Parallel Bible results for "números 29"

Números 29

NTV

NIV

1 Ofrendas para el Festival de las Trompetas<br />»Cada año, el primer día del mes señalado, al principio del otoño<br />, celebren el Festival de las Trompetas. Convoquen un día oficial para una asamblea santa y no hagan ningún trabajo habitual.
1 “ ‘On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work. It is a day for you to sound the trumpets.
2 Ese día deben presentar una ofrenda quemada como aroma agradable al Señor<br />: un becerro, un carnero y siete corderos de un año, todos sin defecto.
2 As an aroma pleasing to the LORD, offer a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
3 Estas deben ser acompañadas de las ofrendas de grano de harina selecta humedecidas con aceite de oliva: seis kilos<br /> con el becerro, cuatro kilos<br /> con el carnero
3 With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with olive oil; with the ram, two-tenths ;
4 y dos kilos<br /> con cada uno de los siete corderos.
4 and with each of the seven lambs, one-tenth.
5 Además sacrifiquen un chivo como ofrenda por el pecado, para purificarse y hacerse justos ante el Señor<br />.
5 Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.
6 Estos sacrificios especiales, junto con sus ofrendas obligatorias de grano y las ofrendas líquidas, son además de las ofrendas quemadas habituales, mensuales y diarias. Se las presenta como ofrenda especial al Señor<br />, un aroma agradable a él.
6 These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are food offerings presented to the LORD, a pleasing aroma.
7 Ofrendas para el Día del Perdón<br />»Diez días después, el día diez del mismo mes,<br /> convoquen otra asamblea santa. Ese día, el Día del Perdón, el pueblo no debe comer ni hacer ningún trabajo habitual.
7 “ ‘On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselves and do no work.
8 Deberán presentar una ofrenda quemada como aroma agradable al Señor<br />: un becerro, un carnero y siete corderos de un año, todos sin defecto.
8 Present as an aroma pleasing to the LORD a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
9 Estas ofrendas deben ser acompañadas por las ofrendas obligatorias de grano de harina selecta humedecidas con aceite de oliva: seis kilos de harina selecta con el becerro, cuatro kilos de harina selecta con el carnero
9 With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
10 y dos kilos de harina selecta con cada uno de los siete corderos.
10 and with each of the seven lambs, one-tenth.
11 Sacrifiquen también un chivo como ofrenda por el pecado. Esta es además de la ofrenda por el pecado para el perdón y además de la ofrenda quemada diaria habitual, junto con su ofrenda de grano y sus correspondientes ofrendas líquidas.
11 Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
12 Ofrendas para el Festival de las Enramadas<br />»Cinco días después, el día quince del mismo mes,<br /> convoquen otra asamblea santa de todo el pueblo y ese día no hagan ningún trabajo habitual. Ese día es el comienzo del Festival de las Enramadas,<br /> un festival de siete días al Señor<br />.
12 “ ‘On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the LORD for seven days.
13 El primer día del festival presenten, como ofrenda especial, una ofrenda quemada como aroma agradable al Señor<br />: trece becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, todos sin defecto.
13 Present as an aroma pleasing to the LORD a food offering consisting of a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
14 Cada una de estas ofrendas deben ser acompañadas por una ofrenda de grano de harina selecta humedecida con aceite de oliva: seis kilos para cada uno de los trece becerros, cuatro kilos para cada uno de los dos carneros
14 With each of the thirteen bulls offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths;
15 y dos kilos para cada uno de los catorce corderos.
15 and with each of the fourteen lambs, one-tenth.
16 También sacrifiquen un chivo como ofrenda por el pecado además de la ofrenda quemada habitual con su correspondiente ofrenda de grano y ofrenda líquida.
16 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
17 »El segundo día de este festival de siete días, sacrifiquen doce becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, todos sin defecto.
17 “ ‘On the second day offer twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
18 Cada una de estas ofrendas de becerros, carneros y corderos deben ser acompañadas por su ofrenda obligatoria de grano y su ofrenda líquida.
18 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
19 También sacrifiquen un chivo como ofrenda por el pecado además de la ofrenda quemada habitual con su correspondiente ofrenda de grano y ofrenda líquida.
19 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
20 »El tercer día del festival, sacrifiquen once becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, todos sin defecto.
20 “ ‘On the third day offer eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
21 Cada una de estas ofrendas de becerros, carneros y corderos deben ser acompañadas por su ofrenda obligatoria de grano y su ofrenda líquida.
21 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
22 También sacrifiquen un chivo como ofrenda por el pecado además de la ofrenda quemada habitual con su correspondiente ofrenda de grano y ofrenda líquida.
22 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
23 »El cuarto día del festival, sacrifiquen diez becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, todos sin defecto.
23 “ ‘On the fourth day offer ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
24 Cada una de estas ofrendas de becerros, carneros y corderos deben ser acompañadas por su ofrenda obligatoria de grano y su ofrenda líquida.
24 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
25 También sacrifiquen un chivo como ofrenda por el pecado además de la ofrenda quemada habitual con su correspondiente ofrenda de grano y ofrenda líquida.
25 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
26 »El día quinto del festival, sacrifiquen nueve becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, todos sin defecto.
26 “ ‘On the fifth day offer nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
27 Cada una de estas ofrendas de becerros, carneros y corderos deben ser acompañadas por su ofrenda obligatoria de grano y su ofrenda líquida.
27 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
28 También sacrifiquen un chivo como ofrenda por el pecado además de la ofrenda quemada habitual con su correspondiente ofrenda de grano y ofrenda líquida.
28 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
29 »El sexto día del festival, sacrifiquen ocho becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, todos sin defecto.
29 “ ‘On the sixth day offer eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
30 Cada una de estas ofrendas de becerros, carneros y corderos deben ser acompañadas por su ofrenda obligatoria de grano y su ofrenda líquida.
30 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
31 También sacrifiquen un chivo como ofrenda por el pecado además de la ofrenda quemada habitual con su correspondiente ofrenda de grano y ofrenda líquida.
31 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
32 »El séptimo día del festival, sacrifiquen siete becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, todos sin defecto.
32 “ ‘On the seventh day offer seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
33 Cada una de estas ofrendas de becerros, carneros y corderos deben ser acompañadas por su ofrenda obligatoria de grano y su ofrenda líquida.
33 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
34 También sacrifiquen un chivo como ofrenda por el pecado además de la ofrenda quemada habitual con su correspondiente ofrenda de grano y ofrenda líquida.
34 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
35 »El octavo día del festival, proclamen otro día santo. No hagan ningún trabajo habitual en ese día.
35 “ ‘On the eighth day hold a closing special assembly and do no regular work.
36 Presenten una ofrenda quemada como ofrenda especial, un aroma agradable al Señor<br />, de un becerro, un carnero y siete corderos de un año, todos sin defecto.
36 Present as an aroma pleasing to the LORD a food offering consisting of a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
37 Cada una de estas ofrendas deben ser acompañadas por su ofrenda obligatoria de grano y su ofrenda líquida.
37 With the bull, the ram and the lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
38 También sacrifiquen un chivo como ofrenda por el pecado además de la ofrenda quemada habitual con su correspondiente ofrenda de grano y ofrenda líquida.
38 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
39 »Presenten estas ofrendas al Señor<br /> durante sus festivales anuales. Estas ofrendas son además de los sacrificios y las ofrendas que presentan en relación con votos o como ofrendas voluntarias, ofrendas quemadas, ofrendas de grano, ofrendas líquidas u ofrendas de paz».
39 “ ‘In addition to what you vow and your freewill offerings, offer these to the LORD at your appointed festivals: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.’ ”
40 Así que Moisés dio al pueblo de Israel todas estas instrucciones, tal como el Señor<br /> le había ordenado.
40 Moses told the Israelites all that the LORD commanded him.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.