English Standard Version ESV
The Darby Translation DBY
1 And after six days Jesus took with him Peter and James, and John his brother, and led them up a high mountain by themselves.
1
And after six days Jesus takes with [him] Peter, and James, and John his brother, and brings them up into a high mountain apart.
2 And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his clothes became white as light.
2
And he was transfigured before them. And his face shone as the sun, and his garments became white as the light;
3 And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.
3
and lo, Moses and Elias appeared to them talking with him.
4 And Peter said to Jesus, “Lord, it is good that we are here. If you wish, I will make three tents here, one for you and one for Moses and one for Elijah. ”
4
And Peter answering said to Jesus, Lord, it is good we should be here. If thou wilt, let us make here three tabernacles: for thee one, and for Moses one, and one for Elias.
5 He was still speaking when, behold, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him. ”
5
While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them, and lo, a voice out of the cloud, saying, *This* is my beloved Son, in whom I have found my delight: hear him.
6 When the disciples heard this, they fell on their faces and were terrified.
6
And the disciples hearing [it] fell upon their faces, and were greatly terrified.
7 But Jesus came and touched them, saying, “Rise, and have no fear. ”
7
And Jesus coming to [them] touched them, and said, Rise up, and be not terrified.
8 And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.
8
And lifting up their eyes, they saw no one but Jesus alone.
9 And as they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Tell no one the vision, until the Son of Man is raised from the dead. ”
9
And as they descended from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no one, until the Son of man be risen up from among [the] dead.
10 And the disciples asked him, “Then why do the scribes say that first Elijah must come? ”
10
And [his] disciples demanded of him saying, Why then say the scribes that Elias must first have come?
11 He answered, “Elijah does come, and he will restore all things.
11
And he answering said to them, Elias indeed comes first and will restore all things.
12 But I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but did to him whatever they pleased. So also the Son of Man will certainly suffer at their hands. ”
12
But I say unto you that Elias has already come, and they have not known him, but have done unto him whatever they would. Thus also the Son of man is about to suffer from them.
13 Then the disciples understood that he was speaking to them of John the Baptist.
13
Then the disciples understood that he spoke to them of John the baptist.
14 And when they came to the crowd, a man came up to him and, kneeling before him,
14
And when they came to the crowd, a man came to him, falling on his knees before him, and saying,
15 said, “Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly. For often he falls into the fire, and often into the water.
15
Lord, have mercy on my son, for he is lunatic, and suffers sorely; for often he falls into the fire and often into the water.
16 And I brought him to your disciples, and they could not heal him. ”
16
And I brought him to thy disciples, and they were not able to heal him.
17 And Jesus answered, “O faithless and twisted generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me. ”
17
And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him here to me.
18 And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was healed instantly.
18
And Jesus rebuked him, and the demon went out from him, and the boy was healed from that hour.
19 Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out? ”
19
Then the disciples, coming to Jesus apart, said [to him], Why were not *we* able to cast him out?
20 He said to them, “Because of your little faith. For truly, I say to you, if you have faith like a grain of mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there, ’ and it will move, and nothing will be impossible for you. ”
20
And he says to them, Because of your unbelief; for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard [seed], ye shall say to this mountain, Be transported hence there, and it shall transport itself; and nothing shall be impossible to you.
22 As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be delivered into the hands of men,
22
And while they abode in Galilee, Jesus said to them, The Son of man is about to be delivered up into [the] hands of men,
23 and they will kill him, and he will be raised on the third day. ”And they were greatly distressed.
23
and they shall kill him; and the third day he shall be raised up. And they were greatly grieved.
24 When they came to Capernaum, the collectors of the two-drachma tax went up to Peter and said, “Does your teacher not pay the tax? ”
24
And when they came to Capernaum, those who received the didrachmas came to Peter and said, Does your teacher not pay the didrachmas?
25 He said, “Yes. ” And when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying, “What do you think, Simon? From whom do kings of the earth take toll or tax? From their sons or from others? ”
25
He says, Yes. And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, What dost thou think, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive custom or tribute? from their own sons or from strangers?
26 And when he said, “From others, ” Jesus said to him, “Then the sons are free.
26
Peter says to him, From strangers. Jesus said to him, Then are the sons free.
27 However, not to give offense to them, go to the sea and cast a hook and take the first fish that comes up, and when you open its mouth you will find a shekel. Take that and give it to them for me and for yourself. ”
27
But that we may not be an offence to them, go to the sea and cast a hook, and take the first fish that comes up, and when thou hast opened its mouth thou wilt find a stater; take that and give it to them for me and thee.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.