Douay-Rheims Catholic Bible RHE
GOD'S WORD Translation GW
1 Now shalt thou be laid waste, O daughter of the robber: they have laid siege against us, with a rod shall they strike the cheek of the judge of Israel.
1
Now, gather your troops, you city of troops. We are under attack. Enemies will strike the judge of Israel on the cheek with a stick.
2 And thou Bethlehem Ephrata, art a little one among the thousands of Juda, out of thee shall he come forth unto me that is to be the ruler in Israel: and his going forth is from the beginning, from the days of eternity.
2
You, Bethlehem Ephrathah, are too small to be included among Judah's cities. Yet, from you Israel's future ruler will come for me. His origins go back to the distant past, to days long ago.
3 Therefore will he give them up even till the time wherein she that travaileth shall bring forth: and the remnant of his brethren shall be converted to the children of Israel.
3
That is why the LORD will abandon Israel until the time a mother has a child. Then the rest of the LORD's people will return to the people of Israel.
4 And he shall stand, and feed in the strength of the Lord, in the height of the name of the Lord, his God: and they shall be converted, for now shall he be magnified even to the ends of the earth.
4
The child will become the shepherd of his flock. [He will lead them] with the strength of the LORD, with the majestic name of the LORD his God. They will live in safety because his greatness will reach the ends of the earth.
5 And this man shall be our peace, when the Assyrian shall come into our land, and when he shall set his foot in our houses: and we shall raise against him seven shepherds, and eight principal men.
5
This man will be their peace. When the Assyrians invade our land and trample our palaces, we will attack them with seven shepherds and eight leaders.
6 And they shall feed the land of Assyria with the sword, and the land of Nemrod with the spears thereof: and he shall deliver us from the Assyrian when he shall come into our land, and when he shall tread in our borders.
6
They will rule Assyria with their swords and the country of Nimrod with drawn swords. They will rescue us from the Assyrians when they come into our land and walk within our territory.
7 And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples, as a dew from the Lord, and as drops upon the grass, which waiteth not for man, nor tarrieth for the children of men.
7
Then the few people left from Jacob will be among many people like dew from the LORD, like showers on the grass. They do not put their hope in humans or wait for mortals.
8 And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forests, and as a young lion among the flocks of sheep: who, when he shall go through, and tread down, and take there is none to deliver.
8
The few people left from Jacob will be among the nations, among many people. They will be like a lion among animals in the forest, like a young lion among flocks of sheep. When a lion hunts, it tramples [its victims] and tears [them] to pieces, and there is no one to rescue them.
9 Thy hand shall be lifted up over thy enemies, and all thy enemies shall be cut off.
9
You will use your power against your opponents, and all your enemies will be destroyed.
10 And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that I will take away thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots.
10
"When that day comes," declares the LORD, "I will destroy your horses and demolish your chariots.
11 And I will destroy the cities of thy land, and will throw down all thy strong holds,
11
I will destroy the cities in your land and tear down all your fortresses.
12 (5-11) and I will take away sorceries out of thy hand, and there shall be no divinations in thee.
12
I will destroy your sorcerers, and you will have no more fortunetellers.
13 (5-12) And I will destroy thy graven things, and thy statues, out of the midst of thee: and thou shalt no more adore the works of thy hands.
13
I will destroy your idols and your sacred monuments. You will no longer worship what your hands have made.
14 (5-13) And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: and will crush thy cities.
14
I will pull out your poles dedicated to the goddess Asherah. I will wipe out your cities.
15 (5-14) And I will execute vengeance in wrath, and in indignation, among all the nations that have not given ear.
15
I will take revenge with great anger on the nations that do not obey me."
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.