Parallel Bible results for "matthew 14"

Matthew 14

NLT

TYN

1 When Herod Antipas, the ruler of Galilee, heard about Jesus,
1 At that tyme Herod the tetrarcha hearde of the fame of Iesu
2 he said to his advisers, “This must be John the Baptist raised from the dead! That is why he can do such miracles.”
2 and sayde vnto his servautes: This is Ihon ye baptist. He is risen agayne from deeth and therfore are soche myracles wrought by him.
3 For Herod had arrested and imprisoned John as a favor to his wife Herodias (the former wife of Herod’s brother Philip).
3 For Herod had taken Ihon and bounde him and put him in preson for Herodias sake his brother Philips wyfe.
4 John had been telling Herod, “It is against God’s law for you to marry her.”
4 For Ihon sayde vnto him: Yt is not lawfull for the to have her.
5 Herod wanted to kill John, but he was afraid of a riot, because all the people believed John was a prophet.
5 And when he wold have put him to deeth he feared the people because they counted him as a prophet.
6 But at a birthday party for Herod, Herodias’s daughter performed a dance that greatly pleased him,
6 But when Herodes birth daye was come the doughter of Herodias daunsed before them and pleased Herod.
7 so he promised with a vow to give her anything she wanted.
7 Wherfore he promised wt an oth that he wolde geve hir whatsoever she wolde axe.
8 At her mother’s urging, the girl said, “I want the head of John the Baptist on a tray!”
8 And she beinge informed of her mother before sayde: geve me here Ihon baptistes heed in a platter.
9 Then the king regretted what he had said; but because of the vow he had made in front of his guests, he issued the necessary orders.
9 And ye kynge sorowed. Neverthelesse for his othes sake and for their sakis which sate also at ye table he comaunded yt to be geven hir:
10 So John was beheaded in the prison,
10 and sent and beheeded Ihon in the preson
11 and his head was brought on a tray and given to the girl, who took it to her mother.
11 and his heed was brought in a platter and geven to the damsell and she brought it to her mother.
12 Later, John’s disciples came for his body and buried it. Then they went and told Jesus what had happened.
12 And his disciples came and toke vp his body and buryed it: and went and tolde Iesus.
13 As soon as Jesus heard the news, he left in a boat to a remote area to be alone. But the crowds heard where he was headed and followed on foot from many towns.
13 When Iesus hearde that he departed thence by shippe in to a desert place out of ye waye. And when the people had hearde therof they folowed him afote out of their cities.
14 Jesus saw the huge crowd as he stepped from the boat, and he had compassion on them and healed their sick.
14 And Iesus went forth and sawe moche people and his herte did melte vpon them and he healed of them those that were sicke.
15 That evening the disciples came to him and said, “This is a remote place, and it’s already getting late. Send the crowds away so they can go to the villages and buy food for themselves.”
15 When even was come his disciples came to him sayinge. This is a deserte place and the daye is spent: let the people departe yt they maye go into ye tounes and bye them vytayllis.
16 But Jesus said, “That isn’t necessary—you feed them.”
16 But Iesus sayde vnto them. They have no neade to go awaye. Geve ye the to eate.
17 “But we have only five loaves of bread and two fish!” they answered.
17 Then sayde they vnto him: we have here but .v. loves and two fysshes.
18 “Bring them here,” he said.
18 And he sayde: bringe the hyther to me.
19 Then he told the people to sit down on the grass. Jesus took the five loaves and two fish, looked up toward heaven, and blessed them. Then, breaking the loaves into pieces, he gave the bread to the disciples, who distributed it to the people.
19 And he comaunded ye people to syt downe on ye grasse: and toke ye .v. loves and the .ii. fysshes and loked vp to heven and blessed and brake and gave the loves to his disciples and the disciples gave them to ye people.
20 They all ate as much as they wanted, and afterward, the disciples picked up twelve baskets of leftovers.
20 And they dyd all eate and were suffised. And they gadered vp of ye gobbetes that remayned vii. basketes full.
21 About 5,000 men were fed that day, in addition to all the women and children!
21 And they yt ate werein nobre about .v.M. men besyde wemen and chyldren.
22 Immediately after this, Jesus insisted that his disciples get back into the boat and cross to the other side of the lake, while he sent the people home.
22 And strayght waye Iesus made his disciples enter into a shippe and to goo over before him whill he sent ye people awaye.
23 After sending them home, he went up into the hills by himself to pray. Night fell while he was there alone.
23 And assone as he had sent the people awaye he went vp into a moutayne alone to praye. And when nyght was come he was there himsilf alone.
24 Meanwhile, the disciples were in trouble far away from land, for a strong wind had risen, and they were fighting heavy waves.
24 And the shippe was now in the middes of the see and was toost with waves for it was a cotrary wynde.
25 About three o’clock in the morning Jesus came toward them, walking on the water.
25 In the fourthe watche of ye night Iesus came vnto them walkynge on the see.
26 When the disciples saw him walking on the water, they were terrified. In their fear, they cried out, “It’s a ghost!”
26 And when his disciples sawe him walkynge on the see they were troubled sayinge: it is some spirite and cryed out for feare.
27 But Jesus spoke to them at once. “Don’t be afraid,” he said. “Take courage. I am here! ”
27 And streyght waye Iesus spake vnto them sayinge: be of god cheare it is I be not afrayed.
28 Then Peter called to him, “Lord, if it’s really you, tell me to come to you, walking on the water.”
28 Peter answered him and sayde: master if thou be he bid me come vnto the on the water.
29 “Yes, come,” Jesus said. So Peter went over the side of the boat and walked on the water toward Jesus.
29 And he sayde come. And when Peter was come doune out of ye shippe he walked on ye water to go to Iesus.
30 But when he saw the strong wind and the waves, he was terrified and began to sink. “Save me, Lord!” he shouted.
30 But when he sawe a myghty wynde he was afrayed. And as he beganne to synke he cryed sayinge: master save me.
31 Jesus immediately reached out and grabbed him. “You have so little faith,” Jesus said. “Why did you doubt me?”
31 And immediatly Iesus stretched forth his hode and caught him and sayde to him: O thou of lytell faith wherfore diddest thou dout?
32 When they climbed back into the boat, the wind stopped.
32 And assone as they were come in to ye shippe ye wynde ceassed.
33 Then the disciples worshiped him. “You really are the Son of God!” they exclaimed.
33 Then they that were in the shippe came and worshipped him sayinge: of a truth thou arte ye sonne of God.
34 After they had crossed the lake, they landed at Gennesaret.
34 And when they were come over they went in to ye londe of Genazareth.
35 When the people recognized Jesus, the news of his arrival spread quickly throughout the whole area, and soon people were bringing all their sick to be healed.
35 And when ye men of yt place had knowledge of him they sent out in to all yt countre rounde about and brought vnto him all that were sicke
36 They begged him to let the sick touch at least the fringe of his robe, and all who touched him were healed.
36 and besought him that they myght touche the hemme of his vesture only. And as many as touched it were made safe.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
The Tyndale Bible is in the public domain.