need to be baptized by you, and do you come to me?”
15 Pero Jesús le dijo:<br />Entonces Juan aceptó bautizarlo.
15 Jesus replied, “Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness.” Then John consented.
16 Después del bautismo, mientras Jesús salía del agua, los cielos se abrieron<br /> y vio al Espíritu de Dios que descendía sobre él como una paloma.
16 As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and alighting on him.
17 Y una voz dijo desde el cielo: «Este es mi Hijo amado, quien me da un gran gozo».
17 And a voice from heaven said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.”
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.