Parallel Bible results for "matthew 20"

Matthew 20

NIV

HNV

1 “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
1 "For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
2 He agreed to pay them a denariusfor the day and sent them into his vineyard.
2 When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
3 “About nine in the morning he went out and saw others standing in the marketplace doing nothing.
3 He went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace.
4 He told them, ‘You also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.’
4 To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.
5 So they went. “He went out again about noon and about three in the afternoon and did the same thing.
5 Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
6 About five in the afternoon he went out and found still others standing around. He asked them, ‘Why have you been standing here all day long doing nothing?’
6 About the eleventh hour he went out, and found others standing idle. He said to them, 'Why do you stand here all day idle?'
7 “ ‘Because no one has hired us,’ they answered. “He said to them, ‘You also go and work in my vineyard.’
7 "They said to him, 'Because no one has hired us.' "He said to them, 'You also go into the vineyard, and you will receive whatever is right.'
8 “When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the workers and pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.’
8 When evening had come, the lord of the vineyard said to his steward, 'Call the laborers and pay them their hire, beginning from the last to the first.'
9 “The workers who were hired about five in the afternoon came and each received a denarius.
9 "When those who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius.
10 So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius.
10 When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius.
11 When they received it, they began to grumble against the landowner.
11 When they received it, they murmured against the master of the household,
12 ‘These who were hired last worked only one hour,’ they said, ‘and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day.’
12 saying, 'These last have spent one hour, and you have made them equal to us, who have borne the burden of the day and the scorching heat!'
13 “But he answered one of them, ‘I am not being unfair to you, friend. Didn’t you agree to work for a denarius?
13 "But he answered one of them, 'Friend, I am doing you no wrong. Didn't you agree with me for a denarius?
14 Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you.
14 Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.
15 Don’t I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?’
15 Isn't it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?'
16 “So the last will be first, and the first will be last.”
16 So the last will be first, and the first last. For many are called, but few are chosen."
17 Now Jesus was going up to Jerusalem. On the way, he took the Twelve aside and said to them,
17 As Yeshua was going up to Yerushalayim, he took the twelve talmidim aside, and on the way he said to them,
18 “We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the teachers of the law. They will condemn him to death
18 "Behold, we are going up to Yerushalayim, and the Son of Man will be delivered to the chief Kohanim and Sofrim, and they will condemn him to death,
19 and will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!”
19 and will hand him over to the Goyim to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."
20 Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favor of him.
20 Then came to him the mother of the sons of Zavdai with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.
21 “What is it you want?” he asked. She said, “Grant that one of these two sons of mine may sit at your right and the other at your left in your kingdom.”
21 He said to her, "What do you want?" She said to him, "Command that these, my two sons, may sit, one on your right hand, and one on your left hand, in your kingdom."
22 “You don’t know what you are asking,” Jesus said to them. “Can you drink the cup I am going to drink?”“We can,” they answered.
22 But Yeshua answered, "You don't know what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be immersed with the immersion that I am immersed with?" They said to him, "We are able."
23 Jesus said to them, “You will indeed drink from my cup, but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared by my Father.”
23 He said to them, "You will indeed drink my cup, and be immersed with the immersion that I am immersed with, but to sit on my right hand, and on my left hand, is not mine to give; but it is for whom it has been prepared by my Father."
24 When the ten heard about this, they were indignant with the two brothers.
24 When the ten heard it, they were moved with indignation concerning the two brothers.
25 Jesus called them together and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them.
25 But Yeshua called them to himself, and said, "You know that the rulers of the Goyim lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
26 Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,
26 It shall not be so among you, but whoever desires to become great among you shall be your servant.
27 and whoever wants to be first must be your slave—
27 Whoever desires to be first among you shall be your bondservant,
28 just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
28 even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."
29 As Jesus and his disciples were leaving Jericho, a large crowd followed him.
29 As they went out from Yericho, a great multitude followed him.
30 Two blind men were sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was going by, they shouted, “Lord, Son of David, have mercy on us!”
30 Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Yeshua was passing by, cried out, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
31 The crowd rebuked them and told them to be quiet, but they shouted all the louder, “Lord, Son of David, have mercy on us!”
31 The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
32 Jesus stopped and called them. “What do you want me to do for you?” he asked.
32 Yeshua stood still, and called them, and asked, "What do you want me to do for you?"
33 “Lord,” they answered, “we want our sight.”
33 They told him, "Lord, that our eyes may be opened."
34 Jesus had compassion on them and touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.
34 Yeshua, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
The Hebrew Names Version is in the public domain.