Parallel Bible results for "micah 2"

Micah 2

ESV

MSG

1 Woe to those who devise wickedness and work evil on their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in the power of their hand.
1 Doom to those who plot evil, who go to bed dreaming up crimes! As soon at it's morning, they're off, full of energy, doing what they've planned.
2 They covet fields and seize them, and houses, and take them away; they oppress a man and his house, a man and his inheritance.
2 They covet fields and grab them, find homes and take them. They bully the neighbor and his family, see people only for what they can get out of them.
3 Therefore thus says the LORD: behold, against this family I am devising disaster, from which you cannot remove your necks, and you shall not walk haughtily, for it will be a time of disaster.
3 God has had enough. He says, "I have some plans of my own: Disaster because of this interbreeding evil! Your necks are on the line. You're not walking away from this. It's doomsday for you.
4 In that day they shall take up a taunt song against you and moan bitterly, and say, "We are utterly ruined; he changes the portion of my people; how he removes it from me! To an apostate he allots our fields."
4 Mocking ballads will be sung of you, and you yourselves will sing the blues: 'Our lives are ruined, our homes and lands auctioned off. They take everything, leave us nothing! All is sold to the highest bidder.'"
5 Therefore you will have none to cast the line by lot in the assembly of the LORD.
5 And there'll be no one to stand up for you, no one to speak for you before God and his jury.
6 "Do not preach"--thus they preach-- "one should not preach of such things; disgrace will not overtake us."
6 "Don't preach," say the preachers. "Don't preach such stuff. Nothing bad will happen to us.
7 Should this be said, O house of Jacob? Has the LORD grown impatient? Are these his deeds? Do not my words do good to him who walks uprightly?
7 Talk like this to the family of Jacob? Does God lose his temper? Is this the way he acts? Isn't he on the side of good people? Doesn't he help those who help themselves?"
8 But lately my people have risen up as an enemy; you strip the rich robe from those who pass by trustingly with no thought of war.
8 "What do you mean, 'good people'! You're the enemy of my people! You rob unsuspecting people out for an evening stroll. You take their coats off their backs like soldiers who plunder the defenseless.
9 The women of my people you drive out from their delightful houses; from their young children you take away my splendor forever.
9 You drive the women of my people out of their ample homes. You make victims of the children and leave them vulnerable to violence and vice.
10 Arise and go, for this is no place to rest, because of uncleanness that destroys with a grievous destruction.
10 Get out of here, the lot of you. You can't take it easy here! You've polluted this place, and now you're polluted - ruined!
11 If a man should go about and utter wind and lies, saying, "I will preach to you of wine and strong drink," he would be the preacher for this people!
11 If someone showed up with a good smile and glib tongue and told lies from morning to night - 'I'll preach sermons that will tell you how you can get anything you want from God: More money, the best wines . . . you name it' - you'd hire him on the spot as your preacher!
12 I will surely assemble all of you, O Jacob; I will gather the remnant of Israel; I will set them together like sheep in a fold, like a flock in its pasture, a noisy multitude of men.
12 "I'm calling a meeting, Jacob. I want everyone back - all the survivors of Israel. I'll get them together in one place - like sheep in a fold, like cattle in a corral - a milling throng of homebound people!
13 He who opens the breach goes up before them; they break through and pass the gate, going out by it. Their king passes on before them, the LORD at their head.
13 Then I, God, will burst all confinements and lead them out into the open. They'll follow their King. I will be out in front leading them."
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.