Parallel Bible results for "matthew 21"

Matthew 21

NIV

HNV

1 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
1 When they drew near to Yerushalayim, and came to Beit-Pagey, to the Mount of Olives, then Yeshua sent two talmidim,
2 saying to them, “Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me.
2 saying to them, "Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them, and bring them to me.
3 If anyone says anything to you, say that the Lord needs them, and he will send them right away.”
3 If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and immediately he will send them."
4 This took place to fulfill what was spoken through the prophet:
4 All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
5 “Say to Daughter Zion, ‘See, your king comes to you, gentle and riding on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.’ ”
5 "Tell the daughter of Tziyon, Behold, your King comes to you, Humble, and riding on a donkey, On a colt, the foal of a donkey."
6 The disciples went and did as Jesus had instructed them.
6 The talmidim went, and did just as Yeshua commanded them,
7 They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on.
7 and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.
8 A very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.
8 A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road.
9 The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is he who comes in the name of the Lord!”“Hosanna in the highest heaven!”
9 The multitudes who went before him, and who followed, cried, "Hoshia`na to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hoshia`na in the highest!"
10 When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?”
10 When he had come into Yerushalayim, all the city was stirred, saying, "Who is this?"
11 The crowds answered, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”
11 The multitudes said, "This is the prophet, Yeshua, from Natzeret of the Galil."
12 Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves.
12 Yeshua entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money-changers' tables, and the seats of those who sold the doves.
13 “It is written,” he said to them, “ ‘My house will be called a house of prayer,’but you are making it ‘a den of robbers.’”
13 He said to them, "It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you have made it a den of robbers!"
14 The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them.
14 The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
15 But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David,” they were indignant.
15 But when the chief Kohanim and the Sofrim saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, "Hoshia`na to the son of David!" they were moved with indignation,
16 “Do you hear what these children are saying?” they asked him. “Yes,” replied Jesus, “have you never read, “ ‘From the lips of children and infants you, Lord, have called forth your praise’?”
16 and said to him, "Do you hear what these are saying?" Yeshua said to them, "Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing babies you have perfected praise?'"
17 And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
17 He left them, and went forth out of the city to Beit-Anyah, and lodged there.
18 Early in the morning, as Jesus was on his way back to the city, he was hungry.
18 Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
19 Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, “May you never bear fruit again!” Immediately the tree withered.
19 Seeing a fig tree by the road, he came to it, and found nothing on it but leaves. He said to it, "Let there be no fruit from you forever!" Immediately the fig tree withered away.
20 When the disciples saw this, they were amazed. “How did the fig tree wither so quickly?” they asked.
20 When the talmidim saw it, they marveled, saying, "How did the fig tree immediately wither away?"
21 Jesus replied, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and it will be done.
21 Yeshua answered them, "Most assuredly I tell you, if you have faith, and don't doubt, you will not only do what is done to the fig tree, but even if you will tell this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it will be done.
22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.”
22 All things, whatever you will ask in prayer, believing, you will receive."
23 Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. “By what authority are you doing these things?” they asked. “And who gave you this authority?”
23 When he had come into the temple, the chief Kohanim and the Zakenim of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?"
24 Jesus replied, “I will also ask you one question. If you answer me, I will tell you by what authority I am doing these things.
24 Yeshua answered them, "I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
25 John’s baptism—where did it come from? Was it from heaven, or of human origin?”They discussed it among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask, ‘Then why didn’t you believe him?’
25 The immersion of Yochanan, where was it from? From heaven or from men?" They reasoned with themselves, saying, "If we will say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?'
26 But if we say, ‘Of human origin’—we are afraid of the people, for they all hold that John was a prophet.”
26 But if we will say, 'From men,' we fear the multitude, for all hold Yochanan as a prophet."
27 So they answered Jesus, “We don’t know.” Then he said, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
27 They answered Yeshua, and said, "We don't know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.
28 “What do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’
28 But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in my vineyard.'
29 “ ‘I will not,’ he answered, but later he changed his mind and went.
29 He answered, 'I will not,' but afterward he repented himself, and went.
30 “Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, ‘I will, sir,’ but he did not go.
30 He came to the second, and said likewise. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go.
31 “Which of the two did what his father wanted?”“The first,” they answered. Jesus said to them, “Truly I tell you, the tax collectors and the prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you.
31 Which of the two did the will of his father?" They said to him, "The first." Yeshua said to them, "Most assuredly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into the kingdom of God before you.
32 For John came to you to show you the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent and believe him.
32 For Yochanan came to you in the way of righteousness, and you didn't believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn't even repent afterward, that you might believe him.
33 “Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and moved to another place.
33 "Hear another parable. There was a man who was a master of a household, who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a winepress in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.
34 When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.
34 When the season for the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit.
35 “The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.
35 The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
36 Then he sent other servants to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way.
36 Again, he sent other servants more than the first: and they did to them in like manner.
37 Last of all, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.
37 But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
38 “But when the tenants saw the son, they said to each other, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and take his inheritance.’
38 But the farmers, when they saw the son, said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and seize his inheritance.'
39 So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
39 So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him.
40 “Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”
40 When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?"
41 “He will bring those wretches to a wretched end,” they replied, “and he will rent the vineyard to other tenants, who will give him his share of the crop at harvest time.”
41 They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season."
42 Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: “ ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone; the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes’?
42 Yeshua said to them, "Did you never read in the Scriptures, 'The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes?'
43 “Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.
43 "Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation bringing forth its fruits.
44 Anyone who falls on this stone will be broken to pieces; anyone on whom it falls will be crushed.”
44 He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whoever it will fall, it will scatter him as dust."
45 When the chief priests and the Pharisees heard Jesus’ parables, they knew he was talking about them.
45 When the chief Kohanim and the Perushim heard his parables, they perceived that he spoke about them.
46 They looked for a way to arrest him, but they were afraid of the crowd because the people held that he was a prophet.
46 When they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
The Hebrew Names Version is in the public domain.