Douay-Rheims Catholic Bible RHE
GOD'S WORD Translation GW
1 And Jesus answering, spoke again in parables to them, saying:
1
Again Jesus used stories as illustrations when he spoke to them. He said,
2 The kingdom of heaven is likened to a king who made a marriage for his son.
2
"The kingdom of heaven is like a king who planned a wedding for his son.
3 And he sent his servants to call them that were invited to the marriage: and they would not come.
3
He sent his servants to those who had been invited to the wedding, but they refused to come.
4 Again he sent other servants, saying: Tell them that were invited, Behold, I have prepared my dinner: my beeves and fatlings are killed, and all things are ready. Come ye to the marriage.
4
He sent other servants to tell the people who had been invited, 'I've prepared dinner. My bulls and fattened calves have been butchered. Everything is ready. Come to the wedding!'
5 But they neglected and went their ways, one to his farm and another to his merchandise.
5
"But they paid no attention and went away. Some went to work in their own fields, and others went to their businesses.
6 And the rest laid hands on his servants and, having treated them contumeliously, put them to death.
6
The rest grabbed the king's servants, mistreated them, and then killed them.
7 But when the king had heard of it, he was angry: and sending his armies, he destroyed those murderers and burnt their city.
7
"The king became angry. He sent his soldiers, killed those murderers, and burned their city.
8 Then he saith to his servants: The marriage indeed is ready; but they that were invited were not worthy.
8
"Then the king said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited don't deserve the honor.
9 Go ye therefore into the highways; and as many as you shall find, call to the marriage.
9
Go where the roads leave the city. Invite everyone you find to the wedding.'
10 And his servants going forth into the ways, gathered together all that they found, both bad and good: and the marriage was filled with guests.
10
The servants went into the streets and brought in all the good people and all the evil people they found. And the wedding hall was filled with guests.
11 And the king went in to see the guests: and he saw there a man who had not on a wedding garment.
11
"When the king came to see the guests, he saw a person who was not dressed in the wedding clothes [provided for the guests].
12 And he saith to him: Friend, how camest thou in hither not having on a wedding garment? But he was silent.
12
He said to him, 'Friend, how did you get in here without proper wedding clothes?' "The man had nothing to say.
13 Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness. There shall be weeping and gnashing of teeth.
13
Then the king told his servants, 'Tie his hands and feet, and throw him outside into the darkness. People will cry and be in extreme pain there.'
14 For many are called, but few are chosen.
14
"Therefore, many are invited, but few of those are chosen to stay."
15 Then the Pharisees going, consulted among themselves how to insnare him in his speech.
15
Then the Pharisees went away and planned to trap Jesus into saying the wrong thing.
16 And they sent to him their disciples with the Herodians, saying: Master, we know that thou art a true speaker and teachest the way of God in truth. Neither carest thou for any man: for thou dost not regard the person of men.
16
They sent their disciples to him along with Herod's followers. They said to him, "Teacher, we know that you tell the truth and that you teach the truth about the way of God. You don't favor individuals because of who they are.
17 Tell us therefore what dost thou think? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
17
So tell us what you think. Is it right to pay taxes to the emperor or not?"
18 But Jesus knowing their wickedness, said: Why do you tempt me, ye hypocrites?
18
Jesus recognized their evil plan, so he asked, "Why do you test me, you hypocrites?
19 Shew me the coin of the tribute. And they offered him a penny.
19
Show me a coin used to pay taxes." They brought him a coin.
20 And Jesus saith to them: Whose image and inscription is this?
20
He said to them, "Whose face and name is this?"
21 They say to him: Caesar’s. Then he saith to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s; and to God, the things that are God’s.
21
They replied, "The emperor's." Then he said to them, "Very well, give the emperor what belongs to the emperor, and give God what belongs to God."
22 And hearing this, they wondered and, leaving him, went their ways.
22
They were surprised to hear this. Then they left him alone and went away.
23 That day there came to him the Sadducees, who say there is no resurrection; and asked him,
23
On that day some Sadducees, who say that people will never come back to life, came to Jesus. They asked him,
24 Saying: Master, Moses said: If a man die having no son, his brother shall marry his wife and raise up issue to his brother.
24
"Teacher, Moses said, 'If a man dies childless, his brother should marry his widow and have children for his brother.'
25 Now there were with us seven brethren: and the first having married a wife, died; and not having issue, left his wife to his brother.
25
There were seven brothers among us. The first married and died. Since he had no children, he left his widow to his brother.
26 In like manner the second and the third and so on, to the seventh.
26
The second brother also died, as well as the third, and the rest of the seven brothers.
27 And last of all the woman died also.
27
At last the woman died.
28 At the resurrection therefore, whose wife of the seven shall she be? For they all had her.
28
Now, when the dead come back to life, whose wife will she be? All seven brothers had been married to her."
29 And Jesus answering, said to them: You err, not knowing the Scriptures nor the power of God.
29
Jesus answered, "You're mistaken because you don't know the Scriptures or God's power.
30 For in the resurrection they shall neither marry nor be married, but shall be as the angels of God in heaven.
30
When people come back to life, they don't marry. Rather, they are like the angels in heaven.
31 And concerning the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken by God, saying to you:
31
Haven't you read what God told you about the dead coming back to life? He said,
32 I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob? He is not the God of the dead but of the living.
32
'I am the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' He's not the God of the dead but of the living."
33 And the multitudes hearing it were in admiration at his doctrine.
33
He amazed the crowds who heard his teaching.
34 But the Pharisees, hearing that he had silenced the Sadducees, came together.
34
When the Pharisees heard that Jesus had silenced the Sadducees, they gathered together.
35 And one of them, a doctor of the law, asked him, tempting him:
35
One of them, an expert in Moses' Teachings, tested Jesus by asking,
36 Master, which is the great commandment in the law?
36
"Teacher, which commandment is the greatest in Moses' Teachings?"
37 Jesus said to him: Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart and with thy whole soul and with thy whole mind.
37
Jesus answered him, "'Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.'
38 This is the greatest and the first commandment.
38
This is the greatest and most important commandment.
39 And the second is like to this: Thou shalt love thy neighbour as thyself.
39
The second is like it: 'Love your neighbor as you love yourself.'
40 On these two commandments dependeth the whole law and the prophets.
40
All of Moses' Teachings and the Prophets depend on these two commandments."
41 And the Pharisees being gathered together, Jesus asked them,
41
While the Pharisees were still gathered, Jesus asked them,
42 Saying: What think you of Christ? Whose son is he? They say to him: David’s.
42
"What do you think about the Messiah? Whose son is he?" They answered him, "David's."
43 He saith to them: How then doth David in spirit call him Lord, saying:
43
He said to them, "Then how can David, guided by the Spirit, call him Lord? David says,
44 The Lord said to my Lord: Sit on my right hand, until I make thy enemies thy footstool?
44
'The Lord said to my Lord, "Take the highest position in heaven until I put your enemies under your control."'
45 If David then call him Lord, how is he his son?
45
If David calls him Lord, how can he be his son?"
46 And no man was able to answer him a word: neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
46
No one could answer him, and from that time on no one dared to ask him another question.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.