English Standard Version ESV
The Darby Translation DBY
1 That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea.
1
And that [same] day Jesus went out from the house and sat down by the sea.
2 And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat down. And the whole crowd stood on the beach.
2
And great crowds were gathered together to him, so that going on board ship himself he sat down, and the whole crowd stood on the shore.
3 And he told them many things in parables, saying: “A sower went out to sow.
3
And he spoke to them many things in parables, saying, Behold, the sower went out to sow:
4 And as he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and devoured them.
4
and as he sowed, some [grains] fell along the way, and the birds came and devoured them;
5 Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and immediately they sprang up, since they had no depth of soil,
5
and others fell upon the rocky places where they had not much earth, and immediately they sprang up out of [the ground] because of not having [any] depth of earth,
6 but when the sun rose they were scorched. And since they had no root, they withered away.
6
but when the sun rose they were burned up, and because of not having [any] root were dried up;
7 Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them.
7
and others fell upon the thorns, and the thorns grew up and choked them;
8 Other seeds fell on good soil and produced grain, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
8
and others fell upon the good ground, and produced fruit, one a hundred, one sixty, and one thirty.
9 He who has ears, let him hear. ”
9
He that has ears, let him hear.
10 Then the disciples came and said to him, “Why do you speak to them in parables? ”
10
And the disciples came up and said to him, Why speakest thou to them in parables?
11 And he answered them, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.
11
And he answering said to them, Because to you it is given to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it is not given;
12 For to the one who has, more will be given, and he will have an abundance, but from the one who has not, even what he has will be taken away.
12
for whoever has, to him shall be given, and he shall be caused to be in abundance; but he who has not, even what he has shall be taken away from him.
13 This is why I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.
13
For this cause I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear nor understand;
14 Indeed, in their case the prophecy of Isaiah is fulfilled that says: “‘“You will indeed hear but never understand, and you will indeed see but never perceive. ”
14
and in them is filled up the prophecy of Esaias, which says, Hearing ye shall hear and shall not understand, and beholding ye shall behold and not see;
15 For this people’s heart has grown dull, and with their ears they can barely hear, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn, and I would heal them. ’
15
for the heart of this people has grown fat, and they have heard heavily with their ears, and they have closed their eyes as asleep, lest they should see with the eyes, and hear with the ears, and understand with the heart, and should be converted, and I should heal them.
16 But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear.
16
But blessed are *your* eyes because they see, and your ears because they hear;
17 For truly, I say to you, many prophets and righteous people longed to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.
17
for verily I say unto you, that many prophets and righteous [men] have desired to see the things which ye behold and did not see [them], and to hear the things which ye hear and did not hear [them].
18 “Hear then the parable of the sower:
18
*Ye*, therefore, hear the parable of the sower.
19 When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is what was sown along the path.
19
From every one who hears the word of the kingdom and does not understand [it], the wicked one comes and catches away what was sown in his heart: this is he that is sown by the wayside.
20 As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy,
20
But he that is sown on the rocky places -- this is he who hears the word and immediately receives it with joy,
21 yet he has no root in himself, but endures for a while, and when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately he falls away.
21
but has no root in himself, but is for a time only; and when tribulation or persecution happens on account of the word, he is immediately offended.
22 As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word, and it proves unfruitful.
22
And he that is sown among the thorns -- this is he who hears the word, and the anxious care of this life, and the deceit of riches choke the word, and he becomes unfruitful.
23 As for what was sown on good soil, this is the one who hears the word and understands it. He indeed bears fruit and yields, in one case a hundredfold, in another sixty, and in another thirty. ”
23
But he that is sown upon the good ground -- this is he who hears and understands the word, who bears fruit also, and produces, one a hundred, one sixty, and one thirty.
24 He put another parable before them, saying, “The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field,
24
Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens has become like a man sowing good seed in his field;
25 but while his men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.
25
but while men slept, his enemy came and sowed darnel amongst the wheat, and went away.
26 So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared also.
26
But when the blade shot up and produced fruit, then appeared the darnel also.
27 And the servants of the master of the house came and said to him, ‘Master, did you not sow good seed in your field? How then does it have weeds? ’
27
And the bondmen of the householder came up and said to him, Sir, hast thou not sown good seed in thy field? whence then has it darnel?
28 He said to them, ‘An enemy has done this. ’ So the servants said to him, ‘Then do you want us to go and gather them? ’
28
And he said to them, A man [that is] an enemy has done this. And the bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it [up]?
29 But he said, ‘No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
29
But he said, No; lest [in] gathering the darnel ye should root up the wheat with it.
30 Let both grow together until the harvest, and at harvest time I will tell the reapers, Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn. ’”
30
Suffer both to grow together unto the harvest, and in time of the harvest I will say to the harvestmen, Gather first the darnel, and bind it into bundles to burn it; but the wheat bring together into my granary.
31 He put another parable before them, saying, “The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his field.
31
Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens is like a grain of mustard [seed] which a man took and sowed in his field;
32 It is the smallest of all seeds, but when it has grown it is larger than all the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and make nests in its branches. ”
32
which is less indeed than all seeds, but when it is grown is greater than herbs, and becomes a tree, so that the birds of heaven come and roost in its branches.
33 He told them another parable. “The kingdom of heaven is like leaven that a woman took and hid in three measures of flour, till it was all leavened. ”
33
He spoke another parable to them: The kingdom of the heavens is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal until it had been all leavened.
34 All these things Jesus said to the crowds in parables; indeed, he said nothing to them without a parable.
34
All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and without a parable he did not speak to them,
35 This was to fulfill what was spoken by the prophet: “I will open my mouth in parables; I will utter what has been hidden since the foundation of the world. ”
35
so that that should be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from [the] world's foundation.
36 Then he left the crowds and went into the house. And his disciples came to him, saying, “Explain to us the parable of the weeds of the field. ”
36
Then, having dismissed the crowds, he went into the house; and his disciples came to him, saying, Expound to us the parable of the darnel of the field.
37 He answered, “The one who sows the good seed is the Son of Man.
37
But he answering said, He that sows the good seed is the Son of man,
38 The field is the world, and the good seed is the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
38
and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom, but the darnel are the sons of the evil [one];
39 and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels.
39
and the enemy who has sowed it is the devil; and the harvest is [the] completion of [the] age, and the harvestmen are angels.
40 Just as the weeds are gathered and burned with fire, so will it be at the end of the age.
40
As then the darnel is gathered and is burned in the fire, thus it shall be in the completion of the age.
41 The Son of Man will send his angels, and they will gather out of his kingdom all causes of sin and all law-breakers,
41
The Son of man shall send his angels, and they shall gather out of his kingdom all offences, and those that practise lawlessness;
42 and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
42
and they shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.
43
Then the righteous shall shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He that has ears, let him hear.
44 “The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and covered up. Then in his joy he goes and sells all that he has and buys that field.
44
The kingdom of the heavens is like a treasure hid in the field, which a man having found has hid, and for the joy of it goes and sells all whatever he has, and buys that field.
45 “Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,
45
Again, the kingdom of the heavens is like a merchant seeking beautiful pearls;
46 who, on finding one pearl of great value, went and sold all that he had and bought it.
46
and having found one pearl of great value, he went and sold all whatever he had and bought it.
47 “Again, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and gathered fish of every kind.
47
Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gathered together of every kind,
48 When it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into containers but threw away the bad.
48
which, when it has been filled, having drawn up on the shore and sat down, they gathered the good into vessels and cast the worthless out.
49 So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
49
Thus shall it be in the completion of the age: the angels shall go forth and sever the wicked from the midst of the just,
50 and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
50
and shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
51 “Have you understood all these things? ”They said to him, “Yes. ”
51
Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, [Lord].
52 And he said to them, “Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like a master of a house, who brings out of his treasure what is new and what is old. ”
52
And he said to them, For this reason every scribe discipled to the kingdom of the heavens is like a man [that is] a householder who brings out of his treasure things new and old.
53 And when Jesus had finished these parables, he went away from there,
53
And it came to pass when Jesus had finished these parables he withdrew thence.
54 and coming to his hometown he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, “Where did this man get this wisdom and these mighty works?
54
And having come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence has this [man] this wisdom and these works of power?
55 Is not this the carpenter’s son? Is not his mother called Mary? And are not his brothers James and Joseph and Simon and Judas?
55
Is not this the son of the carpenter? Is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joseph, and Simon, and Judas?
56 And are not all his sisters with us? Where then did this man get all these things? ”
56
And his sisters, are they not all with us? Whence then has this [man] all these things?
57 And they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household. ”
57
And they were offended in him. And Jesus said to them, A prophet is not without honour, unless in his country and in his house.
58 And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.
58
And he did not there many works of power, because of their unbelief.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.