English Standard Version ESV
The Darby Translation DBY
1 “For the kingdom of heaven is like a master of a house who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
1
For the kingdom of the heavens is like a householder who went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.
2 After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
2
And having agreed with the workmen for a denarius the day, he sent them into his vineyard.
3 And going out about the third hour he saw others standing idle in the marketplace,
3
And having gone out about [the] third hour, he saw others standing in the market-place idle;
4 and to them he said, ‘You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you. ’
4
and to them he said, Go also ye into the vineyard, and whatsoever may be just I will give you. And they went their way.
5 So they went. Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.
5
Again, having gone out about the sixth and ninth hour, he did likewise.
6 And about the eleventh hour he went out and found others standing. And he said to them, ‘Why do you stand here idle all day? ’
6
But about the eleventh [hour], having gone out, he found others standing, and says to them, Why stand ye here all the day idle?
7 They said to him, ‘Because no one has hired us. ’ He said to them, ‘You go into the vineyard too. ’
7
They say to him, Because no man has hired us. He says to them, Go also ye into the vineyard [and whatsoever may be just ye shall receive].
8 And when evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first. ’
8
But when the evening was come, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen and pay [them] their wages, beginning from the last even to the first.
9 And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius.
9
And when they [who came to work] about the eleventh hour came, they received each a denarius.
10 Now when those hired first came, they thought they would receive more, but each of them also received a denarius.
10
And when the first came, they supposed that they would receive more, and they received also themselves each a denarius.
11 And on receiving it they grumbled at the master of the house,
11
And on receiving it they murmured against the master of the house,
12 saying, ‘These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat. ’
12
saying, These last have worked one hour, and thou hast made them equal to us, who have borne the burden of the day and the heat.
13 But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?
13
But he answering said to one of them, [My] friend, I do not wrong thee. Didst thou not agree with me for a denarius?
14 Take what belongs to you and go. I choose to give to this last worker as I give to you.
14
Take what is thine and go. But it is my will to give to this last even as to thee:
15 Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity? ’
15
is it not lawful for me to do what I will in my own affairs? Is thine eye evil because *I* am good?
16 So the last will be first, and the first last. ”
16
Thus shall the last be first, and the first last; for many are called ones, but few chosen ones.
17 And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them,
17
And Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples with [him] apart in the way, and said to them,
18 “See, we are going up to Jerusalem. And the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death
18
Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered up to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death;
19 and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day. ”
19
and they will deliver him up to the nations to mock and to scourge and to crucify, and the third day he shall rise again.
20 Then the mother of the sons of Zebedee came up to him with her sons, and kneeling before him she asked him for something.
20
Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, doing homage, and asking something of him.
21 And he said to her, “What do you want? ”She said to him, “Say that these two sons of mine are to sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom. ”
21
And he said to her, What wilt thou? She says to him, Speak [the word] that these my two sons may sit, one on thy right hand and one on thy left in thy kingdom.
22 Jesus answered, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am to drink? ”They said to him, “We are able. ”
22
And Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which *I* am about to drink? They say to him, We are able.
23 He said to them, “You will drink my cup, but to sit at my right hand and at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared by my Father. ”
23
[And] he says to them, Ye shall drink indeed my cup, but to sit on my right hand and on [my] left, is not mine to give, but to those for whom it is prepared of my Father.
24 And when the ten heard it, they were indignant at the two brothers.
24
And the ten, having heard [of it], were indignant about the two brothers.
25 But Jesus called them to him and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
25
But Jesus having called them to [him], said, Ye know that the rulers of the nations exercise lordship over them, and the great exercise authority over them.
26 It shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant,
26
It shall not be thus amongst you, but whosoever will be great among you, shall be your servant;
27 and whoever would be first among you must be your slave,
27
and whosoever will be first among you, let him be your bondman;
28 even as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. ”
28
as indeed the Son of man did not come to be served, but to serve, and to give his life a ransom for many.
29 And as they went out of Jericho, a great crowd followed him.
29
And as they went out from Jericho a great crowd followed him.
30 And behold, there were two blind men sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was passing by, they cried out, “Lord, have mercy on us, Son of David! ”
30
And lo, two blind men, sitting by the wayside, having heard that Jesus was passing by, cried out saying, Have mercy on us, Lord, Son of David.
31 The crowd rebuked them, telling them to be silent, but they cried out all the more, “Lord, have mercy on us, Son of David! ”
31
But the crowd rebuked them, that they might be silent. But they cried out the more, saying, Have mercy on us, Lord, Son of David.
32 And stopping, Jesus called them and said, “What do you want me to do for you? ”
32
And Jesus, having stopped, called them and said, What will ye that I shall do to you?
33 They said to him, “Lord, let our eyes be opened. ”
33
They say to him, Lord, that our eyes may be opened.
34 And Jesus in pity touched their eyes, and immediately they recovered their sight and followed him.
34
And Jesus, moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes had sight restored to them, and they followed him.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.