Parallel Bible results for "matthew 21"

Matthew 21

GW

NKJV

1 When they came near Jerusalem and had reached Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples ahead of him.
1 Now when they drew near Jerusalem, and came to Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
2 He said to them, "Go into the village ahead of you. You will find a donkey tied there and a colt with it. Untie them, and bring them to me.
2 saying to them, "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Loose them and bring them to Me.
3 If anyone says anything to you, tell him that the Lord needs them. That person will send them at once."
3 And if anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them."
4 This happened so that what the prophet had said came true:
4 All this was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying:
5 "Tell the people of Zion, 'Your king is coming to you. He's gentle, riding on a donkey, on a colt, a young pack animal.'"
5 "Tell the daughter of Zion, 'Behold, your King is coming to you, Lowly, and sitting on a donkey, A colt, the foal of a donkey.' "
6 The disciples did as Jesus had directed them.
6 So the disciples went and did as Jesus commanded them.
7 They brought the donkey and the colt and put their coats on them for Jesus to sit on.
7 They brought the donkey and the colt, laid their clothes on them, and set Him on them.
8 Most of the people spread their coats on the road. Others cut branches from the trees and spread them on the road.
8 And a very great multitude spread their clothes on the road; others cut down branches from the trees and spread them on the road.
9 The crowd that went ahead of him and that followed him was shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"
9 Then the multitudes who went before and those who followed cried out, saying: "Hosanna to the Son of David! 'Blessed is He who comes in the name of the Lord!' Hosanna in the highest!"
10 When Jesus came into Jerusalem, the whole city was in an uproar. People were asking, "Who is this?"
10 And when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, "Who is this?"
11 The crowd answered, "This is the prophet Jesus from Nazareth in Galilee."
11 So the multitudes said, "This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee."
12 Jesus went into the temple courtyard and threw out everyone who was buying and selling there. He overturned the moneychangers' tables and the chairs of those who sold pigeons.
12 Then Jesus went into the temple of God and drove out all those who bought and sold in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves.
13 He told them, "Scripture says, 'My house will be called a house of prayer,' but you're turning it into a gathering place for thieves!"
13 And He said to them, "It is written, 'My house shall be called a house of prayer,' but you have made it a 'den of thieves.' "
14 Blind and lame people came to him in the temple courtyard, and he healed them.
14 Then the blind and the lame came to Him in the temple, and He healed them.
15 When the chief priests and the scribes saw the amazing miracles he performed and the children shouting in the temple courtyard, "Hosanna to the Son of David!" they were irritated.
15 But when the chief priests and scribes saw the wonderful things that He did, and the children crying out in the temple and saying, "Hosanna to the Son of David!" they were indignant
16 They said to him, "Do you hear what these children are saying?" Jesus replied, "Yes, I do. Have you never read, 'From the mouths of little children and infants, you have created praise'?"
16 and said to Him, "Do You hear what these are saying?" And Jesus said to them, "Yes. Have you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing infants You have perfected praise'?"
17 He left them and went out of the city to Bethany and spent the night there.
17 Then He left them and went out of the city to Bethany, and He lodged there.
18 In the morning, as Jesus returned to the city, he became hungry.
18 Now in the morning, as He returned to the city, He was hungry.
19 When he saw a fig tree by the road, he went up to the tree and found nothing on it but leaves. He said to the tree, "May fruit never grow on you again!" At once the fig tree dried up.
19 And seeing a fig tree by the road, He came to it and found nothing on it but leaves, and said to it, "Let no fruit grow on you ever again." Immediately the fig tree withered away.
20 The disciples were surprised to see this. They asked, "How did the fig tree dry up so quickly?"
20 And when the disciples saw it, they marveled, saying, "How did the fig tree wither away so soon?"
21 Jesus answered them, "I can guarantee this truth: If you have faith and do not doubt, you will be able to do what I did to the fig tree. You could also say to this mountain, 'Be uprooted and thrown into the sea,' and it will happen.
21 So Jesus answered and said to them, "Assuredly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but also if you say to this mountain, 'Be removed and be cast into the sea,' it will be done.
22 Have faith that you will receive whatever you ask for in prayer."
22 And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive."
23 Then Jesus went into the temple courtyard and began to teach. The chief priests and the leaders of the people came to him. They asked, "What gives you the right to do these things? Who told you that you could do this?"
23 Now when He came into the temple, the chief priests and the elders of the people confronted Him as He was teaching, and said, "By what authority are You doing these things? And who gave You this authority?"
24 Jesus answered them, "I, too, have a question for you. If you answer it for me, I'll tell you why I have the right to do these things.
24 But Jesus answered and said to them, "I also will ask you one thing, which if you tell Me, I likewise will tell you by what authority I do these things:
25 Did John's right to baptize come from heaven or from humans?" They discussed this among themselves. They said, "If we say, 'from heaven,' he will ask us, 'Then why didn't you believe him?'
25 The baptism of John--where was it from? From heaven or from men?" And they reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say to us, 'Why then did you not believe him?'
26 But if we say, 'from humans,' we're afraid of what the crowd might do. All those people think of John as a prophet."
26 But if we say, 'From men,' we fear the multitude, for all count John as a prophet."
27 So they answered Jesus, "We don't know." Jesus told them, "Then I won't tell you why I have the right to do these things.
27 So they answered Jesus and said, "We do not know." And He said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.
28 "What do you think about this? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go to work in the vineyard today.'
28 "But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, 'Son, go, work today in my vineyard.'
29 "His son replied, 'I don't want to!' But later he changed his mind and went.
29 He answered and said, 'I will not,' but afterward he regretted it and went.
30 "The father went to the other son and told him the same thing. He replied, 'I will, sir,' but he didn't go.
30 Then he came to the second and said likewise. And he answered and said, 'I go, sir,' but he did not go.
31 "Which of the two sons did what the father wanted?" "The first," they answered. Jesus said to them, "I can guarantee this truth: Tax collectors and prostitutes are going into the kingdom of God ahead of you.
31 Which of the two did the will of his father?" They said to Him, "The first." Jesus said to them, "Assuredly, I say to you that tax collectors and harlots enter the kingdom of God before you.
32 John came to you and showed you the way that God wants you to live, but you didn't believe him. The tax collectors and prostitutes believed him. But even after you had seen that, you didn't change your minds and believe him.
32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him; but tax collectors and harlots believed him; and when you saw it, you did not afterward relent and believe him.
33 "Listen to another illustration. A landowner planted a vineyard. He put a wall around it, made a winepress, and built a watchtower. Then he leased it to vineyard workers and went on a trip.
33 "Hear another parable: There was a certain landowner who planted a vineyard and set a hedge around it, dug a winepress in it and built a tower. And he leased it to vinedressers and went into a far country.
34 "When the grapes were getting ripe, he sent his servants to the workers to collect his share of the produce.
34 Now when vintage-time drew near, he sent his servants to the vinedressers, that they might receive its fruit.
35 The workers took his servants and beat one, killed another, and stoned a third to death.
35 And the vinedressers took his servants, beat one, killed one, and stoned another.
36 So the landowner sent more servants. But the workers treated them the same way.
36 Again he sent other servants, more than the first, and they did likewise to them.
37 "Finally, he sent his son to them. He thought, 'They will respect my son.'
37 Then last of all he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
38 "When the workers saw his son, they said to one another, 'This is the heir. Let's kill him and get his inheritance.'
38 But when the vinedressers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him and seize his inheritance.'
39 So they grabbed him, threw him out of the vineyard, and killed him.
39 So they took him and cast him out of the vineyard and killed him.
40 "Now, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those workers?"
40 Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vinedressers?"
41 They answered, "He will destroy those evil people. Then he will lease the vineyard to other workers who will give him his share of the produce when it is ready."
41 They said to Him, "He will destroy those wicked men miserably, and lease his vineyard to other vinedressers who will render to him the fruits in their seasons."
42 Jesus asked them, "Have you never read in the Scriptures: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone. The Lord is responsible for this, and it is amazing for us to see'?
42 Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures: 'The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone. This was the Lord's doing, And it is marvelous in our eyes'?
43 That is why I can guarantee that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce what God wants.
43 "Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken from you and given to a nation bearing the fruits of it.
44 Anyone who falls on this stone will be broken. If the stone falls on anyone, it will crush that person."
44 And whoever falls on this stone will be broken; but on whomever it falls, it will grind him to powder."
45 When the chief priests and the Pharisees heard his illustrations, they knew that he was talking about them.
45 Now when the chief priests and Pharisees heard His parables, they perceived that He was speaking of them.
46 They wanted to arrest him but were afraid of the crowds, who thought he was a prophet.
46 But when they sought to lay hands on Him, they feared the multitudes, because they took Him for a prophet.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.