Parallel Bible results for "matthew 12"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Matthew 12

NLT

WYC

1 At about that time Jesus was walking through some grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry, so they began breaking off some heads of grain and eating them.
1 In that time Jesus went by corns in the sabbath day [on the sabbath day]; and his disciples hungered, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
2 But some Pharisees saw them do it and protested, “Look, your disciples are breaking the law by harvesting grain on the Sabbath.”
2 And the Pharisees, seeing, said to him, Lo! thy disciples do that thing that is not leaveful to them to do in [the] sabbaths.
3 Jesus said to them, “Haven’t you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry?
3 And he said to them, Whether ye have not read, what David did, when he hungered, and they that were with him?
4 He went into the house of God, and he and his companions broke the law by eating the sacred loaves of bread that only the priests are allowed to eat.
4 how he entered into the house of God, and ate loaves of proposition, which loaves it was not leaveful to him to eat, neither to them that were with him, but to priests alone? [+how he entered into the house of God, and ate loaves of proposition, or putting forth/either setting forth, which was not leaveful to him to eat, neither to them that were with him, no but to priests only?]
5 And haven’t you read in the law of Moses that the priests on duty in the Temple may work on the Sabbath?
5 Or whether ye have not read in the law, that in the sabbaths priests in the temple defoul the sabbaths, and they be without blame?
6 I tell you, there is one here who is even greater than the Temple!
6 And I say to you, that here is a greater than the temple. [Soothly I say to you, for this is more than the temple.]
7 But you would not have condemned my innocent disciples if you knew the meaning of this Scripture: ‘I want you to show mercy, not offer sacrifices.’
7 And if ye knew, what it is, I will mercy, and not sacrifice, ye should never have condemned innocents.
8 For the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!”
8 For man's Son is Lord, yea, of the sabbath. [Truly man's Son is Lord also of the sabbath.]
9 Then Jesus went over to their synagogue,
9 And when he passed from thence [And when he passed thence], he came into the synagogue of them.
10 where he noticed a man with a deformed hand. The Pharisees asked Jesus, “Does the law permit a person to work by healing on the Sabbath?” (They were hoping he would say yes, so they could bring charges against him.)
10 And lo! a man that had a dry hand. And they asked him, and said, Whether it be leaveful to heal in the sabbath [And they asked him, saying, If it is leaveful to heal in the sabbath]? that they should accuse him.
11 And he answered, “If you had a sheep that fell into a well on the Sabbath, wouldn’t you work to pull it out? Of course you would.
11 And he said to them, What man of you shall there be, that hath one sheep, and if it fall into a ditch in the sabbaths, whether he shall not (take) hold, and lift it up?
12 And how much more valuable is a person than a sheep! Yes, the law permits a person to do good on the Sabbath.”
12 How much more is a man better than a sheep? Therefore it is leaveful to do good in the sabbaths [in the sabbath].
13 Then he said to the man, “Hold out your hand.” So the man held out his hand, and it was restored, just like the other one!
13 Then he said to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched forth; and it was restored to health as the other.
14 Then the Pharisees called a meeting to plot how to kill Jesus.
14 And the Pharisees went out, and made a council against him, how they should destroy him [how they should lose him].
15 But Jesus knew what they were planning. So he left that area, and many people followed him. He healed all the sick among them,
15 And Jesus knew it, and went away from thence; and many followed him, and he healed them all.
16 but he warned them not to reveal who he was.
16 And he commanded to them, that they should not make him known;
17 This fulfilled the prophecy of Isaiah concerning him:
17 that that thing were fulfilled [that that thing should be fulfilled], that was said by Esaias, the prophet, saying,
18 “Look at my Servant, whom I have chosen. He is my Beloved, who pleases me. I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the nations.
18 Lo! my child, whom I have chosen, my darling, in whom it hath well pleased to my soul; I shall put my Spirit on him, and he shall tell doom to heathen men.
19 He will not fight or shout or raise his voice in public.
19 He shall not strive, nor cry, neither any man shall hear his voice in streets.
20 He will not crush the weakest reed or put out a flickering candle. Finally he will cause justice to be victorious.
20 A bruised reed he shall not break, and he shall not quench smoking flax, till he cast out doom to victory;
21 And his name will be the hope of all the world.”
21 and heathen men shall hope in his name.
22 Then a demon-possessed man, who was blind and couldn’t speak, was brought to Jesus. He healed the man so that he could both speak and see.
22 Then a man blind and dumb, that had a fiend [having a devil], was brought to him; and he healed him, so that he spake, and saw.
23 The crowd was amazed and asked, “Could it be that Jesus is the Son of David, the Messiah?”
23 And all the people wondered, and said, Whether this be the son of David?
24 But when the Pharisees heard about the miracle, they said, “No wonder he can cast out demons. He gets his power from Satan, the prince of demons.”
24 But the Pharisees heard, and said, He this casteth not out fiends, but in Beelzebub, prince of fiends [+This casteth not our fiends, no but in Beelzebub, prince of devils].
25 Jesus knew their thoughts and replied, “Any kingdom divided by civil war is doomed. A town or family splintered by feuding will fall apart.
25 And Jesus, witting their thoughts, said to them, Each kingdom parted against itself, shall be desolated [shall be desolate], and each city, or house, parted against itself, shall not stand.
26 And if Satan is casting out Satan, he is divided and fighting against himself. His own kingdom will not survive.
26 And if Satan casteth out Satan [And if Satan cast out Satan], he is parted against himself; therefore how shall his kingdom stand?
27 And if I am empowered by Satan, what about your own exorcists? They cast out demons, too, so they will condemn you for what you have said.
27 And if I in Beelzebub cast out devils, in whom your sons cast out? Therefore they shall be your doomsmen.
28 But if I am casting out demons by the Spirit of God, then the Kingdom of God has arrived among you.
28 But if I in the Spirit of God cast out fiends, then the kingdom of God is come into you.
29 For who is powerful enough to enter the house of a strong man like Satan and plunder his goods? Only someone even stronger—someone who could tie him up and then plunder his house.
29 Either how may any man enter into the house of a strong man, and take away his vessels, but he first bind the strong man, and then he shall spoil his house?
30 “Anyone who isn’t with me opposes me, and anyone who isn’t working with me is actually working against me.
30 He that is not with me, is against me; and he that gathereth not together with me, scattereth abroad.
31 “So I tell you, every sin and blasphemy can be forgiven—except blasphemy against the Holy Spirit, which will never be forgiven.
31 Therefore I say to you, all sin and blasphemy shall be forgiven to men, but [the] blasphemy of the Spirit shall not be forgiven.
32 Anyone who speaks against the Son of Man can be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will never be forgiven, either in this world or in the world to come.
32 And whoever saith a word against man's Son, it shall be forgiven to him; but who that saith a word against the Holy Ghost, it shall not be forgiven to him, neither in this world, nor in the tother.
33 “A tree is identified by its fruit. If a tree is good, its fruit will be good. If a tree is bad, its fruit will be bad.
33 Either make ye the tree good, and his fruit good; either make ye the tree evil and his fruit evil [or make ye the tree evil, and his fruit evil]; for a tree is known of his fruit.
34 You brood of snakes! How could evil men like you speak what is good and right? For whatever is in your heart determines what you say.
34 Ye generation of adders, how be ye able to speak good things, when ye be evil? For the mouth speaketh of the plenty of the heart. [Ye generation of adders, how may ye speak good things, when ye be evil? Soothly the mouth speaketh of the great abundance of the heart.]
35 A good person produces good things from the treasury of a good heart, and an evil person produces evil things from the treasury of an evil heart.
35 A good man bringeth forth good things of good treasure, and an evil man bringeth forth evil things of evil treasure.
36 And I tell you this, you must give an account on judgment day for every idle word you speak.
36 And I say to you, that of every idle word, that men speak, they shall yield reason thereof in the day of doom;
37 The words you say will either acquit you or condemn you.”
37 for of thy words thou shalt be justified, and of thy words thou shalt be condemned.
38 One day some teachers of religious law and Pharisees came to Jesus and said, “Teacher, we want you to show us a miraculous sign to prove your authority.”
38 Then some of the scribes and the Pharisees answered to him, and said, Master, we will see a token of thee. [Then some of the scribes and of the Pharisees answered to him, saying, Master, we would see a token of thee.]
39 But Jesus replied, “Only an evil, adulterous generation would demand a miraculous sign; but the only sign I will give them is the sign of the prophet Jonah.
39 Which answered, and said to them, An evil kindred and a spouse-breaker seeketh a token [An evil generation and adulterous seeketh a token], and a token shall not be given to it, but the token of Jonas, the prophet.
40 For as Jonah was in the belly of the great fish for three days and three nights, so will the Son of Man be in the heart of the earth for three days and three nights.
40 For as Jonas was in the womb of a whale three days and three nights, so man's Son shall be in the heart of the earth three days and three nights.
41 “The people of Nineveh will stand up against this generation on judgment day and condemn it, for they repented of their sins at the preaching of Jonah. Now someone greater than Jonah is here—but you refuse to repent.
41 Men of Nineveh shall rise in doom with this generation, and shall condemn it; for they did penance in the preaching of Jonas, and lo! here [is] a greater than Jonas.
42 The queen of Sheba will also stand up against this generation on judgment day and condemn it, for she came from a distant land to hear the wisdom of Solomon. Now someone greater than Solomon is here—but you refuse to listen.
42 The queen of the south shall rise in doom with this generation, and shall condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and lo! here [is] a greater than Solomon.
43 “When an evil spirit leaves a person, it goes into the desert, seeking rest but finding none.
43 When an unclean spirit goeth out from a man, he goeth by dry places, seeking rest, and findeth not. [+Forsooth when an unclean spirit is gone out from a man, he goeth by dry places, seeking rest, and he findeth none.]
44 Then it says, ‘I will return to the person I came from.’ So it returns and finds its former home empty, swept, and in order.
44 Then he saith, I shall turn again into mine house, from whence I went out [Then he saith, I shall turn again into my house, from whence I came out]. And he cometh, and findeth it void, and cleansed with besoms, and made fair.
45 Then the spirit finds seven other spirits more evil than itself, and they all enter the person and live there. And so that person is worse off than before. That will be the experience of this evil generation.”
45 Then he goeth, and taketh with him seven other spirits worse than himself; and they enter [in], and dwell there. And the last things of that man be made worse than the former. So it shall be [and] to this worst generation.
46 As Jesus was speaking to the crowd, his mother and brothers stood outside, asking to speak to him.
46 Yet while he spake to the people, lo! his mother and his brethren stood withoutforth, seeking to speak with him.
47 Someone told Jesus, “Your mother and your brothers are standing outside, and they want to speak to you.”
47 And a man said to him, Lo! thy mother and thy brethren stand withoutforth, seeking thee.
48 Jesus asked, “Who is my mother? Who are my brothers?”
48 And he answered to the man, that spake to him, and said, Who is my mother? and who be my brethren?
49 Then he pointed to his disciples and said, “Look, these are my mother and brothers.
49 And he held forth his hand into his disciples, and said, Lo! my mother and my brethren;
50 Anyone who does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother!”
50 for whoever doeth the will of my Father that is in heavens, he is my brother, and sister, and mother.