New International Version NIV
American Standard Version ASV
1 Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people made their plans how to have Jesus executed.
1
Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
2 So they bound him, led him away and handed him over to Pilate the governor.
2
and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pilate the governor.
3 When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders.
3
Then Judas, who betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
4 “I have sinned,” he said, “for I have betrayed innocent blood.” “What is that to us?” they replied. “That’s your responsibility.”
4
saying, I have sinned in that I betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? see thou [to it].
5 So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.
5
And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.
6 The chief priests picked up the coins and said, “It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money.”
6
And the chief priests took the pieces of silver, and said, It is not lawful to put them into the treasury, since it is the price of blood.
7 So they decided to use the money to buy the potter’s field as a burial place for foreigners.
7
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
8 That is why it has been called the Field of Blood to this day.
8
Wherefore that field was called, the field of blood, unto this day.
9 Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: “They took the thirty pieces of silver, the price set on him by the people of Israel,
9
Then was fulfilled that which was spoken through Jeremiah the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was priced, whom [certain] of the children of Israel did price;
10 and they used them to buy the potter’s field, as the Lord commanded me.”
10
and they gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
11 Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you the king of the Jews?” “You have said so,” Jesus replied.
11
Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
12 When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer.
12
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
13 Then Pilate asked him, “Don’t you hear the testimony they are bringing against you?”
13
Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
14 But Jesus made no reply, not even to a single charge—to the great amazement of the governor.
14
And he gave him no answer, not even to one word: insomuch that the governor marvelled greatly.
15 Now it was the governor’s custom at the festival to release a prisoner chosen by the crowd.
15
Now at the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would.
16 At that time they had a well-known prisoner whose name was Jesus Barabbas.
16
And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
17 So when the crowd had gathered, Pilate asked them, “Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?”
17
When therefore they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?
18 For he knew it was out of self-interest that they had handed Jesus over to him.
18
For he knew that for envy they had delivered him up.
19 While Pilate was sitting on the judge’s seat, his wife sent him this message: “Don’t have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him.”
19
And while he was sitting on the judgment-seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that righteous man; for I have suffered many things this day in a dream because of him.
20 But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed.
20
Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.
21 “Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they answered.
21
But the governor answered and said unto them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.
22 “What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?” Pilate asked. They all answered, “Crucify him!”
22
Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus who is called Christ? They all say, Let him be crucified.
23 “Why? What crime has he committed?” asked Pilate. But they shouted all the louder, “Crucify him!”
23
And he said, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, saying, Let him be crucified.
24 When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “It is your responsibility!”
24
So when Pilate saw that he prevailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man; see ye [to it].
25 All the people answered, “His blood is on us and on our children!”
25
And all the people answered and said, His blood [be] on us, and on our children.
26 Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.
26
Then released he unto them Barabbas; but Jesus he scourged and delivered to be crucified.
27 Then the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him.
27
Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium, and gathered unto him the whole band.
28 They stripped him and put a scarlet robe on him,
28
And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
29 and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand. Then they knelt in front of him and mocked him. “Hail, king of the Jews!” they said.
29
And they platted a crown of thorns and put it upon his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
30 They spit on him, and took the staff and struck him on the head again and again.
30
And they spat upon him, and took the reed and smote him on the head.
31 After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
31
And when they had mocked him, they took off from him the robe, and put on him his garments, and led him away to crucify him.
32 As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross.
32
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go [with them], that he might bear his cross.
33 They came to a place called Golgotha (which means “the place of the skull”).
33
And they were come unto a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull,
34 There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it.
34
they gave him wine to drink mingled with gall: and when he had tasted it, he would not drink.
35 When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.
35
And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots;
36 And sitting down, they kept watch over him there.
36
and they sat and watched him there.
37 Above his head they placed the written charge against him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.
37
And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
38 Two rebels were crucified with him, one on his right and one on his left.
38
Then are there crucified with him two robbers, one on the right hand and one on the left.
39 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads
39
And they that passed by railed on him, wagging their heads,
40 and saying, “You who are going to destroy the temple and build it in three days, save yourself! Come down from the cross, if you are the Son of God!”
40
and saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself: if thou art the Son of God, come down from the cross.
41 In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him.
41
In like manner also the chief priests mocking [him], with the scribes and elders, said,
42 “He saved others,” they said, “but he can’t save himself! He’s the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him.
42
He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him.
43 He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, ‘I am the Son of God.’ ”
43
He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God.
44 In the same way the rebels who were crucified with him also heaped insults on him.
44
And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach.
45 From noon until three in the afternoon darkness came over all the land.
45
Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
46 About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli,lemasabachthani?” (which means “My God, my God, why have you forsaken me?”).
46
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
47 When some of those standing there heard this, they said, “He’s calling Elijah.”
47
And some of them stood there, when they heard it, said, This man calleth Elijah.
48 Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink.
48
And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
49 The rest said, “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to save him.”
49
And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him.
50 And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit.
50
And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
51 At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook, the rocks split
51
And behold, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom; and the earth did quake; and the rocks were rent;
52 and the tombs broke open. The bodies of many holy people who had died were raised to life.
52
and the tombs were opened; and many bodies of the saints that had fallen asleep were raised;
53 They came out of the tombs after Jesus’ resurrection and went into the holy city and appeared to many people.
53
and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many.
54 When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, “Surely he was the Son of God!”
54
Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.
55 Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs.
55
And many women were there beholding from afar, who had followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
56 Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of Zebedee’s sons.
56
among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of Zebedee.
57 As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus.
57
And when even was come, there came a rich man from Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
58 Going to Pilate, he asked for Jesus’ body, and Pilate ordered that it be given to him.
58
this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded it to be given up.
59 Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth,
59
And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth,
60 and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away.
60
and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed.
61 Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.
61
And Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
62 The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate.
62
Now on the morrow, which is [the day] after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,
63 “Sir,” they said, “we remember that while he was still alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’
63
saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again.
64 So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first.”
64
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest haply his disciples come and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: and the last error will be worse than the first.
65 “Take a guard,” Pilate answered. “Go, make the tomb as secure as you know how.”
65
Pilate said unto them, Ye have a guard: go, make it [as] sure as ye can.
66 So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.
66
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The American Standard Version is in the public domain.