King James Version KJV
Good News Translation GNT
1 The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
1
Some Pharisees and Sadducees who came to Jesus wanted to trap him, so they asked him to perform a miracle for them, to show that God approved of him.
2 He answered and said unto them,When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red.
2
But Jesus answered, "When the sun is setting, you say, "We are going to have fine weather, because the sky is red.'
3 And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and lowring. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?
3
And early in the morning you say, "It is going to rain, because the sky is red and dark.' You can predict the weather by looking at the sky, but you cannot interpret the signs concerning these times!
4 A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
4
How evil and godless are the people of this day! You ask me for a miracle? No! The only miracle you will be given is the miracle of Jonah." So he left them and went away.
5 And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.
5
When the disciples crossed over to the other side of the lake, they forgot to take any bread.
6 Then Jesus said unto them,Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
6
Jesus said to them, "Take care; be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees."
7 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
7
They started discussing among themselves, "He says this because we didn't bring any bread."
8 Which when Jesus perceived, he said unto them,O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
8
Jesus knew what they were saying, so he asked them, "Why are you discussing among yourselves about not having any bread? What little faith you have!
9 Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
9
Don't you understand yet? Don't you remember when I broke the five loaves for the five thousand men? How many baskets did you fill?
10 Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
10
And what about the seven loaves for the four thousand men? How many baskets did you fill?
11 How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
11
How is it that you don't understand that I was not talking to you about bread? Guard yourselves from the yeast of the Pharisees and Sadducees!"
12 Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
12
Then the disciples understood that he was not warning them to guard themselves from the yeast used in bread but from the teaching of the Pharisees and Sadducees.
13 When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying,Whom do men say that I the Son of man am?
13
Jesus went to the territory near the town of Caesarea Philippi, where he asked his disciples, "Who do people say the Son of Man is?"
14 And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
14
"Some say John the Baptist," they answered. "Others say Elijah, while others say Jeremiah or some other prophet."
15 He saith unto them,But whom say ye that I am?
15
"What about you?" he asked them. "Who do you say I am?"
16 And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
16
Simon Peter answered, "You are the Messiah, the Son of the living God."
17 And Jesus answered and said unto him,Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
17
"Good for you, Simon son of John!" answered Jesus. "For this truth did not come to you from any human being, but it was given to you directly by my Father in heaven.
18 And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
18
And so I tell you, Peter: you are a rock, and on this rock foundation I will build my church, and not even death will ever be able to overcome it.
19 And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
19
I will give you the keys of the Kingdom of heaven; what you prohibit on earth will be prohibited in heaven, and what you permit on earth will be permitted in heaven."
20 Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
20
Then Jesus ordered his disciples not to tell anyone that he was the Messiah.
21 From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
21
From that time on Jesus began to say plainly to his disciples, "I must go to Jerusalem and suffer much from the elders, the chief priests, and the teachers of the Law. I will be put to death, but three days later I will be raised to life."
22 Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
22
Peter took him aside and began to rebuke him. "God forbid it, Lord!" he said. "That must never happen to you!"
23 But he turned, and said unto Peter,Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
23
Jesus turned around and said to Peter, "Get away from me, Satan! You are an obstacle in my way, because these thoughts of yours don't come from God, but from human nature."
24 Then said Jesus unto his disciples,If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
24
Then Jesus said to his disciples, "If any of you want to come with me, you must forget yourself, carry your cross, and follow me.
25 For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
25
For if you want to save your own life, you will lose it; but if you lose your life for my sake, you will find it.
26 For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
26
Will you gain anything if you win the whole world but lose your life? Of course not! There is nothing you can give to regain your life.
27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
27
For the Son of Man is about to come in the glory of his Father with his angels, and then he will reward each one according to his deeds.
28 Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
28
I assure you that there are some here who will not die until they have seen the Son of Man come as King."
The King James Version is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.