New International Version NIV
American Standard Version ASV
1 Now when Jesus saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him,
1
And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him:
2 and he began to teach them. He said:
2
and he opened his mouth and taught them, saying,
3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
3
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
4
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
5
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
6
Blessed are they that hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
7
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
8
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
9 Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
9
Blessed are the peacemakers: for they shall be called sons of God.
10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
10
Blessed are they that have been persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
11 “Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.
11
Blessed are ye when [men] shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for my sake.
12 Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
12
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets that were before you.
13 “You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.
13
Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out and trodden under foot of men.
14 “You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden.
14
Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
15
Neither do [men] light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.
16 In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
16
Even so let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
17 “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.
17
Think not that I came to destroy the law or the prophets: I came not to destroy, but to fulfil.
18 For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.
18
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass away, one jot or one tittle shall in no wise pass away from the law, till all things be accomplished.
19 Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.
19
Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
20 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
20
For I say unto you, that except your righteousness shall exceed [the righteousness] of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
21 “You have heard that it was said to the people long ago, ‘You shall not murder,and anyone who murders will be subject to judgment.’
21
Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
22 But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister will be subject to judgment. Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’ is answerable to the court. And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.
22
but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire.
23 “Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother or sister has something against you,
23
If therefore thou art offering thy gift at the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee,
24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift.
24
leave there thy gift before the altar, and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
25 “Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
25
Agree with thine adversary quickly, while thou art with him in the way; lest haply the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
26 Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.
26
Verily I say unto thee, thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.
27 “You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’
27
Ye have heard that it was said, Thou shalt not commit adultery:
28 But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
28
but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
29 If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
29
And if thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body be cast into hell.
30 And if your right hand causes you to stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.
30
And if thy right hand causeth thee to stumble, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body go into hell.
31 “It has been said, ‘Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.’
31
It was said also, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
32 But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, makes her the victim of adultery, and anyone who marries a divorced woman commits adultery.
32
but I say unto you, that every one that putteth away his wife, saving for the cause of fornication, maketh her an adulteress: and whosoever shall marry her when she is put away committeth adultery.
33 “Again, you have heard that it was said to the people long ago, ‘Do not break your oath, but fulfill to the Lord the vows you have made.’
33
Again, ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
34 But I tell you, do not swear an oath at all: either by heaven, for it is God’s throne;
34
but I say unto you, swear not at all; neither by the heaven, for it is the throne of God;
35 or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King.
35
nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
36 And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black.
36
Neither shalt thou swear by thy head, for thou canst not make one hair white or black.
37 All you need to say is simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from the evil one.
37
But let your speech be, Yea, yea; Nay, nay: and whatsoever is more than these is of the evil [one].
38 “You have heard that it was said, ‘Eye for eye, and tooth for tooth.’
38
Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
39 But I tell you, do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other cheek also.
39
but I say unto you, resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also.
40 And if anyone wants to sue you and take your shirt, hand over your coat as well.
40
And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloak also.
41 If anyone forces you to go one mile, go with them two miles.
41
And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two.
42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
42
Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
43 “You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’
43
Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy:
44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,
44
but I say unto you, love your enemies, and pray for them that persecute you;
45 that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
45
that ye may be sons of your Father who is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.
46 If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
46
For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
47 And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?
47
And if ye salute your brethren only, what do ye more [than others?] do not even the Gentiles the same?
48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
48
Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The American Standard Version is in the public domain.