Parallel Bible results for "matthew 11"

Matthew 11

NIV

CJB

1 After Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in the towns of Galilee.
1 After Yeshua had finished instructing the twelve talmidim, he went on from there to teach and preach in the towns nearby.
2 When John, who was in prison, heard about the deeds of the Messiah, he sent his disciples
2 Meanwhile, Yochanan the Immerser, who had been put in prison, heard what the Messiah had been doing; so he sent a message to him through his talmidim,
3 to ask him, “Are you the one who is to come, or should we expect someone else?”
3 asking, "Are you the one who is to come, or should we look for someone else?"
4 Jesus replied, “Go back and report to John what you hear and see:
4 Yeshua answered, "Go and tell Yochanan what you are hearing and seeing --
5 The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosyare cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is proclaimed to the poor.
5 the blind are seeing again, the lame are walking, people with tzara'at are being cleansed, the deaf are hearing, the dead are being raised,y the Good News is being told to the poorz --
6 Blessed is anyone who does not stumble on account of me.”
6 and how blessed is anyone not offended by me!"
7 As John’s disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?
7 As they were leaving, Yeshua began speaking about Yochanan to the crowds: "What did you go out to the desert to see? Reeds swaying in the breeze?
8 If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear fine clothes are in kings’ palaces.
8 No? Then what did you go out to see? Someone who was well dressed? Well-dressed people live in kings' palaces.
9 Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
9 Nu, so why did you go out? To see a prophet! Yes! and I tell you he's much more than a prophet.
10 This is the one about whom it is written: “ ‘I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’
10 This is the one about whom the Tanakh says, `See, I am sending out my messenger ahead of you; he will prepare your way before you.'
11 Truly I tell you, among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet whoever is least in the kingdom of heaven is greater than he.
11 Yes! I tell you that among those born of women there has not arisen anyone greater than Yochanan the Immerser! Yet the one who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he!
12 From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to violence,and violent people have been raiding it.
12 From the time of Yochanan the Immerser until now, the Kingdom of Heaven has been suffering violence; yes, violent ones are trying to snatch it away.
13 For all the Prophets and the Law prophesied until John.
13 For all the prophets and the Torah prophesied until Yochanan.
14 And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.
14 Indeed, if you are willing to accept it, he is Eliyahu, whose coming was predicted.
15 Whoever has ears, let them hear.
15 If you have ears, then hear!
16 “To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:
16 "Oh, what can I compare this generation with? They're like children sitting in the marketplaces, calling out to each other,
17 “ ‘We played the pipe for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’
17 `We made happy music, but you wouldn't dance! We made sad music, but you wouldn't cry!'
18 For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
18 For Yochanan came, fasting, not drinking -- so they say, `He has a demon.'
19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.’ But wisdom is proved right by her deeds.”
19 The Son of Man came, eating freely and drinking wine -- so they say, `Aha! A glutton and a drunkard! A friend of tax-collectors and sinners!' Well, the proof of wisdom is in the actions it produces."
20 Then Jesus began to denounce the towns in which most of his miracles had been performed, because they did not repent.
20 Then Yeshua began to denounce the towns in which he had done most of his miracles, because the people had not turned from their sins to God.
21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
21 "Woe to you, Korazin! Woe to you, Beit-Tzaidah! Why, if the miracles done in you had been done in Tzor and Tzidon, they would long ago have put on sackcloth and ashes as evidence that they had changed their ways.
22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
22 But I tell you it will be more bearable for Tzor and Tzidon than for you on the Day of Judgment!
23 And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades.For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day.
23 And you, K'far-Nachum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Sh'ol!b For if the miracles done in you had been done in S'dom, it would still be in existence today.
24 But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you.”
24 But I tell you that on the Day of Judgment it will be more bearable for the land of S'dom than for you!"
25 At that time Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.
25 It was at that time that Yeshua said, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you concealed these things from the sophisticated and educated and revealed them to ordinary folks.
26 Yes, Father, for this is what you were pleased to do.
26 Yes, Father, I thank you that it pleased you to do this.
27 “All things have been committed to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.
27 "My Father has handed over everything to me. Indeed, no one fully knows the Son except the Father, and no one fully knows the Father except the Son and those to whom the Son wishes to reveal him.
28 “Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
28 "Come to me, all of you who are struggling and burdened, and I will give you rest.
29 Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
29 Take my yoke upon you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
30 For my yoke is easy and my burden is light.”
30 For my yoke is easy, and my burden is light."
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.