New Living Translation NLT
Common English Bible CEB
1 The document was ratified and sealed with the following names: The governor: Nehemiah son of Hacaliah, and also Zedekiah.
1
Upon the seals are the names of Governor Nehemiah, Hacaliah's son, and Zedekiah;
2 The following priests: Seraiah, Azariah, Jeremiah,
2
Seraiah, Azariah, Jeremiah,
3 Pashhur, Amariah, Malkijah,
3
Pashhur, Amariah, Malchijah,
4 Hattush, Shebaniah, Malluch,
4
Hattush, Shebaniah, Malluch,
5 Harim, Meremoth, Obadiah,
5
Harim, Meremoth, Obadiah,
6 Daniel, Ginnethon, Baruch,
6
Daniel, Ginnethon, Baruch,
7 Meshullam, Abijah, Mijamin,
7
Meshullam, Abijah, Mijamin,
8 Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests.
8
Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these are the priests.
9 The following Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui from the family of Henadad, Kadmiel,
9
The Levites: Jeshua, Azaniah's son; Binnui of the descendants of Henadad; Kadmiel;
10 and their fellow Levites: Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
10
and their associates: Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
11 Mica, Rehob, Hashabiah,
11
Mica, Rehob, Hashabiah,
12 Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
12
Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
13 Hodiah, Bani, and Beninu.
13
Hodiah, Bani, Beninu.
14 The following leaders: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
14
The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
15 Bunni, Azgad, Bebai,
15
Bunni, Azgad, Bebai,
16 Adonijah, Bigvai, Adin,
16
Adonijah, Bigvai, Adin,
17 Ater, Hezekiah, Azzur,
17
Ater, Hezekiah, Azzur,
18 Hodiah, Hashum, Bezai,
18
Hodiah, Hashum, Bezai,
19 Hariph, Anathoth, Nebai,
19
Hariph, Anathoth, Nebai,
20 Magpiash, Meshullam, Hezir,
20
Magpiash, Meshullam, Hezir,
21 Meshezabel, Zadok, Jaddua,
21
Meshezabel, Zadok, Jaddua,
22 Pelatiah, Hanan, Anaiah,
22
Pelatiah, Hanan, Anaiah,
23 Hoshea, Hananiah, Hasshub,
23
Hoshea, Hananiah, Hasshub,
24 Hallohesh, Pilha, Shobek,
24
Hallohesh, Pilha, Shobek,
25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
25
Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
26 Ahiah, Hanan, Anan,
26
Ahiah, Hanan, Anan,
27 Malluch, Harim, and Baanah.
27
Malluch, Harim, Baanah.
28 Then the rest of the people—the priests, Levites, gatekeepers, singers, Temple servants, and all who had separated themselves from the pagan people of the land in order to obey the Law of God, together with their wives, sons, daughters, and all who were old enough to understand—
28
The rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants, and all who have separated themselves from the neighboring peoples to follow the Instruction from God, together with their wives, their sons, their daughters, and all who have knowledge and understanding.
29 joined their leaders and bound themselves with an oath. They swore a curse on themselves if they failed to obey the Law of God as issued by his servant Moses. They solemnly promised to carefully follow all the commands, regulations, and decrees of the LORD our Lord:
29
They join with their officials and relatives, and make a solemn pledge to live by God's Instruction, which was given by Moses, God's servant, and to observe faithfully all the commandments, judgments, and statutes of our LORD God.
30 “We promise not to let our daughters marry the pagan people of the land, and not to let our sons marry their daughters.
30
We won't give our daughters in marriage to the neighboring peoples, nor take their daughters in marriage for our sons.
31 “We also promise that if the people of the land should bring any merchandise or grain to be sold on the Sabbath or on any other holy day, we will refuse to buy it. Every seventh year we will let our land rest, and we will cancel all debts owed to us.
31
If the neighboring peoples bring merchandise or any grain to sell on the Sabbath, we won't buy it from them on the Sabbath or on any holy day. Every seventh year we won't plant crops, and we will return anything held in debt.
32 “In addition, we promise to obey the command to pay the annual Temple tax of one-eighth of an ounce of silver for the care of the Temple of our God.
32
We pledge ourselves to keep the commandment and pay one-third of a shekel each year for the service of our God's house,
33 This will provide for the Bread of the Presence; for the regular grain offerings and burnt offerings; for the offerings on the Sabbaths, the new moon celebrations, and the annual festivals; for the holy offerings; and for the sin offerings to make atonement for Israel. It will provide for everything necessary for the work of the Temple of our God.
33
for the stacks of bread and the regular grain offering and the regular entirely burned offering, for the sabbaths and the new moons and the appointed festivals, for the holy offerings and the purification offerings to make reconcilation for Israel, and for all the work of our God's house.
34 “We have cast sacred lots to determine when—at regular times each year—the families of the priests, Levites, and the common people should bring wood to God’s Temple to be burned on the altar of the LORD our God, as is written in the Law.
34
We have also cast lots among the priests, the Levites, and the people so that we bring the wood offering into our God's house by families at the appointed times every year, to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the Instruction.
35 “We promise to bring the first part of every harvest to the LORD ’s Temple year after year—whether it be a crop from the soil or from our fruit trees.
35
We will also bring the early produce of our soil and the early fruit from all trees every year to the LORD's house.
36 We agree to give God our oldest sons and the firstborn of all our herds and flocks, as prescribed in the Law. We will present them to the priests who minister in the Temple of our God.
36
We will also bring the oldest offspring of our children and our cattle, as it is written in the Instruction, and the oldest males of our herds and flocks to our God's house, to the priests who serve in our God's house.
37 We will store the produce in the storerooms of the Temple of our God. We will bring the best of our flour and other grain offerings, the best of our fruit, and the best of our new wine and olive oil. And we promise to bring to the Levites a tenth of everything our land produces, for it is the Levites who collect the tithes in all our rural towns.
37
We will also bring the first of our dough, our contributions, the fruit of every tree, the wine, and the oil to the priests at the storerooms of our God's house. We will also bring one-tenth of the produce of our soil to the Levites, for it is the Levites who collect the tenth-part gifts in all the towns where we work.
38 “A priest—a descendant of Aaron—will be with the Levites as they receive these tithes. And a tenth of all that is collected as tithes will be delivered by the Levites to the Temple of our God and placed in the storerooms.
38
A priest from the family of Aaron must be with the Levites when they collect the tenth-part gifts. Then the Levites must bring up one-tenth of the tenth-part gifts to our God's house, to the storerooms of the treasury.
39 The people and the Levites must bring these offerings of grain, new wine, and olive oil to the storerooms and place them in the sacred containers near the ministering priests, the gatekeepers, and the singers. “We promise together not to neglect the Temple of our God.”
39
The Israelites and the Levites must bring the contribution of grain, wine, and oil to the storerooms where the sanctuary equipment is kept, and where the priests on duty, the gatekeepers, and the singers reside. We won't neglect our God's house!
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible