Parallel Bible results for "matthew 23"

Matthew 23

NRS

MSG

1 Then Jesus said to the crowds and to his disciples,
1 Now Jesus turned to address his disciples, along with the crowd that had gathered with them.
2 "The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat;
2 "The religion scholars and Pharisees are competent teachers in God's Law.
3 therefore, do whatever they teach you and follow it; but do not do as they do, for they do not practice what they teach.
3 You won't go wrong in following their teachings on Moses. But be careful about following them. They talk a good line, but they don't live it. They don't take it into their hearts and live it out in their behavior. It's all spit-and-polish veneer.
4 They tie up heavy burdens, hard to bear, and lay them on the shoulders of others; but they themselves are unwilling to lift a finger to move them
4 "Instead of giving you God's Law as food and drink by which you can banquet on God, they package it in bundles of rules, loading you down like pack animals. They seem to take pleasure in watching you stagger under these loads, and wouldn't think of lifting a finger to help
5 They do all their deeds to be seen by others; for they make their phylacteries broad and their fringes long.
5 Their lives are perpetual fashion shows, embroidered prayer shawls one day and flowery prayers the next.
6 They love to have the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues,
6 They love to sit at the head table at church dinners, basking in the most prominent positions,
7 and to be greeted with respect in the marketplaces, and to have people call them rabbi.
7 preening in the radiance of public flattery, receiving honorary degrees, and getting called 'Doctor' and 'Reverend.'
8 But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all students.
8 "Don't let people do that to you, put you on a pedestal like that. You all have a single Teacher, and you are all classmates.
9 And call no one your father on earth, for you have one Father—the one in heaven.
9 Don't set people up as experts over your life, letting them tell you what to do. Save that authority for God; let him tell you what to do. No one else should carry the title of 'Father'; you have only one Father, and he's in heaven.
10 Nor are you to be called instructors, for you have one instructor, the Messiah.
10 And don't let people maneuver you into taking charge of them. There is only one Life-Leader for you and them - Christ.
11 The greatest among you will be your servant.
11 "Do you want to stand out? Then step down. Be a servant.
12 All who exalt themselves will be humbled, and all who humble themselves will be exalted.
12 If you puff yourself up, you'll get the wind knocked out of you. But if you're content to simply be yourself, your life will count for plenty.
13 "But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you lock people out of the kingdom of heaven. For you do not go in yourselves, and when others are going in, you stop them.
13 "I've had it with you! You're hopeless, you religion scholars, you Pharisees! Frauds! Your lives are roadblocks to God's kingdom. You refuse to enter, and won't let anyone else in either.
14
15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cross sea and land to make a single convert, and you make the new convert twice as much a child of hell as yourselves.
15 "You're hopeless, you religion scholars and Pharisees! Frauds! You go halfway around the world to make a convert, but once you get him you make him into a replica of yourselves, double-damned.
16 "Woe to you, blind guides, who say, "Whoever swears by the sanctuary is bound by nothing, but whoever swears by the gold of the sanctuary is bound by the oath.'
16 "You're hopeless! What arrogant stupidity! You say, 'If someone makes a promise with his fingers crossed, that's nothing; but if he swears with his hand on the Bible, that's serious.'
17 You blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that has made the gold sacred?
17 What ignorance! Does the leather on the Bible carry more weight than the skin on your hands?
18 And you say, "Whoever swears by the altar is bound by nothing, but whoever swears by the gift that is on the altar is bound by the oath.'
18 And what about this piece of trivia: 'If you shake hands on a promise, that's nothing; but if you raise your hand that God is your witness, that's serious'?
19 How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred
19 What ridiculous hairsplitting! What difference does it make whether you shake hands or raise hands
20 So whoever swears by the altar, swears by it and by everything on it;
20 A promise is a promise. What difference does it make if you make your promise inside or outside a house of worship? A promise is a promise. God is present, watching and holding you to account regardless.
21 and whoever swears by the sanctuary, swears by it and by the one who dwells in it
21
22 and whoever swears by heaven, swears by the throne of God and by the one who is seated upon it.
22
23 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cummin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith. It is these you ought to have practiced without neglecting the others.
23 "You're hopeless, you religion scholars and Pharisees! Frauds! You keep meticulous account books, tithing on every nickel and dime you get, but on the meat of God's Law, things like fairness and compassion and commitment - the absolute basics! - you carelessly take it or leave it. Careful bookkeeping is commendable, but the basics are required.
24 You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel!
24 Do you have any idea how silly you look, writing a life story that's wrong from start to finish, nitpicking over commas and semicolons?
25 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the plate, but inside they are full of greed and self-indulgence.
25 "You're hopeless, you religion scholars and Pharisees! Frauds! You burnish the surface of your cups and bowls so they sparkle in the sun, while the insides are maggoty with your greed and gluttony.
26 You blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside also may become clean.
26 Stupid Pharisee! Scour the insides, and then the gleaming surface will mean something.
27 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which on the outside look beautiful, but inside they are full of the bones of the dead and of all kinds of filth.
27 "You're hopeless, you religion scholars and Pharisees! Frauds! You're like manicured grave plots, grass clipped and the flowers bright, but six feet down it's all rotting bones and worm-eaten flesh.
28 So you also on the outside look righteous to others, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
28 People look at you and think you're saints, but beneath the skin you're total frauds.
29 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the graves of the righteous,
29 "You're hopeless, you religion scholars and Pharisees! Frauds! You build granite tombs for your prophets and marble monuments for your saints.
30 and you say, "If we had lived in the days of our ancestors, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.'
30 And you say that if you had lived in the days of your ancestors, no blood would have been on your hands.
31 Thus you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.
31 You protest too much! You're cut from the same cloth as those murderers,
32 Fill up, then, the measure of your ancestors.
32 and daily add to the death count.
33 You snakes, you brood of vipers! How can you escape being sentenced to hell?
33 "Snakes! Reptilian sneaks! Do you think you can worm your way out of this? Never have to pay the piper?
34 Therefore I send you prophets, sages, and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and pursue from town to town,
34 It's on account of people like you that I send prophets and wise guides and scholars generation after generation - and generation after generation you treat them like dirt, greeting them with lynch mobs, hounding them with abuse.
35 so that upon you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.
35 "You can't squirm out of this: Every drop of righteous blood ever spilled on this earth, beginning with the blood of that good man Abel right down to the blood of Zechariah, Barachiah's son, whom you murdered at his prayers, is on your head.
36 Truly I tell you, all this will come upon this generation
36 All this, I'm telling you, is coming down on you, on your generation
37 "Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often have I desired to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing!
37 "Jerusalem! Jerusalem! Murderer of prophets! Killer of the ones who brought you God's news! How often I've ached to embrace your children, the way a hen gathers her chicks under her wings, and you wouldn't let me.
38 See, your house is left to you, desolate.
38 And now you're so desolate, nothing but a ghost town
39 For I tell you, you will not see me again until you say, "Blessed is the one who comes in the name of the Lord.' "
39 What is there left to say? Only this: I'm out of here soon. The next time you see me you'll say, 'Oh, God has blessed him! He's come, bringing God's rule!'"
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.