The Darby Translation DBY
GOD'S WORD Translation GW
1 And when it was morning all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus so that they might put him to death.
1
Early in the morning all the chief priests and the leaders of the people decided to execute Jesus.
2 And having bound him they led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
2
They tied him up, led him away, and handed him over to Pilate, the governor.
3 Then Judas, who delivered him up, seeing that he had been condemned, filled with remorse, returned the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,
3
Then Judas, who had betrayed Jesus, regretted what had happened when he saw that Jesus was condemned. He brought the 30 silver coins back to the chief priests and leaders.
4 saying, I have sinned [in] having delivered up guiltless blood. But they said, What is that to us? see *thou* [to that].
4
He said, "I've sinned by betraying an innocent man." They replied, "What do we care? That's your problem."
5 And having cast down the pieces of silver in the temple, he left the place, and went away and hanged himself.
5
So he threw the money into the temple, went away, and hanged himself.
6 And the chief priests took the pieces of silver and said, It is not lawful to cast them into the Corban, since it is [the] price of blood.
6
The chief priests took the money and said, "It's not right to put it into the temple treasury, because it's blood money."
7 And having taken counsel, they bought with them the field of the potter for a burying-ground for strangers.
7
So they decided to use it to buy a potter's field for the burial of strangers.
8 Wherefore that field has been called Blood-field unto this day.
8
That's why that field has been called the Field of Blood ever since.
9 Then was fulfilled that which was spoken through Jeremias the prophet, saying, And I took the thirty pieces of silver, the price of him that was set a price on, whom [they who were] of the sons of Israel had set a price on,
9
Then what the prophet Jeremiah had said came true, "They took the 30 silver coins, the price the people of Israel had placed on him,
10 and they gave them for the field of the potter, according as [the] Lord commanded me.
10
and used the coins to buy a potter's field, as the Lord had directed me."
11 But Jesus stood before the governor. And the governor questioned him, saying, Art *thou* the King of the Jews? And Jesus said to him, Thou sayest.
11
Jesus stood in front of the governor, [Pilate]. The governor asked him, "Are you the king of the Jews?" "Yes, I am," Jesus answered.
12 And when he was accused of the chief priests and the elders, he answered nothing.
12
While the chief priests and leaders were accusing him, he said nothing.
13 Then says Pilate to him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
13
Then Pilate asked him, "Don't you hear how many charges they're bringing against you?"
14 And he answered him not so much as one word, so that the governor wondered exceedingly.
14
But Jesus said absolutely nothing to him in reply, so the governor was very surprised.
15 Now at [the] feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whom they would.
15
At every Passover festival the governor would free one prisoner whom the crowd wanted.
16 And they had then a notable prisoner, named Barabbas.
16
At that time there was a well-known prisoner by the name of Barabbas.
17 They therefore being gathered together, Pilate said to them, Whom will ye that I release to you, Barabbas, or Jesus who is called Christ?
17
So when the people gathered, Pilate asked them, "Which man do you want me to free for you? Do you want me to free Barabbas or Jesus, who is called Christ?"
18 For he knew that they had delivered him up through envy.
18
Pilate knew that they had handed Jesus over to him because they were jealous.
19 But, as he was sitting on the judgment-seat, his wife sent to him, saying, Have thou nothing to do with that righteous [man]; for I have suffered to-day many things in a dream because of him.
19
While Pilate was judging the case, his wife sent him a message. It said, "Leave that innocent man alone. I've been very upset today because of a dream I had about him."
20 But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should beg for Barabbas, and destroy Jesus.
20
But the chief priests and leaders persuaded the crowd to ask for the release of Barabbas and the execution of Jesus.
21 And the governor answering said to them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.
21
The governor asked them, "Which of the two do you want me to free for you?" They said, "Barabbas."
22 Pilate says to them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all say, Let him be crucified.
22
Pilate asked them, "Then what should I do with Jesus, who is called Christ?" "He should be crucified!" they all said.
23 And the governor said, What evil then has he done? But they cried more than ever, saying, Let him be crucified.
23
Pilate asked, "Why? What has he done wrong?" But they began to shout loudly, "He should be crucified!"
24 And Pilate, seeing that it availed nothing, but that rather a tumult was arising, having taken water, washed his hands before the crowd, saying, I am guiltless of the blood of this righteous one: see *ye* [to it].
24
Pilate saw that he was not getting anywhere. Instead, a riot was breaking out. So Pilate took some water and washed his hands in front of the crowd. He said, "I won't be guilty of killing this man. Do what you want!"
25 And all the people answering said, His blood [be] on us and on our children.
25
All the people answered, "The responsibility for killing him will rest on us and our children."
26 Then he released to them Barabbas; but Jesus, having scourged [him], he delivered up that he might be crucified.
26
Then Pilate freed Barabbas for the people. But he had Jesus whipped and handed over to be crucified.
27 Then the soldiers of the governor, having taken Jesus with [them] to the praetorium, gathered against him the whole band,
27
Then the governor's soldiers took Jesus into the palace and gathered the whole troop around him.
28 and having taken off his garment, put on him a scarlet cloak;
28
They took off his clothes and put a bright red cape on him.
29 and having woven a crown out of thorns, they put it on his head, and a reed in his right hand; and, bowing the knee before him, they mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
29
They twisted some thorns into a crown, placed it on his head, and put a stick in his right hand. They knelt in front of him and made fun of him by saying, "Long live the king of the Jews!"
30 And having spit upon him, they took the reed and beat [him] on his head.
30
After they had spit on him, they took the stick and kept hitting him on the head with it.
31 And when they had mocked him, they took the cloak off him, and put his own clothes on him, and led him away to crucify.
31
After the soldiers finished making fun of Jesus, they took off the cape and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him.
32 And as they went forth they found a man of Cyrene, Simon by name; him they compelled to go [with them] that he might bear his cross.
32
On the way they found a man named Simon. He was from the city of Cyrene. The soldiers forced him to carry Jesus' cross.
33 And having come to a place called Golgotha, which means Place of a skull,
33
They came to a place called Golgotha (which means "the place of the skull").
34 they gave to him to drink vinegar mingled with gall; and having tasted [it], he would not drink.
34
They gave him a drink of wine mixed with a drug called gall. When he tasted it, he refused to drink it.
35 And having crucified him, they parted his clothes amongst [themselves], casting lots.
35
After they had crucified him, they divided his clothes among themselves by throwing dice.
36 And sitting down, they kept guard over him there.
36
Then they sat there and kept watch over him.
37 And they set up over his head his accusation written: This is Jesus, the King of the Jews.
37
They placed a written accusation above his head. It read, "This is Jesus, the king of the Jews."
38 Then are crucified with him two robbers, one on the right hand and one on the left.
38
At that time they crucified two criminals with him, one on his right and the other on his left.
39 But the passers-by reviled him, shaking their heads
39
Those who passed by insulted him. They shook their heads
40 and saying, Thou that destroyest the temple and buildest it in three days, save thyself. If thou art Son of God, descend from the cross.
40
and said, "You were going to tear down God's temple and build it again in three days. Save yourself! If you're the Son of God, come down from the cross."
41 [And] in like manner the chief priests also, mocking, with the scribes and elders, said,
41
The chief priests together with the scribes and the leaders made fun of him in the same way. They said,
42 He saved others, himself he cannot save. He is King of Israel: let him descend now from the cross, and we will believe on him.
42
"He saved others, but he can't save himself. So he's Israel's king! Let him come down from the cross now, and we'll believe him.
43 He trusted upon God; let him save him now if he will [have] him. For he said, I am Son of God.
43
He trusted God. Let God rescue him now if he wants. After all, this man said, 'I am the Son of God.'"
44 And the robbers also who had been crucified with him cast the same reproaches on him.
44
Even the criminals crucified with him were insulting him the same way.
45 Now from [the] sixth hour there was darkness over the whole land until [the] ninth hour;
45
At noon darkness came over the whole land until three in the afternoon.
46 but about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
46
About three o'clock Jesus cried out in a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why have you abandoned me?"
47 And some of those who stood there, when they heard [it], said, This [man] calls for Elias.
47
When some of the people standing there heard him say that, they said, "He's calling Elijah."
48 And immediately one of them running and getting a sponge, having filled [it] with vinegar and fixed [it] on a reed, gave him to drink.
48
One of the men ran at once, took a sponge, and soaked it in some vinegar. Then he put it on a stick and offered Jesus a drink.
49 But the rest said, Let be; let us see if Elias comes to save him.
49
The others said, "Leave him alone! Let's see if Elijah comes to save him."
50 And Jesus, having again cried with a loud voice, gave up the ghost.
50
Then Jesus loudly cried out once again and gave up his life.
51 And lo, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom, and the earth was shaken, and the rocks were rent,
51
Suddenly, the curtain in the temple was split in two from top to bottom. The earth shook, and the rocks were split open.
52 and the tombs were opened; and many bodies of the saints fallen asleep arose,
52
The tombs were opened, and the bodies of many holy people who had died came back to life.
53 and going out of the tombs after his arising, entered into the holy city and appeared unto many.
53
They came out of the tombs after he had come back to life, and they went into the holy city where they appeared to many people.
54 But the centurion, and they who were with him on guard over Jesus, seeing the earthquake and the things that took place, feared greatly, saying, Truly this [man] was Son of God.
54
An army officer and those watching Jesus with him saw the earthquake and the other things happening. They were terrified and said, "Certainly, this was the Son of God!"
55 And there were there many women beholding from afar off, who had followed Jesus from Galilee ministering to him,
55
Many women were there watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee and had always supported him.
56 among whom was Mary of Magdala, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of Zebedee.
56
Among them were Mary from Magdala, Mary (the mother of James and Joseph), and the mother of Zebedee's sons.
57 Now when even was come there came a rich man of Arimathaea, his name Joseph, who also himself was a disciple to Jesus.
57
In the evening a rich man named Joseph arrived. He was from the city of Arimathea and had become a disciple of Jesus.
58 *He*, going to Pilate, begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given up.
58
He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Pilate ordered that it be given to him.
59 And Joseph having got the body, wrapped it in a clean linen cloth,
59
Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth.
60 and laid it in his new tomb which he had hewn in the rock; and having rolled a great stone to the door of the tomb, went away.
60
Then he laid it in his own new tomb, which had been cut in a rock. After rolling a large stone against the door of the tomb, he went away.
61 But Mary of Magdala was there, and the other Mary, sitting opposite the sepulchre.
61
Mary from Magdala and the other Mary were sitting there, facing the tomb.
62 Now on the morrow, which is after the preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate,
62
The next day, which was the day of worship, the chief priests and Pharisees gathered together and went to Pilate.
63 saying, Sir, we have called to mind that that deceiver said when he was still alive, After three days I arise.
63
They said, "Sir, we remember how that deceiver said while he was still alive, 'After three days I will be brought back to life.'
64 Command therefore that the sepulchre be secured until the third day, lest his disciples should come and steal him away, and say to the people, He is risen from the dead; and the last error shall be worse than the first.
64
Therefore, give the order to make the tomb secure until the third day. Otherwise, his disciples may steal him and say to the people, 'He has been brought back to life.' Then the last deception will be worse than the first."
65 And Pilate said to them, Ye have a watch: go, secure it as well as ye know how.
65
Pilate told them, "You have the soldiers you want for guard duty. Go and make the tomb as secure as you know how."
66 And they went and secured the sepulchre, having sealed the stone, with the watch [besides].
66
So they went to secure the tomb. They placed a seal on the stone and posted the soldiers on guard duty.
The Darby Translation is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.