The Complete Jewish Bible CJB
New Living Translation NLT
1 These are the cohanim and L'vi'im who went up with Z'rubavel the son of Sh'alti'el, and Yeshua: S'rayah, Yirmeyah, 'Ezra,
1
Here is the list of the priests and Levites who returned with Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua the high priest: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
2 Amaryah, Malukh, Hatush,
2
Amariah, Malluch, Hattush,
3 Sh'khanyah, Rechum, M'remot,
3
Shecaniah, Harim, Meremoth,
4 'Iddo, Gintoi, Achiyah,
4
Iddo, Ginnethon, Abijah,
5 Miyamin, Ma'adiyah, Bilgah,
5
Miniamin, Moadiah, Bilgah,
6 Sh'ma'yah, Yoyariv, Y'da'yah,
6
Shemaiah, Joiarib, Jedaiah,
7 Salu, 'Amok, Hilkiyah and Y'da'yah. These were the leaders of the cohanim and their kinsmen during the time of Yeshua.
7
Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders of the priests and their associates in the days of Jeshua.
8 The L'vi'im: Yeshua, Binui, Kadmi'el, Sherevyah, Y'hudah and Mattanyah, who was in charge of the songs of thanksgiving, he and his kinsmen,
8
The Levites who returned with them were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who with his associates was in charge of the songs of thanksgiving.
9 with Bakbukyah and 'Uni, their kinsmen, singing antiphonally with them in the service.
9
Their associates, Bakbukiah and Unni, stood opposite them during the service.
10 Yeshua was the father of Yoyakim, Yoyakim was the father of Elyashiv, Elyashiv was the father of Yoyada,
10
Jeshua the high priest was the father of Joiakim. Joiakim was the father of Eliashib. Eliashib was the father of Joiada.
11 Yoyada was the father of Yonatan, and Yonatan was the father of Yadua.
11
Joiada was the father of Johanan. Johanan was the father of Jaddua.
12 In the days of Yoyakim these were the cohanim who were heads of fathers'clans: of S'rayah, M'rayah; of Yirmeyah, Hananyah;
12
Now when Joiakim was high priest, the family leaders of the priests were as follows: Meraiah was leader of the family of Seraiah. Hananiah was leader of the family of Jeremiah.
13 of 'Ezra, Meshulam; of Amaryah, Y'hochanan;
13
Meshullam was leader of the family of Ezra. Jehohanan was leader of the family of Amariah.
14 of M'likhu, Yonatan; of Sh'vanyah, Yosef;
14
Jonathan was leader of the family of Malluch. Joseph was leader of the family of Shecaniah.
15 of Harim, 'Adna; of M'rayot, Helkai;
15
Adna was leader of the family of Harim. Helkai was leader of the family of Meremoth.
16 of 'Iddo, Z'kharyah; of Ginton, Meshulam;
16
Zechariah was leader of the family of Iddo. Meshullam was leader of the family of Ginnethon.
17 of Achiyah, Zikhri; of Minyamin, of Mo'adyah, Piltai;
17
Zicri was leader of the family of Abijah. There was also a leader of the family of Miniamin. Piltai was leader of the family of Moadiah.
18 of Bilgai, Shamua; of Sh'ma'yah, Y'honatan;
18
Shammua was leader of the family of Bilgah. Jehonathan was leader of the family of Shemaiah.
19 of Yoyariv, Matnai; of Y'da'yah, 'Uzi;
19
Mattenai was leader of the family of Joiarib. Uzzi was leader of the family of Jedaiah.
20 of Salai, Kallai; of 'Amok, 'Ever;
20
Kallai was leader of the family of Sallu. Eber was leader of the family of Amok.
21 of Hilkiyah, Hashavyah; and of Y'da'yah, N'tan'el.
21
Hashabiah was leader of the family of Hilkiah. Nethanel was leader of the family of Jedaiah.
22 As for the L'vi'im, the heads of fathers' clans in the days of Elyashiv, Yoyada, Yochanan and Yadua were recorded; also the cohanim, up to the reign of Daryavesh the Persian.
22
A record of the Levite families was kept during the years when Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua served as high priest. Another record of the priests was kept during the reign of Darius the Persian.
23 The descendants of Levi who were heads of fathers' clans were recorded in the annals until the days of Yochanan the [grand]son of Elyashiv.
23
A record of the heads of the Levite families was kept in down to the days of Johanan, the grandson of Eliashib.
24 The chiefs of the L'vi'im were Hashavyah, Sherevyah and Yeshua the son of Kadmi'el, with their kinsmen in an antiphonal choir, to praise and give thanks, in accordance with the order of David the man of God, choir opposite choir.
24
These were the family leaders of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, Jeshua, Binnui, Kadmiel, and other associates, who stood opposite them during the ceremonies of praise and thanksgiving, one section responding to the other, as commanded by David, the man of God.
25 Mattanyah, Bakbukyah, 'Ovadyah, Meshulam, Talmon and 'Akuv were the gatekeepers who guarded the supplies kept at the gates.
25
This included Mattaniah, Bakbukiah, and Obadiah. Meshullam, Talmon, and Akkub were the gatekeepers in charge of the storerooms at the gates.
26 This was in the days of Yoyakim the son of Yeshua, the son of Yotzadak, and in the days of Nechemyah the governor and of 'Ezra the cohen and Torah-teacher.
26
These all served in the days of Joiakim son of Jeshua, son of Jehozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest and scribe.
27 At the dedication of the wall of Yerushalayim, they sought out the L'vi'im from wherever they had settled to bring them to Yerushalayim and celebrate the dedication with hymns of thanksgiving and with songs accompanied by cymbals, lutes and lyres.
27
For the dedication of the new wall of Jerusalem, the Levites throughout the land were asked to come to Jerusalem to assist in the ceremonies. They were to take part in the joyous occasion with their songs of thanksgiving and with the music of cymbals, harps, and lyres.
28 The trained singers assembled together from the area around Yerushalayim, the villages of the N'tofati,
28
The singers were brought together from the region around Jerusalem and from the villages of the Netophathites.
29 Beit-Gilgal and the region of Geva and 'Azmavet; for the singers had built villages for themselves all around Yerushalayim.
29
They also came from Beth-gilgal and the rural areas near Geba and Azmaveth, for the singers had built their own settlements around Jerusalem.
30 The cohanim and L'vi'im first purified themselves; then they purified the people, the gates and the wall;
30
The priests and Levites first purified themselves; then they purified the people, the gates, and the wall.
31 and after that I brought the leaders of Y'hudah up onto the wall and appointed two large choirs to give thanks and to walk in procession. One went to the right on the wall toward the Dung Gate.
31
I led the leaders of Judah to the top of the wall and organized two large choirs to give thanks. One of the choirs proceeded southward along the top of the wall to the Dung Gate.
32 After them went Hosha'yah and half of the leaders of Y'hudah,
32
Hoshaiah and half the leaders of Judah followed them,
33 together with 'Azaryah, 'Ezra, Meshulam,
33
along with Azariah, Ezra, Meshullam,
34 Y'hudah, Binyamin, Sh'ma'yah and Yirmeyah.
34
Judah, Benjamin, Shemaiah, and Jeremiah.
35 With them were some of the sons of the cohanim carrying trumpets, namely, Z'kharyah the son of Yonatan the son of Sh'ma'yah, the son of Mattanyah, the son of Mikhayah, the son of Zakur, the son of Asaf,
35
Then came some priests who played trumpets, including Zechariah son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Micaiah, son of Zaccur, a descendant of Asaph.
36 and his kinsmen, Sh'ma'yah, 'Azar'el, Milalai, Gilalai, Ma'ai, N'tan'el, Y'hudah and Hanani, who had the musical instruments of David the man of God. 'Ezra the Torah-teacher led them.
36
And Zechariah’s colleagues were Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani. They used the musical instruments prescribed by David, the man of God. Ezra the scribe led this procession.
37 At the Fountain Gate they went straight ahead up the steps to the City of David, where the wall goes up, passed above the house of David, and went on to the Water Gate on the east.
37
At the Fountain Gate they went straight up the steps on the ascent of the city wall toward the City of David. They passed the house of David and then proceeded to the Water Gate on the east.
38 The other thanksgiving choir, consisting of half the people, walked on the wall to meet them, with myself following. They went above the Tower of the Furnaces to the Broad Wall,
38
The second choir giving thanks went northward around the other way to meet them. I followed them, together with the other half of the people, along the top of the wall past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,
39 above the Efrayim Gate, by the gate to the Old City, to the Fish Gate, the Tower of Hanan'el and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate, and halted at the Prison Gate.
39
then past the Ephraim Gate to the Old City Gate, past the Fish Gate and the Tower of Hananel, and on to the Tower of the Hundred. Then we continued on to the Sheep Gate and stopped at the Guard Gate.
40 Thus stood the two choirs of those giving thanks in the house of God, with myself and half of the leaders with me.
40
The two choirs that were giving thanks then proceeded to the Temple of God, where they took their places. So did I, together with the group of leaders who were with me.
41 The cohanim there included Elyakim, Ma'aseiyah, Minyamin, Mikhayah, Elyo'einai, Z'kharyah and Hananyah carrying trumpets;
41
We went together with the trumpet-playing priests—Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah—
42 also Ma'aseiyah, Sh'ma'yah, El'azar, 'Uzi, Y'hochanan, Malkiyah, 'Eilam and 'Ezer. The singers sang loudly, directed by Yizrachyah.
42
and the singers—Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malkijah, Elam, and Ezer. They played and sang loudly under the direction of Jezrahiah the choir director.
43 With joy they offered great sacrifices that day, for God had made them celebrate with great joy. The women and children too rejoiced, so that the celebrating in Yerushalayim could be heard far off.
43
Many sacrifices were offered on that joyous day, for God had given the people cause for great joy. The women and children also participated in the celebration, and the joy of the people of Jerusalem could be heard far away.
44 At that time, men were appointed to be in charge of the storerooms for supplies, contributions, firstfruits and tenths, and to gather into them, from the fields belonging to the cities, the portions prescribed by the Torah for the cohanim and L'vi'im. For Y'hudah rejoiced over the cohanim and L'vi'im who took their position
44
On that day men were appointed to be in charge of the storerooms for the offerings, the first part of the harvest, and the tithes. They were responsible to collect from the fields outside the towns the portions required by the Law for the priests and Levites. For all the people of Judah took joy in the priests and Levites and their work.
45 carrying out the duties of their God and the duties of purification, as also did the singers and gatekeepers, in accordance with the order of David and of Shlomo his son.
45
They performed the service of their God and the service of purification, as commanded by David and his son Solomon, and so did the singers and the gatekeepers.
46 For back in the days of David and Asaf, there had been leaders for those singing the songs of praise and thanksgiving to God.
46
The custom of having choir directors to lead the choirs in hymns of praise and thanksgiving to God began long ago in the days of David and Asaph.
47 So in the days of Z'rubavel and in the days of Nechemyah, all Isra'el gave portions to the singers and gatekeepers as required daily. They set aside a portion for the L'vi'im, who, in turn set aside a portion for the descendants of Aharon.
47
So now, in the days of Zerubbabel and of Nehemiah, all Israel brought a daily supply of food for the singers, the gatekeepers, and the Levites. The Levites, in turn, gave a portion of what they received to the priests, the descendants of Aaron.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.