The Darby Translation DBY
GOD'S WORD Translation GW
1 And going on board the ship, he passed over and came to his own city.
1
Jesus got into a boat, crossed the sea, and came to his own city.
2 And behold, they brought to him a paralytic, laid upon a bed; and Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, Be of good courage, child; thy sins are forgiven.
2
Some people brought him a paralyzed man on a stretcher. When Jesus saw their faith, he said to the man, "Cheer up, friend! Your sins are forgiven."
3 And behold, certain of the scribes said to themselves, This [man] blasphemes.
3
Then some of the scribes thought, "He's dishonoring God."
4 And Jesus, seeing their thoughts, said, Why do *ye* think evil things in your hearts?
4
Jesus knew what they were thinking. He asked them, "Why are you thinking evil things?
5 For which is easier: to say, Thy sins are forgiven; or to say, Rise up and walk?
5
Is it easier to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?
6 But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (then he says to the paralytic,) Rise up, take up thy bed and go to thy house.
6
I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." Then he said to the paralyzed man, "Get up, pick up your stretcher, and go home."
7 And he rose up and went to his house.
7
So the man got up and went home.
8 But the crowds seeing [it], were in fear, and glorified God who gave such power to men.
8
When the crowd saw this, they were filled with awe and praised God for giving such authority to humans.
9 And Jesus, passing on thence, saw a man sitting at the tax-office, called Matthew, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.
9
When Jesus was leaving that place, he saw a man sitting in a tax office. The man's name was Matthew. Jesus said to him, "Follow me!" So Matthew got up and followed him.
10 And it came to pass, as he lay at table in the house, that behold, many tax-gatherers and sinners came and lay at table with Jesus and his disciples.
10
Later Jesus was having dinner at Matthew's house. Many tax collectors and sinners came to eat with Jesus and his disciples.
11 And the Pharisees seeing [it], said to his disciples, Why does your teacher eat with tax-gatherers and sinners?
11
The Pharisees saw this and asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
12 But [Jesus] hearing it, said, They that are strong have not need of a physician, but those that are ill.
12
When Jesus heard that, he said, "Healthy people don't need a doctor; those who are sick do.
13 But go and learn what [that] is -- I will have mercy and not sacrifice; for I have not come to call righteous [men] but sinners.
13
Learn what this means: 'I want mercy, not sacrifices.' I've come to call sinners, not people who think they have God's approval."
14 Then come to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees often fast, but thy disciples fast not?
14
Then John's disciples came to Jesus. They said, "Why do we and the Pharisees fast often but your disciples never do?"
15 And Jesus said to them, Can the sons of the bridechamber mourn so long as the bridegroom is with them? But days will come when the bridegroom will have been taken away from them, and then they will fast.
15
Jesus replied, "Can wedding guests be sad while the groom is still with them? The time will come when the groom will be taken away from them. Then they will fast.
16 But no one puts a patch of new cloth on an old garment, for its filling up takes from the garment and a worse rent takes place.
16
"No one patches an old coat with a new piece of cloth that will shrink. When the patch shrinks, it will rip away from the coat, and the tear will become worse.
17 Nor do men put new wine into old skins, otherwise the skins burst and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into new skins, and both are preserved together.
17
Nor do people pour new wine into old wineskins. If they do, the skins burst, the wine runs out, and the skins are ruined. Rather, people pour new wine into fresh skins, and both are saved."
18 As he spoke these things to them, behold, a ruler coming in did homage to him, saying, My daughter has by this died; but come and lay thy hand upon her and she shall live.
18
A [synagogue] leader came to Jesus while he was talking to John's disciples. He bowed down in front of Jesus and said, "My daughter just died. Come, lay your hand on her, and she will live."
19 And Jesus rose up and followed him, and [so did] his disciples.
19
Jesus and his disciples got up and followed the man.
20 And behold, a woman, who had had a bloody flux [for] twelve years, came behind and touched the hem of his garment;
20
Then a woman came up behind Jesus and touched the edge of his clothes. She had been suffering from chronic bleeding for twelve years.
21 for she said within herself, If I should only touch his garment I shall be healed.
21
She thought, "If I only touch his clothes, I'll get well."
22 But Jesus turning and seeing her, said, Be of good courage, daughter; thy faith has healed thee. And the woman was healed from that hour.
22
When Jesus turned and saw her he said, "Cheer up, daughter! Your faith has made you well." At that very moment the woman became well.
23 And when Jesus was come to the house of the ruler, and saw the flute-players and the crowd making a tumult,
23
Jesus came to the [synagogue] leader's house. He saw flute players and a noisy crowd.
24 he said, Withdraw, for the damsel is not dead, but sleeps. And they derided him.
24
He said to them, "Leave! The girl is not dead. She's sleeping." But they laughed at him.
25 But when the crowd had been put out, he went in and took her hand; and the damsel rose up.
25
When the crowd had been put outside, Jesus went in, took her hand, and the girl came back to life.
26 And the fame of it went out into all that land.
26
The news about this spread throughout that region.
27 And as Jesus passed on thence, two blind [men] followed him, crying and saying, Have mercy on us, Son of David.
27
When Jesus left that place, two blind men followed him. They shouted, "Have mercy on us, Son of David."
28 And when he was come to the house, the blind [men] came to him. And Jesus says to them, Do ye believe that I am able to do this? They say to him, Yea, Lord.
28
Jesus went into a house, and the blind men followed him. He said to them, "Do you believe that I can do this?" "Yes, Lord," they answered.
29 Then he touched their eyes, saying, According to your faith, be it unto you.
29
He touched their eyes and said, "What you have believed will be done for you!"
30 And their eyes were opened; and Jesus charged them sharply, saying, See, let no man know it.
30
Then they could see. He warned them, "Don't let anyone know about this!"
31 But they, when they were gone out, spread his name abroad in all that land.
31
But they went out and spread the news about him throughout that region.
32 But as these were going out, behold, they brought to him a dumb man possessed by a demon.
32
As they were leaving, some people brought a man to Jesus. The man was unable to talk because he was possessed by a demon.
33 And the demon having been cast out, the dumb spake. And the crowds were astonished, saying, It has never been seen thus in Israel.
33
But as soon as the demon was forced out, the man began to speak. The crowds were amazed and said, "We have never seen anything like this in Israel!"
34 But the Pharisees said, He casts out the demons through the prince of the demons.
34
But the Pharisees said, "He forces demons out of people with the help of the ruler of demons."
35 And Jesus went round all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every disease and every bodily weakness.
35
Jesus went to all the towns and villages. He taught in the synagogues and spread the Good News of the kingdom. He also cured every disease and sickness.
36 But when he saw the crowds he was moved with compassion for them, because they were harassed, and cast away as sheep not having a shepherd.
36
When he saw the crowds, he felt sorry for them. They were troubled and helpless like sheep without a shepherd.
37 Then saith he to his disciples, The harvest [is] great and the workmen [are] few;
37
Then he said to his disciples, "The harvest is large, but the workers are few.
38 supplicate therefore the Lord of the harvest, that he send forth workmen unto his harvest.
38
So ask the Lord who gives this harvest to send workers to harvest his crops."
The Darby Translation is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.