Douay-Rheims Catholic Bible RHE
GOD'S WORD Translation GW
1 The same day Jesus going out of the house, sat by the sea side.
1
That same day Jesus left the house and sat down by the Sea of Galilee.
2 And great multitudes were gathered together unto him, so that he went up into a boat and sat: and all the multitude stood on the shore.
2
The crowd that gathered around him was so large that he got into a boat. He sat in the boat while the entire crowd stood on the shore.
3 And he spoke to them many things in parables, saying: Behold the sower went forth to sow.
3
Then he used stories as illustrations to tell them many things. He said, "Listen! A farmer went to plant seed.
4 And whilst he soweth some fell by the way side, and the birds of the air came and ate them up.
4
Some seeds were planted along the road, and birds came and devoured them.
5 And other some fell upon stony ground, where they had not much earth: and they sprung up immediately, because they had no deepness of earth.
5
Other seeds were planted on rocky ground, where there was little soil. The plants sprouted quickly because the soil wasn't deep.
6 And when the sun was up they were scorched: and because they had not root, they withered away.
6
But when the sun came up, they were scorched. They withered because their roots weren't deep enough.
7 And others fell among thorns: and the thorns grew up and choked them.
7
Other seeds were planted among thornbushes, and the thornbushes grew up and choked them.
8 And others fell upon good ground: and they brought forth fruit, some an hundred fold, some sixty fold, and some thirty fold.
8
But other seeds were planted on good ground and produced grain. They produced one hundred, sixty, or thirty times as much as was planted.
9 He that hath ears to hear, let him hear.
9
Let the person who has ears listen!"
10 And his disciples came and said to him: Why speakest thou to them in parables?
10
The disciples asked him, "Why do you use stories as illustrations when you speak to people?"
11 Who answered and said to them: Because to you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven: but to them it is not given.
11
Jesus answered, "Knowledge about the mysteries of the kingdom of heaven has been given to you. But it has not been given to the crowd.
12 For he that hath, to him shall be given, and he shall abound: but he that hath not, from him shall be taken away that also which he hath.
12
Those who understand [these mysteries] will be given [more knowledge], and they will excel [in understanding them]. However, some people don't understand [these mysteries]. Even what they understand will be taken away from them.
13 Therefore do I speak to them in parables: because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.
13
This is why I speak to them this way. They see, but they're blind. They hear, but they don't listen. They don't even try to understand.
14 And the prophecy of Isaias is fulfilled in them, who saith: By hearing you shall hear, and shall not understand: and seeing you shall see, and shall not perceive.
14
So they make Isaiah's prophecy come true: 'You will hear clearly but never understand. You will see clearly but never comprehend.
15 For the heart of this people is grown gross, and with their ears they have been dull of hearing, and their eyes they have shut: lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
15
These people have become close-minded and hard of hearing. They have shut their eyes so that their eyes never see. Their ears never hear. Their minds never understand. And they never return to me for healing!'
16 But blessed are your eyes, because they see, and your ears, because they hear.
16
"Blessed are your eyes because they see and your ears because they hear.
17 For, amen, I say to you, many prophets and just men have desired to see the things that you see, and have not seen them: and to hear the things that you hear and have not heard them.
17
I can guarantee this truth: Many prophets and many of God's people longed to see what you see but didn't see it, to hear what you hear but didn't hear it.
18 Hear you therefore the parable of the sower.
18
"Listen to what the story about the farmer means.
19 When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, there cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart: this is he that received the seed by the way side.
19
Someone hears the word about the kingdom but doesn't understand it. The evil one comes at once and snatches away what was planted in him. This is what the seed planted along the road illustrates.
20 And he that received the seed upon stony ground, is he that heareth the word, and immediately receiveth it with joy.
20
The seed planted on rocky ground [is the person who] hears the word and accepts it at once with joy.
21 Yet hath he not root in himself, but is only for a time: and when there ariseth tribulation and persecution because of the word, he is presently scandalized.
21
Since he doesn't have any root, he lasts only a little while. When suffering or persecution comes along because of the word, he immediately falls [from faith].
22 And he that received the seed among thorns, is he that heareth the word, and the care of this world and the deceitfulness of riches choketh up the word, and he becometh fruitless.
22
The seed planted among thornbushes [is another person who] hears the word. But the worries of life and the deceitful pleasures of riches choke the word so that it can't produce anything.
23 But he that received the seed upon good ground, is he that heareth the word, and understandeth, and beareth fruit, and yieldeth the one an hundredfold, and another sixty, and another thirty.
23
But the seed planted on good ground [is the person who] hears and understands the word. This type produces crops. They produce one hundred, sixty, or thirty times as much as was planted."
24 Another parable he proposed to them, saying: The kingdom of heaven is likened to a man that sowed good seed in his field.
24
Jesus used another illustration. He said, "The kingdom of heaven is like a man who planted good seed in his field.
25 But while men were asleep, his enemy came and oversowed cockle among the wheat and went his way.
25
But while people were asleep, his enemy planted weeds in the wheat field and went away.
26 And when the blade was sprung up, and had brought forth fruit, then appeared also the cockle.
26
When the wheat came up and formed kernels, weeds appeared.
27 And the servants of the good man of the house coming said to him. Sir, didst thou not sow good seed in thy field? Whence then hath it cockle?
27
"The owner's workers came to him and asked, 'Sir, didn't you plant good seed in your field? Where did the weeds come from?'
28 And he said to them: An enemy hath done this. And the servants said to him: Wilt thou that we go and gather it up?
28
"He told them, 'An enemy did this.' "His workers asked him, 'Do you want us to pull out the weeds?'
29 And he said: No, lest perhaps gathering up the cockle, you root up the wheat also together with it.
29
"He replied, 'No. If you pull out the weeds, you may pull out the wheat with them.
30 Suffer both to grow until the harvest, and in the time of the harvest I will say to the reapers: Gather up first the cockle, and bind it into bundles to burn, but the wheat gather ye into my barn.
30
Let both grow together until the harvest. When the grain is cut, I will tell the workers to gather the weeds first and tie them in bundles to be burned. But I'll have them bring the wheat into my barn.'"
31 Another parable he proposed unto them, saying: The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took and sowed in his field.
31
Jesus used another illustration. He said, "The kingdom of heaven is like a mustard seed that someone planted in a field.
32 Which is the least indeed of all seeds; but when it is grown up, it is greater than all herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come, and dwell in the branches thereof.
32
It's one of the smallest seeds. However, when it has grown, it is taller than the garden plants. It becomes a tree that is large enough for birds to nest in its branches."
33 Another parable he spoke to them: The kingdom of heaven is like to leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, until the whole was leavened.
33
He used another illustration. "The kingdom of heaven is like yeast that a woman mixed into a large amount of flour until the yeast worked its way through all the dough."
34 All these things Jesus spoke in parables to the multitudes: and without parables he did not speak to them.
34
Jesus used illustrations to tell the crowds all these things. He did not tell them anything without illustrating it with a story.
35 That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: I will open my mouth in parables, I will utter things hidden from the foundation of the world.
35
So what the prophet had said came true: "I will open my mouth to illustrate points. I will tell what has been hidden since the world was made."
36 Then having sent away the multitudes, he came into the house, and his disciples came to him, saying: Expound to us the parable of the cockle of the field.
36
When Jesus had sent the people away, he went into the house. His disciples came to him and said, "Explain what the illustration of the weeds in the field means."
37 Who made answer and said to them: He that soweth the good seed is the Son of man.
37
He answered, "The one who plants the good seeds is the Son of Man.
38 And the field is the world. And the good seed are the children of the kingdom. And the cockle are the children of the wicked one.
38
The field is the world. The good seeds are those who belong to the kingdom. The weeds are those who belong to the evil one.
39 And the enemy that sowed them, is the devil. But the harvest is the end of the world. And the reapers are the angels.
39
The enemy who planted them is the devil. The harvest is the end of the world. The workers are angels.
40 Even as cockle therefore is gathered up, and burnt with fire: so shall it be at the end of the world.
40
Just as weeds are gathered and burned, so it will be at the end of time.
41 The Son of man shall send his angels, and they shall gather out of his kingdom all scandals, and them that work iniquity.
41
The Son of Man will send his angels. They will gather everything in his kingdom that causes people to sin and everyone who does evil.
42 And shall cast them into the furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth.
42
The angels will throw them into a blazing furnace. People will cry and be in extreme pain there.
43 Then shall the just shine as the sun, in the kingdom of their Father. He that hath ears to hear, let him hear.
43
Then the people who have God's approval will shine like the sun in their Father's kingdom. Let the person who has ears listen!
44 The kingdom of heaven is like unto a treasure hidden in a field. Which a man having found, hid it, and for joy thereof goeth, and selleth all that he hath, and buyeth that field.
44
"The kingdom of heaven is like a treasure buried in a field. When a man discovered it, he buried it again. He was so delighted with it that he went away, sold everything he had, and bought that field.
45 Again the kingdom of heaven is like to a merchant seeking good pearls.
45
"Also, the kingdom of heaven is like a merchant who was searching for fine pearls.
46 Who when he had found one pearl of great price, went his way, and sold all that he had, and bought it.
46
When he found a valuable pearl, he went away, sold everything he had, and bought it.
47 Again the kingdom of heaven is like to a net cast into the sea, and gathering together of all kinds of fishes.
47
"Also, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea. It gathered all kinds of fish.
48 Which, when it was filled, they drew out, and sitting by the shore, they chose out the good into vessels, but the bad they cast forth.
48
When it was full, they pulled it to the shore. Then they sat down, gathered the good fish into containers, and threw the bad ones away.
49 So shall it be at the end of the world. The angels shall go out, and shall separate the wicked from among the just.
49
The same thing will happen at the end of time. The angels will go out and separate the evil people from people who have God's approval.
50 And shall cast them into the furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth.
50
Then the angels will throw the evil people into a blazing furnace. They will cry and be in extreme pain there.
51 Have ye understood all these things? They say to him: Yes.
51
"Have you understood all of this?" "Yes," they answered.
52 He said unto them: Therefore every scribe instructed in the kingdom of heaven, is like to a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure new things and old.
52
So Jesus said to them, "That is why every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a home owner. He brings new and old things out of his treasure chest."
53 And it came to pass: when Jesus had finished these parables, he passed from thence.
53
When Jesus had finished these illustrations, he left that place.
54 And coming into his own country, he taught them in their synagogues, so that they wondered and said: How came this man by this wisdom and miracles?
54
Jesus went to his hometown and taught the people in the synagogue in a way that amazed them. People were asking, "Where did this man get this wisdom and the power to do these miracles?
55 Is not this the carpenter’s son? Is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joseph, and Simon, and Jude:
55
Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary? Aren't his brothers' names James, Joseph, Simon, and Judas?
56 And his sisters, are they not all with us? Whence therefore hath he all these things?
56
And aren't all his sisters here with us? Where, then, did this man get all this?"
57 And they were scandalized in his regard. But Jesus said to them: A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
57
So they took offense at him. But Jesus said to them, "The only place a prophet isn't honored is in his hometown and in his own house."
58 And he wrought not many miracles there, because of their unbelief.
58
He didn't work many miracles there because of their lack of faith.