Parallel Bible results for "miqueas 5"

Miqueas 5

RVR

GW

1 REUNETE ahora en bandas, oh hija de bandas: nos han sitiado: con vara herirán sobre la quijada al juez de Israel.
1 Now, gather your troops, you city of troops. We are under attack. Enemies will strike the judge of Israel on the cheek with a stick.
2 Mas tú, Beth-lehem Ephrata, pequeña para ser en los millares de Judá, de ti me saldrá el que será Señor en Israel; y sus salidas son desde el principio, desde los días del siglo.
2 You, Bethlehem Ephrathah, are too small to be included among Judah's cities. Yet, from you Israel's future ruler will come for me. His origins go back to the distant past, to days long ago.
3 Empero los dejará hasta el tiempo que para la que ha de parir; y el resto de sus hermanos se tornará con los hijos de Israel.
3 That is why the LORD will abandon Israel until the time a mother has a child. Then the rest of the LORD's people will return to the people of Israel.
4 Y estará, y apacentará con fortaleza de Jehová, con grandeza del nombre de Jehová su Dios: y asentarán; porque ahora será engrandecido hasta los fines de la tierra.
4 The child will become the shepherd of his flock. [He will lead them] with the strength of the LORD, with the majestic name of the LORD his God. They will live in safety because his greatness will reach the ends of the earth.
5 Y éste será nuestra paz. Cuando Assur viniere á nuestra tierra, y cuando pisare nuestros palacios, entonces levantaremos contra él siete pastores, y ocho hombres principales;
5 This man will be their peace. When the Assyrians invade our land and trample our palaces, we will attack them with seven shepherds and eight leaders.
6 Y comerán la tierra de Assur á cuchillo, y la tierra de Nimrod con sus espadas: y nos librará del Asirio, cuando viniere contra nuestra tierra y hollare nuestros términos.
6 They will rule Assyria with their swords and the country of Nimrod with drawn swords. They will rescue us from the Assyrians when they come into our land and walk within our territory.
7 Y será el residuo de Jacob en medio de muchos pueblos, como el rocío de Jehová, como las lluvias sobre la hierba, las cuales no esperan varón, ni aguardan á hijos de hombres.
7 Then the few people left from Jacob will be among many people like dew from the LORD, like showers on the grass. They do not put their hope in humans or wait for mortals.
8 Asimismo será el resto de Jacob entre las gentes, en medio de muchos pueblos, como el león entre las bestias de la montaña, como el cachorro del león entre las manadas de las ovejas, el cual si pasare, y hollare, y arrebatare, no hay quien escape.
8 The few people left from Jacob will be among the nations, among many people. They will be like a lion among animals in the forest, like a young lion among flocks of sheep. When a lion hunts, it tramples [its victims] and tears [them] to pieces, and there is no one to rescue them.
9 Tu mano se alzará sobre tus enemigos, y todos tus adversarios serán talados.
9 You will use your power against your opponents, and all your enemies will be destroyed.
10 Y acontecerá en aquel día, dice Jehová, que haré matar tus caballos de en medio de ti, y haré destruir tus carros.
10 "When that day comes," declares the LORD, "I will destroy your horses and demolish your chariots.
11 Haré también destruir las ciudades de tu tierra, y arruinaré todas tus fortalezas.
11 I will destroy the cities in your land and tear down all your fortresses.
12 Asimismo destruiré de tu mano las hechicerías, y no se hallarán en ti agoreros.
12 I will destroy your sorcerers, and you will have no more fortunetellers.
13 Y haré destruir tus esculturas y tus imágenes de en medio de ti, y nunca más te inclinarás á la obra de tus manos;
13 I will destroy your idols and your sacred monuments. You will no longer worship what your hands have made.
14 Y arrancaré tus bosques de en medio de ti, y destruiré tus ciudades.
14 I will pull out your poles dedicated to the goddess Asherah. I will wipe out your cities.
15 Y con ira y con furor haré venganza en las gentes que no escucharon.
15 I will take revenge with great anger on the nations that do not obey me."
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.