Common English Bible CEB
GOD'S WORD Translation GW
1 Doom to those who devise wickedness, to those who plan evil when they are in bed. By the light of morning they do it, for they are very powerful.
1
How horrible it will be for those who invent trouble and work out plans for disaster while in bed. When the morning dawns, they carry out their plans because they are able to.
2 They covet fields and seize them, houses and take them away. They oppress a householder and those in his house, a man and his estate.
2
They desire [other people's] fields, so they seize them. They desire [people's] houses, so they take them. They cheat a man and his family, a man and his inheritance.
3 Therefore, the LORD proclaims: I myself am devising an evil against this family from which you will not be able to remove your necks! You will no longer be able to go about arrogantly, for it will be an evil time.
3
So this is what the LORD says: I'm planning a disaster to punish your family. You won't be able to rescue yourselves. You will no longer be able to walk proudly. This will be a time of disaster.
4 On that day, a taunt will be raised against you; someone will wail bitterly: "We are utterly destroyed! He exchanges the portion of my people; he removes what belongs to me; he gives away our fields to a rebel."
4
When that day comes, people will make fun of you. They will sing this sad song about you: "We are completely ruined. The LORD gives our people's possessions [to others]. He takes them from us. He divides our fields among our captors."
5 Therefore, you will have no one to set boundary lines by lot in the LORD's assembly.
5
That is why none of you in the LORD's assembly will draw lots to divide your property.
6 "They mustn't preach!" so they preach. "They mustn't preach of such things! Disgrace won't overtake us."
6
Your prophets say, "Don't prophesy! Don't prophesy such things! Disgrace will never overtake us."
7 (Should this be said, house of Jacob?) "Is the LORD's patience cut short? Are these his deeds?" Don't my words help the one who behaves righteously?
7
Should the descendants of Jacob be asked: Has the Spirit of the LORD become impatient with you? Has he done these things? Are his words good for those who live honestly?
8 But yesterday, my people, the LORD rose up as an enemy. You strip off the glorious clothes from trusting passersby, those who reject war.
8
Recently, my people have turned into enemies. You take coats from those who pass by without a care as they return from war.
9 You drive out the women of my people, each from her cherished house; from their young children you take away my splendor forever.
9
You force the women among my people out of their pleasant homes and take my glory away from their children forever.
10 Rise up and go! This can't be the resting place; because of its uncleanness, it destroys and the destruction is horrific.
10
Get up, and go away! This is not a place to rest! It will be destroyed, completely destroyed, because it offends me.
11 If someone were to go about inspired and say deceitfully: "I will preach to you for wine and liquor," such a one would be the preacher for this people!
11
Liars and frauds may go around and say, "We will preach to you about wine and liquor." They would be just the type of preacher you want.
12 I'll surely gather Jacob—all of you! I'll surely assemble you, those who are left of Israel! I'll put them together like sheep in Bozrah, like a flock in its pen, noisy with people.
12
I will surely gather all of you, Jacob. I will surely bring together the few people left in Israel. I will gather them together like sheep in a pen, like a flock in its pasture. They will make a lot of noise because there will be so many people.
13 The one who breaks out will go before them; they will break out and pass through the gate; they will leave by it. They will pass on, their king before them, the LORD at their head.
13
[The LORD] will open the way and lead them. They will break out, go through the gate, and leave. Their king will travel in front of them. The LORD will lead the people.
Copyright © 2011 Common English Bible
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.