Parallel Bible results for "nehemiah 4"

Nehemiah 4

LXX

NIV

1 Now it came to pass, when Sanaballat heard that we were building the wall, that it was grievous to him, and he was very angry, and railed against the Jews.
1 When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly incensed. He ridiculed the Jews,
2 And he said before his brethren (that the army of the Samaritans) that these Jews are building their city? do they indeed offer sacrifices? will they prevail? and will they this day restore the stones, after they have been burnt and made a heap of rubbish?
2 and in the presence of his associates and the army of Samaria, he said, “What are those feeble Jews doing? Will they restore their wall? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Can they bring the stones back to life from those heaps of rubble—burned as they are?”
3 And Tobias the Ammanite came near to him, and said to them, Do they sacrifice or eat in their place? shall not a fox go up and pull down their wall of stones?
3 Tobiah the Ammonite, who was at his side, said, “What they are building—even a fox climbing up on it would break down their wall of stones!”
4 Hear, O our God, for we have become a scorn; and return thou their reproach upon their head, and make them a scorn in a land of captivity,
4 Hear us, our God, for we are despised. Turn their insults back on their own heads. Give them over as plunder in a land of captivity.
5 and do not cover iniquity.
5 Do not cover up their guilt or blot out their sins from your sight, for they have thrown insults in the face of the builders.
6
6 So we rebuilt the wall till all of it reached half its height, for the people worked with all their heart.
7 But it came to pass, when Sanaballat and Tobia, and the Arabians, and the Ammanites, heard that the building of the walls of Jerusalem was advancing, that the breaches began to be stopped, that it appeared very grievous to them.
7 But when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites and the people of Ashdod heard that the repairs to Jerusalem’s walls had gone ahead and that the gaps were being closed, they were very angry.
8 And all of them assembled together, to come to fight against Jerusalem, and to destroy it utterly.
8 They all plotted together to come and fight against Jerusalem and stir up trouble against it.
9 So we prayed to our God and set watchmen against them day and night, because of them.
9 But we prayed to our God and posted a guard day and night to meet this threat.
10 And Juda said, The strength of the enemies is broken, yet much rubbish, and we shall not be able to build the wall.
10 Meanwhile, the people in Judah said, “The strength of the laborers is giving out, and there is so much rubble that we cannot rebuild the wall.”
11 And they that afflicted us said, They shall not know, and they shall not see, until we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.
11 Also our enemies said, “Before they know it or see us, we will be right there among them and will kill them and put an end to the work.”
12 And it came to pass, when the Jews who lived near them came, that they said to us, They are coming up against us from every quarter.
12 Then the Jews who lived near them came and told us ten times over, “Wherever you turn, they will attack us.”
13 So I set in the lowest part of the place behind the wall in the lurking-places, I even set the people according to their families, with their swords, their spears, and their bows.
13 Therefore I stationed some of the people behind the lowest points of the wall at the exposed places, posting them by families, with their swords, spears and bows.
14 And I looked, and arose, and said to the nobles, and to the captains, and to the rest of the people, Be not afraid of them: remember our great and terrible God, and fight for your brethren, your sons, your daughters, your wives, and your houses.
14 After I looked things over, I stood up and said to the nobles, the officials and the rest of the people, “Don’t be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your families, your sons and your daughters, your wives and your homes.”
15 And it came to pass, when our enemies heard that it was made known to us, and God had frustrated their counsel, that we all returned to the wall, man to his work.
15 When our enemies heard that we were aware of their plot and that God had frustrated it, we all returned to the wall, each to our own work.
16 And it came to pass from that day half of them that had been driven forth, wrought the work, and half of them kept guard; and spears, and shields, and bows, and breast-plates, and rulers behind the whole house of Juda,
16 From that day on, half of my men did the work, while the other half were equipped with spears, shields, bows and armor. The officers posted themselves behind all the people of Judah
17 even of them that were building the wall:—and those who carried the burdens under arms: with one hand wrought his work, and with the other held his dart.
17 who were building the wall. Those who carried materials did their work with one hand and held a weapon in the other,
18 And the builders each man having his sword girt upon his loins, and so they built: and the trumpeter with his trumpet next to him.
18 and each of the builders wore his sword at his side as he worked. But the man who sounded the trumpet stayed with me.
19 And I said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work great and abundant, and we are dispersed upon the wall, each at a great distance from his brother.
19 Then I said to the nobles, the officials and the rest of the people, “The work is extensive and spread out, and we are widely separated from each other along the wall.
20 In whatsoever place ye shall hear the sound of the cornet, thither gather yourselves together to us; and our God shall fight for us.
20 Wherever you hear the sound of the trumpet, join us there. Our God will fight for us!”
21 So we labouring at the work: and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.
21 So we continued the work with half the men holding spears, from the first light of dawn till the stars came out.
22 And at that time I said to the people, Lodge ye every man with his servant in the midst of Jerusalem, and let the night be a watch-time to you, and the day a work-time.
22 At that time I also said to the people, “Have every man and his helper stay inside Jerusalem at night, so they can serve us as guards by night and as workers by day.”
23 And I was , and the watchmen behind me, and there was not a man of us that put off his garments.
23 Neither I nor my brothers nor my men nor the guards with me took off our clothes; each had his weapon, even when he went for water.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.