Parallel Bible results for "números 17"

Números 17

SEV

VUL

1 Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
1 et locutus est Dominus ad Mosen dicens
2 Habla a los hijos de Israel, y toma de ellos una vara por cada casa de los padres, de todos los príncipes de ellos, doce varas conforme a las casas de sus padres; y escribirás el nombre de cada uno sobre su vara.
2 loquere ad filios Israhel et accipe ab eis virgas singulas per cognationes suas a cunctis principibus tribuum virgas duodecim et uniuscuiusque nomen superscribes virgae suae
3 Y escribirás el nombre de Aarón sobre la vara de Leví; porque cada cabeza de familia de sus padres tendrá una vara.
3 nomen autem Aaron erit in tribu Levi et una virga cunctas eorum familias continebit
4 Y las pondrás en el tabernáculo del testimonio delante del testimonio, donde <I>yo</I> testifico de mí <I>mismo</I> a vosotros.
4 ponesque eas in tabernaculo foederis coram testimonio ubi loquar ad te
5 Y será, <I>que</I> el varón que <I>yo</I> escogiere, su vara florecerá; y haré cesar de sobre mí las quejas de los hijos de Israel, con que murmuran contra vosotros.
5 quem ex his elegero germinabit virga eius et cohibebo a me querimonias filiorum Israhel quibus contra vos murmurant
6 Y Moisés habló a los hijos de Israel, y todos los príncipes de ellos le dieron varas; cada príncipe por las casas de sus padres una vara, <I>por todas</I> doce varas; y la vara de Aarón <I>estaba</I> entre las varas de ellos.
6 locutusque est Moses ad filios Israhel et dederunt ei omnes principes virgas per singulas tribus fueruntque virgae duodecim absque virga Aaron
7 Y Moisés puso las varas delante del SEÑOR en el tabernáculo del testimonio.
7 quas cum posuisset Moses coram Domino in tabernaculo testimonii
8 Y aconteció que el día siguiente vino Moisés al tabernáculo del testimonio; y he aquí que la vara de Aarón de la casa de Leví había brotado, y echado flores, y arrojado renuevos, y producido almendras.
8 sequenti die regressus invenit germinasse virgam Aaron in domo Levi et turgentibus gemmis eruperant flores qui foliis dilatatis in amigdalas deformati sunt
9 Entonces Moisés sacó todas las varas de delante del SEÑOR a todos los hijos de Israel; y ellos lo vieron, y tomaron cada uno su vara.
9 protulit ergo Moses omnes virgas de conspectu Domini ad cunctos filios Israhel videruntque et receperunt singuli virgas suas
10 Y el SEÑOR dijo a Moisés: Vuelve la vara de Aarón delante del testimonio, para que se guarde por señal a los hijos rebeldes; y harás cesar sus quejas de sobre mí, <I>para que</I> no mueran.
10 dixitque Dominus ad Mosen refer virgam Aaron in tabernaculum testimonii ut servetur ibi in signum rebellium filiorum et quiescant querellae eorum a me ne moriantur
11 E hizo Moisés como le mandó el SEÑOR, así hizo.
11 fecitque Moses sicut praeceperat Dominus
12 Entonces los hijos de Israel hablaron a Moisés, diciendo: He aquí nosotros somos muertos, perdidos somos, todos nosotros somos perdidos.
12 dixerunt autem filii Israhel ad Mosen ecce consumpti sumus omnes perivimus
13 Cualquiera que se acercare, el que viniere al tabernáculo del SEÑOR morirá: ¿acabaremos por perecer todos?
13 quicumque accedit ad tabernaculum Domini moritur num usque ad internicionem cuncti delendi sumus
bt.copyright
The Latin Vulgate is in the public domain.