The Bible in Basic English BBE
Good News Translation GNT
1 Then the kingdom of heaven will be like ten virgins, the friends of the bride, who took their lights, and went out with the purpose of meeting the husband.
1
"At that time the Kingdom of heaven will be like this. Once there were ten young women who took their oil lamps and went out to meet the bridegroom.
2 And five of them were foolish, and five were wise.
2
Five of them were foolish, and the other five were wise.
3 For the foolish, when they took their lights, took no oil with them.
3
The foolish ones took their lamps but did not take any extra oil with them,
4 But the wise took oil in their vessels with their lights.
4
while the wise ones took containers full of oil for their lamps.
5 Now the husband was a long time in coming, and they all went to sleep.
5
The bridegroom was late in coming, so they began to nod and fall asleep.
6 But in the middle of the night there is a cry, The husband comes! Go out to him.
6
"It was already midnight when the cry rang out, "Here is the bridegroom! Come and meet him!'
7 Then all those virgins got up, and made ready their lights.
7
The ten young women woke up and trimmed their lamps.
8 And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lights are going out.
8
Then the foolish ones said to the wise ones, "Let us have some of your oil, because our lamps are going out.'
9 But the wise made answer, saying, There may not be enough for us and you; it would be better for you to go to the traders and get oil for yourselves.
9
"No, indeed,' the wise ones answered, "there is not enough for you and for us. Go to the store and buy some for yourselves.'
10 And while they went to get oil, the master came; and those who were ready went in with him to the feast: and the door was shut.
10
So the foolish ones went off to buy some oil; and while they were gone, the bridegroom arrived. The five who were ready went in with him to the wedding feast, and the door was closed.
11 After that the other virgins came, saying, Lord, Lord, let us in.
11
"Later the others arrived. "Sir, sir! Let us in!' they cried out.
12 But he made answer and said, Truly I say to you, I have no knowledge of you.
12
"Certainly not! I don't know you,' the bridegroom answered."
13 Keep watch, then, because you are not certain of the day or of the hour.
13
And Jesus concluded, "Watch out, then, because you do not know the day or the hour.
14 For it is as when a man, about to take a journey, got his servants together, and gave them his property.
14
"At that time the Kingdom of heaven will be like this. Once there was a man who was about to leave home on a trip; he called his servants and put them in charge of his property.
15 And to one he gave five talents, to another two, to another one; to everyone as he was able; and he went on his journey.
15
He gave to each one according to his ability: to one he gave five thousand gold coins, to another he gave two thousand, and to another he gave one thousand. Then he left on his trip.
16 Straight away he who had been given the five talents went and did trade with them, and made five more.
16
The servant who had received five thousand coins went at once and invested his money and earned another five thousand.
17 In the same way he who had been given the two got two more.
17
In the same way the servant who had received two thousand coins earned another two thousand.
18 But he who was given the one went away and put it in a hole in the earth, and kept his lord's money in a secret place.
18
But the servant who had received one thousand coins went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money.
19 Now after a long time the lord of those servants comes, and makes up his account with them.
19
"After a long time the master of those servants came back and settled accounts with them.
20 And he who had the five talents came with his other five talents, saying, Lord, you gave into my care five talents: see, I have got five more.
20
The servant who had received five thousand coins came in and handed over the other five thousand. "You gave me five thousand coins, sir,' he said. "Look! Here are another five thousand that I have earned.'
21 His lord said to him, Well done, good and true servant: you have been true in a small thing, I will give you control over great things: take your part in the joy of your lord.
21
"Well done, you good and faithful servant!' said his master. "You have been faithful in managing small amounts, so I will put you in charge of large amounts. Come on in and share my happiness!'
22 And he who had the two talents came and said, Lord, you gave into my care two talents: see, I have got two more.
22
Then the servant who had been given two thousand coins came in and said, "You gave me two thousand coins, sir. Look! Here are another two thousand that I have earned.'
23 His lord said to him, Well done, good and true servant: you have been true in a small thing, I will give you control over great things: take your part in the joy of your lord.
23
"Well done, you good and faithful servant!' said his master. "You have been faithful in managing small amounts, so I will put you in charge of large amounts. Come on in and share my happiness!'
24 And he who had had the one talent came and said, Lord, I had knowledge that you are a hard man, getting in grain where you have not put seed, and making profits for which you have done no work:
24
Then the servant who had received one thousand coins came in and said, "Sir, I know you are a hard man; you reap harvests where you did not plant, and you gather crops where you did not scatter seed.
25 And I was in fear, and went away, and put your talent in the earth: here is what is yours.
25
I was afraid, so I went off and hid your money in the ground. Look! Here is what belongs to you.'
26 But his lord in answer said to him, You are a bad and unready servant; if you had knowledge that I get in grain where I did not put seed, and make profits for which I have done no work,
26
"You bad and lazy servant!' his master said. "You knew, did you, that I reap harvests where I did not plant, and gather crops where I did not scatter seed?
27 Why, then, did you not put my money in the bank, and at my coming I would have got back what is mine with interest?
27
Well, then, you should have deposited my money in the bank, and I would have received it all back with interest when I returned.
28 Take away, then, his talent and give it to him who has the ten talents.
28
Now, take the money away from him and give it to the one who has ten thousand coins.
29 For to everyone who has will be given, and he will have more: but from him who has not, even what he has will be taken away.
29
For to every person who has something, even more will be given, and he will have more than enough; but the person who has nothing, even the little that he has will be taken away from him.
30 And put out the servant who is of no profit into the outer dark: there will be weeping and cries of sorrow.
30
As for this useless servant - throw him outside in the darkness; there he will cry and gnash his teeth.'
31 But when the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then will he be seated in his glory:
31
"When the Son of Man comes as King and all the angels with him, he will sit on his royal throne,
32 And before him all the nations will come together; and they will be parted one from another, as the sheep are parted from the goats by the keeper.
32
and the people of all the nations will be gathered before him. Then he will divide them into two groups, just as a shepherd separates the sheep from the goats.
33 And he will put the sheep on his right, but the goats on the left.
33
He will put the righteous people at his right and the others at his left.
34 Then will the King say to those on his right, Come, you who have the blessing of my Father, into the kingdom made ready for you before the world was:
34
Then the King will say to the people on his right, "Come, you that are blessed by my Father! Come and possess the kingdom which has been prepared for you ever since the creation of the world.
35 For I was in need of food, and you gave it to me: I was in need of drink, and you gave it to me: I was wandering, and you took me in;
35
I was hungry and you fed me, thirsty and you gave me a drink; I was a stranger and you received me in your homes,
36 I had no clothing, and you gave it to me: when I was ill, or in prison, you came to me.
36
naked and you clothed me; I was sick and you took care of me, in prison and you visited me.'
37 Then will the upright make answer to him, saying, Lord, when did we see you in need of food, and give it to you? or in need of drink, and give it to you?
37
The righteous will then answer him, "When, Lord, did we ever see you hungry and feed you, or thirsty and give you a drink?
38 And when did we see you wandering, and take you in? or without clothing, and give it to you?
38
When did we ever see you a stranger and welcome you in our homes, or naked and clothe you?
39 And when did we see you ill, or in prison, and come to you?
39
When did we ever see you sick or in prison, and visit you?'
40 And the King will make answer and say to them, Truly I say to you, Because you did it to the least of these my brothers, you did it to me.
40
The King will reply, "I tell you, whenever you did this for one of the least important of these followers of mine, you did it for me!'
41 Then will he say to those on the left, Go from me, you cursed ones, into the eternal fire which is ready for the Evil One and his angels:
41
"Then he will say to those on his left, "Away from me, you that are under God's curse! Away to the eternal fire which has been prepared for the Devil and his angels!
42 For I was in need of food, and you gave it not to me; I was in need of drink, and you gave it not to me:
42
I was hungry but you would not feed me, thirsty but you would not give me a drink;
43 I was wandering, and you took me not in; without clothing, and you gave me no clothing; ill, and in prison, and you came not to me.
43
I was a stranger but you would not welcome me in your homes, naked but you would not clothe me; I was sick and in prison but you would not take care of me.'
44 Then will they make answer, saying, Lord, when did we see you in need of food or drink, or wandering, or without clothing, or ill, or in prison, and did not take care of you?
44
Then they will answer him, "When, Lord, did we ever see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and we would not help you?'
45 Then will he make answer to them, saying, Truly I say to you, Because you did it not to the least of these, you did it not to me.
45
The King will reply, "I tell you, whenever you refused to help one of these least important ones, you refused to help me.'
46 And these will go away into eternal punishment; but the upright into eternal life.
46
These, then, will be sent off to eternal punishment, but the righteous will go to eternal life."
The Bible in Basic English is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.