The Bible in Basic English BBE
Good News Translation GNT
1 And when they were near Jerusalem, and had come to Beth-phage, to the Mountain of Olives, Jesus sent two disciples,
1
As Jesus and his disciples approached Jerusalem, they came to Bethphage at the Mount of Olives. There Jesus sent two of the disciples on ahead
2 Saying to them, Go into the little town in front of you, and straight away you will see an ass with a cord round her neck, and a young one with her; let them loose and come with them to me.
2
with these instructions: "Go to the village there ahead of you, and at once you will find a donkey tied up with her colt beside her. Untie them and bring them to me.
3 And if anyone says anything to you, you will say, The Lord has need of them; and straight away he will send them.
3
And if anyone says anything, tell him, "The Master needs them'; and then he will let them go at once."
4 Now this took place so that these words of the prophet might come true,
4
This happened in order to make come true what the prophet had said:
5 Say to the daughter of Zion, See, your King comes to you, gentle and seated on an ass, and on a young ass.
5
"Tell the city of Zion, Look, your king is coming to you! He is humble and rides on a donkey and on a colt, the foal of a donkey."
6 And the disciples went and did as Jesus had given them orders,
6
So the disciples went and did what Jesus had told them to do:
7 And got the ass and the young one, and put their clothing on them, and he took his seat on it.
7
they brought the donkey and the colt, threw their cloaks over them, and Jesus got on.
8 And all the people put their clothing down in the way; and others got branches from the trees, and put them down in the way.
8
A large crowd of people spread their cloaks on the road while others cut branches from the trees and spread them on the road.
9 And those who went before him, and those who came after, gave loud cries, saying, Glory to the Son of David: A blessing on him who comes in the name of the Lord: Glory in the highest.
9
The crowds walking in front of Jesus and those walking behind began to shout, "Praise to David's Son! God bless him who comes in the name of the Lord! Praise be to God!"
10 And when he came into Jerusalem, all the town was moved, saying, Who is this?
10
When Jesus entered Jerusalem, the whole city was thrown into an uproar. "Who is he?" the people asked.
11 And the people said, This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.
11
"This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee," the crowds answered.
12 And Jesus went into the Temple and sent out all who were trading there, overturning the tables of the money-changers and the seats of those trading in doves.
12
Jesus went into the Temple and drove out all those who were buying and selling there. He overturned the tables of the moneychangers and the stools of those who sold pigeons,
13 And he said to them, It is in the Writings, My house is to be named a house of prayer, but you are making it a hole of thieves.
13
and said to them, "It is written in the Scriptures that God said, "My Temple will be called a house of prayer.' But you are making it a hideout for thieves!"
14 And the blind and the broken in body came to him in the Temple, and he made them well.
14
The blind and the crippled came to him in the Temple, and he healed them.
15 But when the chief priests and the scribes saw the works of power which he did, and the children crying out in the Temple, Glory to the son of David, they were angry and said to him,
15
The chief priests and the teachers of the Law became angry when they saw the wonderful things he was doing and the children shouting in the Temple, "Praise to David's Son!"
16 Have you any idea what these are saying? And Jesus said to them, Yes: have you not seen in the Writings, From the lips of children and babies at the breast you have made your praise complete?
16
So they asked Jesus, "Do you hear what they are saying?" "Indeed I do," answered Jesus. "Haven't you ever read this scripture? "You have trained children and babies to offer perfect praise.' "
17 And he went away from them, and went out of the town to Bethany, and was there for the night.
17
Jesus left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
18 Now in the morning when he was coming back to the town, he had a desire for food.
18
On his way back to the city early next morning, Jesus was hungry.
19 And seeing a fig-tree by the wayside, he came to it, and saw nothing on it but leaves only; and he said to it, Let there be no fruit from you from this time forward for ever. And straight away the fig-tree became dry and dead.
19
He saw a fig tree by the side of the road and went to it, but found nothing on it except leaves. So he said to the tree, "You will never again bear fruit!" At once the fig tree dried up.
20 And when the disciples saw it they were surprised, saying, How did the fig-tree become dry in so short a time?
20
The disciples saw this and were astounded. "How did the fig tree dry up so quickly?" they asked.
21 And Jesus in answer said to them, Truly I say to you, If you have faith, without doubting, not only may you do what has been done to the fig-tree, but even if you say to this mountain, Be taken up and put into the sea, it will be done.
21
Jesus answered, "I assure you that if you believe and do not doubt, you will be able to do what I have done to this fig tree. And not only this, but you will even be able to say to this hill, "Get up and throw yourself in the sea,' and it will.
22 And all things, whatever you make request for in prayer, having faith, you will get.
22
If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer."
23 And when he had come into the Temple, the chief priests and those in authority over the people came to him while he was teaching, and said, By what authority do you do these things? and who gave you this authority?
23
Jesus came back to the Temple; and as he taught, the chief priests and the elders came to him and asked, "What right do you have to do these things? Who gave you such right?"
24 And Jesus said to them in answer, I will put one question to you, and if you give me the answer, I will say by what authority I do these things.
24
Jesus answered them, "I will ask you just one question, and if you give me an answer, I will tell you what right I have to do these things.
25 The baptism of John, where did it come from? from heaven or from men? And they were reasoning among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say to us, Why then did you not have faith in him?
25
Where did John's right to baptize come from: was it from God or from human beings?" They started to argue among themselves, "What shall we say? If we answer, "From God,' he will say to us, "Why, then, did you not believe John?'
26 But if we say, From men; we are in fear of the people, because all take John to be a prophet.
26
But if we say, "From human beings,' we are afraid of what the people might do, because they are all convinced that John was a prophet."
27 And they made answer and said, We have no idea. Then he said to them, And I will not say to you by what authority I do these things.
27
So they answered Jesus, "We don't know." And he said to them, "Neither will I tell you, then, by what right I do these things.
28 But how does it seem to you? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go and do work today in the vine-garden.
28
"Now, what do you think? There was once a man who had two sons. He went to the older one and said, "Son, go and work in the vineyard today.'
29 And he said in answer, I will not: but later, changing his decision, he went.
29
"I don't want to,' he answered, but later he changed his mind and went.
30 And he came to the second and said the same. And he made answer and said, I go, sir: and went not.
30
Then the father went to the other son and said the same thing. "Yes, sir,' he answered, but he did not go.
31 Which of the two did his father's pleasure? They say, The first. Jesus said to them, Truly I say to you, that tax-farmers and loose women are going into the kingdom of God before you.
31
Which one of the two did what his father wanted?" "The older one," they answered. So Jesus said to them, "I tell you: the tax collectors and the prostitutes are going into the Kingdom of God ahead of you.
32 For John came to you in the way of righteousness, and you had no faith in him, but the tax-farmers and the loose women had faith in him: and you, when you saw it, did not even have regret for your sins, so as to have faith in him.
32
For John the Baptist came to you showing you the right path to take, and you would not believe him; but the tax collectors and the prostitutes believed him. Even when you saw this, you did not later change your minds and believe him.
33 Give ear to another story. A master of a house made a vine garden, and put a wall round it, and made a place for crushing out the wine, and made a tower, and let it out to field-workers, and went into another country.
33
"Listen to another parable," Jesus said. "There was once a landowner who planted a vineyard, put a fence around it, dug a hole for the wine press, and built a watchtower. Then he rented the vineyard to tenants and left home on a trip.
34 And when the time for the fruit came near, he sent his servants to the workmen, to get the fruit.
34
When the time came to gather the grapes, he sent his slaves to the tenants to receive his share of the harvest.
35 And the workmen made an attack on his servants, giving blows to one, putting another to death, and stoning another.
35
The tenants grabbed his slaves, beat one, killed another, and stoned another.
36 Again, he sent other servants more in number than the first: and they did the same to them.
36
Again the man sent other slaves, more than the first time, and the tenants treated them the same way.
37 But after that he sent his son to them, saying, They will have respect for my son.
37
Last of all he sent his son to them. "Surely they will respect my son,' he said.
38 But when the workmen saw the son, they said among themselves, This is he who will one day be the owner of the property; come, let us put him to death and take his heritage.
38
But when the tenants saw the son, they said to themselves, "This is the owner's son. Come on, let's kill him, and we will get his property!'
39 And they took him and, driving him out of the vine-garden, put him to death.
39
So they grabbed him, threw him out of the vineyard, and killed him.
40 When, then, the lord of the vine-garden comes, what will he do to those workmen?
40
"Now, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?" Jesus asked.
41 They say to him, He will put those cruel men to a cruel death, and will let out the vine-garden to other workmen, who will give him the fruit when it is ready.
41
"He will certainly kill those evil men," they answered, "and rent the vineyard out to other tenants, who will give him his share of the harvest at the right time."
42 Jesus says to them, Did you never see in the Writings, The stone which the builders put on one side, the same has been made the chief stone of the building: this was the Lord's doing, and it is a wonder in our eyes?
42
Jesus said to them, "Haven't you ever read what the Scriptures say? "The stone which the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all. This was done by the Lord; what a wonderful sight it is!'
43 For this reason I say to you, The kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation producing the fruits of it.
43
"And so I tell you," added Jesus, "the Kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce the proper fruits."
44 Any man falling on this stone will be broken, but he on whom it comes down will be crushed to dust.
45 And when his stories came to the ears of the chief priests and the Pharisees, they saw that he was talking of them.
45
The chief priests and the Pharisees heard Jesus' parables and knew that he was talking about them,
46 And though they had a desire to take him, they were in fear of the people, because in their eyes he was a prophet.
46
so they tried to arrest him. But they were afraid of the crowds, who considered Jesus to be a prophet.
The Bible in Basic English is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.