Parallel Bible results for "micah 7"

Micah 7

RSV

GW

1 Woe is me! For I have become as when the summer fruit has been gathered, as when the vintage has been gleaned: there is no cluster to eat, no first-ripe fig which my soul desires.
1 Poor me! I am like those gathering summer fruit, like those picking grapes. But there aren't any grapes to eat or any ripened figs that I crave.
2 The godly man has perished from the earth, and there is none upright among men; they all lie in wait for blood, and each hunts his brother with a net.
2 Faithful people are gone from the earth, and no one is decent. All people lie in ambush to commit murder. They trap each other with nets.
3 Their hands are upon what is evil, to do it diligently; the prince and the judge ask for a bribe, and the great man utters the evil desire of his soul; thus they weave it together.
3 Their hands are skilled in doing evil. Officials ask for gifts. Judges accept bribes. Powerful people dictate what they want. So they scheme together.
4 The best of them is like a brier, the most upright of them a thorn hedge. The day of their watchmen, of their punishment, has come; now their confusion is at hand.
4 The best of them is like a briar. The most decent person is sharper than thornbushes. The day you thought you would be punished has come. Now is the time you will be confused.
5 Put no trust in a neighbor, have no confidence in a friend; guard the doors of your mouth from her who lies in your bosom;
5 Don't trust your neighbors. Don't have confidence in [your] friends. Keep your mouth shut even when a woman is lying in your arms.
6 for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
6 A son treats his father with contempt. A daughter rebels against her mother. A daughter-in-law rebels against her mother-in-law. People's enemies are the members of their own families.
7 But as for me, I will look to the LORD, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.
7 I will look to the LORD. I will wait for God to save me. I will wait for my God to listen to me.
8 Rejoice not over me, O my enemy; when I fall, I shall rise; when I sit in darkness, the LORD will be a light to me.
8 Don't laugh at me, my enemies. Although I've fallen, I will get up. Although I sit in the dark, the LORD is my light.
9 I will bear the indignation of the LORD because I have sinned against him, until he pleads my cause and executes judgment for me. He will bring me forth to the light; I shall behold his deliverance.
9 I have sinned against the LORD. So I will endure his fury until he takes up my cause and wins my case. He will bring me into the light, and I will see his victory.
10 Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will gloat over her; now she will be trodden down like the mire of the streets.
10 Then my enemies will see this, and they will be covered with shame, because they asked me, "Where is the LORD your God?" Now I look at them. They are trampled like mud in the streets.
11 A day for the building of your walls! In that day the boundary shall be far extended.
11 The day for rebuilding your walls and extending your borders is coming.
12 In that day they will come to you, from Assyria to Egypt, and from Egypt to the River, from sea to sea and from mountain to mountain.
12 When that day comes, your people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, from Egypt to the Euphrates River, from sea to sea, and from mountain to mountain.
13 But the earth will be desolate because of its inhabitants, for the fruit of their doings.
13 The earth will become a wasteland for those who live on it because of what the people living there have done.
14 Shepherd thy people with thy staff, the flock of thy inheritance, who dwell alone in a forest in the midst of a garden land; let them feed in Bashan and Gilead as in the days of old.
14 With your shepherd's staff, take care of your people, the sheep that belong to you. They live alone in the woods, in fertile pastures. Let them feed in Bashan and Gilead like before.
15 As in the days when you came out of the land of Egypt I will show them marvelous things.
15 Let us see miracles like the time you came out of Egypt.
16 The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hands on their mouths; their ears shall be deaf;
16 Nations will see this and be ashamed in spite of all their strength. They will put their hands over their mouths. Their ears will become deaf.
17 they shall lick the dust like a serpent, like the crawling things of the earth; they shall come trembling out of their strongholds, they shall turn in dread to the LORD our God, and they shall fear because of thee.
17 They will lick dust like snakes, like animals that crawl on the ground. They will come out of their hiding places trembling. They will turn away from your presence in fear, O LORD our God. They will be afraid of you.
18 Who is a God like thee, pardoning iniquity and passing over transgression for the remnant of his inheritance? He does not retain his anger for ever because he delights in steadfast love.
18 Who is a God like you? You forgive sin and overlook the rebellion of your faithful people. You will not be angry forever, because you would rather show mercy.
19 He will again have compassion upon us, he will tread our iniquities under foot. Thou wilt cast all our sins into the depths of the sea.
19 You will again have compassion on us. You will overcome our wrongdoing. You will throw all our sins into the deep sea.
20 Thou wilt show faithfulness to Jacob and steadfast love to Abraham, as thou hast sworn to our fathers from the days of old.
20 You will be faithful to Jacob. You will have mercy on Abraham as you swore by an oath to our ancestors long ago.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.