The Darby Translation DBY
GOD'S WORD Translation GW
1 And the Pharisees and Sadducees, coming to [him], asked him, tempting [him], to shew them a sign out of heaven.
1
The Pharisees and Sadducees came to test Jesus. So they asked him to show them a miraculous sign from heaven.
2 But he answering said to them, When evening is come, ye say, Fine weather, for the sky is red;
2
He responded to them, "In the evening you say that the weather will be fine because the sky is red.
3 and in the morning, A storm to-day, for the sky is red [and] lowering; ye know [how] to discern the face of the sky, but ye cannot the signs of the times.
3
And in the morning you say that there will be a storm today because the sky is red and overcast. You can forecast the weather by judging the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.
4 A wicked and adulterous generation seeks after a sign, and a sign shall not be given to it save the sign of Jonas. And he left them and went away.
4
"Evil and unfaithful people look for a miraculous sign. But the only sign they will be given is that of Jonah." Then he left them standing there and went away.
5 And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.
5
The disciples had forgotten to take any bread along when they went to the other side of the Sea of Galilee.
6 And Jesus said to them, See and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
6
Jesus said to them, "Be careful! Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!"
7 And they reasoned among themselves, saying, Because we have taken no bread.
7
The disciples had been discussing among themselves that they had not taken any bread along.
8 And Jesus knowing [it], said, Why reason ye among yourselves, O ye of little faith, because ye have taken no bread?
8
Jesus knew about their conversation and asked, "Why are you discussing among yourselves that you don't have any bread? You have so little faith!
9 Do ye not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took [up]?
9
Don't you understand yet? Don't you remember the five loaves for the five thousand and how many baskets you filled?
10 nor the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took [up]?
10
Don't you remember the seven loaves for the four thousand and how many large baskets you filled?
11 How do ye not understand that [it was] not concerning bread I said to you, Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees?
11
Why don't you understand that I wasn't talking to you about bread? Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!"
12 Then they comprehended that he did not speak of being beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and Sadducees.
12
Then they understood that he didn't say to watch out for the yeast in bread, but to watch out for the teachings of the Pharisees and Sadducees.
13 But when Jesus was come into the parts of Caesarea-Philippi, he demanded of his disciples, saying, Who do men say that I the Son of man am?
13
When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say the Son of Man is?"
14 And they said, Some, John the baptist; and others, Elias; and others again, Jeremias or one of the prophets.
14
They answered, "Some say you are John the Baptizer, others Elijah, still others Jeremiah or one of the prophets."
15 He says to them, But *ye*, who do ye say that I am?
15
He asked them, "But who do you say I am?"
16 And Simon Peter answering said, *Thou* art the Christ, the Son of the living God.
16
Simon Peter answered, "You are the Messiah, the Son of the living God!"
17 And Jesus answering said to him, Blessed art thou, Simon Bar-jona, for flesh and blood has not revealed [it] to thee, but my Father who is in the heavens.
17
Jesus replied, "Simon, son of Jonah, you are blessed! No human revealed this to you, but my Father in heaven revealed it to you.
18 And *I* also, I say unto thee that *thou* art Peter, and on this rock I will build my assembly, and hades' gates shall not prevail against it.
18
You are Peter, and I can guarantee that on this rock I will build my church. And the gates of hell will not overpower it.
19 And I will give to thee the keys of the kingdom of the heavens; and whatsoever thou mayest bind upon the earth shall be bound in the heavens; and whatsoever thou mayest loose on the earth shall be loosed in the heavens.
19
I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you imprison, God will imprison. And whatever you set free, God will set free."
20 Then he enjoined on his disciples that they should say to no man that he was the Christ.
20
Then he strictly ordered the disciples not to tell anyone that he was the Messiah.
21 From that time Jesus began to shew to his disciples that he must go away to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised.
21
From that time on Jesus began to inform his disciples that he had to go to Jerusalem. There he would have to suffer a lot because of the leaders, chief priests, and scribes. He would be killed, but on the third day he would be brought back to life.
22 And Peter taking him to [him] began to rebuke him, saying, God] be favourable to thee, Lord; this shall in no wise be unto thee.
22
Peter took him aside and objected to this. He said, "Heaven forbid, Lord! This must never happen to you!"
23 But turning round, he said to Peter, Get away behind me, Satan; thou art an offence to me, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
23
But Jesus turned and said to Peter, "Get out of my way, Satan! You are tempting me to sin. You aren't thinking the way God thinks but the way humans think."
24 Then Jesus said to his disciples, If any one desires to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
24
Then Jesus said to his disciples, "Those who want to come with me must say no to the things they want, pick up their crosses, and follow me.
25 For whosoever shall desire to save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake shall find it.
25
Those who want to save their lives will lose them. But those who lose their lives for me will find them.
26 For what does a man profit, if he should gain the whole world and suffer the loss of his soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
26
What good will it do for people to win the whole world and lose their lives? Or what will a person give in exchange for life?
27 For the Son of man is about to come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to each according to his doings.
27
The Son of Man will come with his angels in his Father's glory. Then he will pay back each person based on what that person has done.
28 Verily I say unto you, There are some of those standing here that shall not taste of death at all until they shall have seen the Son of man coming in his kingdom.
28
I can guarantee this truth: Some people who are standing here will not die until they see the Son of Man coming in his kingdom."
The Darby Translation is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.