Common English Bible CEB
The Message Bible MSG
1 Then there was a great protest of the people and their wives against their fellow Jews.
1
A great protest was mounted by the people, including the wives, against their fellow Jews.
2 Some said, "With our sons and daughters we are many, and we all need grain to eat and stay alive."
2
Some said, "We have big families, and we need food just to survive."
3 Others said, "We have to mortgage our fields, our vineyards, and our houses in order to get grain during the famine."
3
Others said, "We're having to mortgage our fields and vineyards and homes to get enough grain to keep from starving."
4 Still others said, "We have had to borrow money against our fields and vineyards in order to pay the king's tax."
4
And others said, "We're having to borrow money to pay the royal tax on our fields and vineyards.
5 "We are of the same flesh and blood as our kin, and our children are the same as theirs. Yet we are just about to force our sons and daughters into slavery, and some of our daughters are already slaves! There is nothing we can do since our fields and vineyards now belong to others."
5
Look: We're the same flesh and blood as our brothers here; our children are just as good as theirs. Yet here we are having to sell our children off as slaves - some of our daughters have already been sold - and we can't do anything about it because our fields and vineyards are owned by somebody else."
6 I was very angry when I heard their protest and these complaints.
6
I got really angry when I heard their protest and complaints.
7 After thinking it over, I brought charges against the officials and the officers. I told them, "You are all taking interest from your own people!" I also called for a large assembly in order to deal with them.
7
After thinking it over, I called the nobles and officials on the carpet. I said, "Each one of you is gouging his brother."
8 "To the best of our ability," I said to them, "we have bought back our Jewish kin who had been sold to other nations. But now you are selling your own kin, who must then be bought back by us!" At this they were silent, unable to offer a response.
8
I told them, "We did everything we could to buy back our Jewish brothers who had to sell themselves as slaves to foreigners. And now you're selling these same brothers back into debt slavery! Does that mean that we have to buy them back again?" They said nothing. What could they say?
9 So I continued, "What you are doing isn't good! Why don't you walk in the fear of our God? This will prevent the taunts of the nations that are our enemies!
9
"What you're doing is wrong. Is there no fear of God left in you? Don't you care what the nations around here, our enemies, think of you?
10 I myself, along with my family and my servants, am lending them money and grain. But let's stop charging this interest!
10
"I and my brothers and the people working for me have also loaned them money. But this gouging them with interest has to stop.
11 Give it back to them, right now. Return their fields, their vineyards, their olive orchards, and their houses. And give back the interest on money, grain, wine, and oil that you are charging them."
11
Give them back their foreclosed fields, vineyards, olive groves, and homes right now. And forgive your claims on their money, grain, new wine, and olive oil."
12 They replied, "We'll return everything, and we won't charge anything else. We'll do what you've asked." So I called the priests and made them swear to do what they had promised.
12
They said, "We'll give it all back. We won't make any more demands on them. We'll do everything you say."
13 I also shook out the fold of my robe, saying, "So may God shake out everyone from their house and property if they don't keep this promise. So may they be shaken out and emptied!" The whole assembly said, "Amen," and praised the LORD. And the people did as they had promised.
13
Then I emptied my pockets, turning them inside out, and said, "So may God empty the pockets and house of everyone who doesn't keep this promise - turned inside out and emptied." Everyone gave a wholehearted "Yes, we'll do it!" and praised God. And the people did what they promised. "Remember in My Favor, O My God"
14 In addition, from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah (that is, from the twentieth to the thirty-second year of King Artaxerxes for a total of twelve years), neither I nor my family ate from the governor's food allowance.
14
From the time King Artaxerxes appointed me as their governor in the land of Judah - from the twentieth to the thirty-second year of his reign, twelve years - neither I nor my brothers used the governor's food allowance.
15 The earlier governors who had come before me laid heavy burdens on the people. They took food and wine from them as well as forty shekels of silver. Even their servants oppressed the people. But because I was God-fearing, I didn't behave in this way.
15
Governors who had preceded me had oppressed the people by taxing them forty shekels of silver (about a pound) a day for food and wine while their underlings bullied the people unmercifully. But out of fear of God I did none of that.
16 Instead, I devoted myself to the work on this wall. We acquired no land, and all my servants were gathered there for the work.
16
I had work to do; I worked on this wall. All my men were on the job to do the work. We didn't have time to line our own pockets.
17 One hundred fifty Jews and officials, along with those who came to us from the surrounding nations, gathered around my table.
17
I fed one hundred and fifty Jews and officials at my table in addition to those who showed up from the surrounding nations.
18 One ox, six choice sheep, and birds were prepared each day. Every ten days there was a large amount of wine. Yet even with this I didn't ask for the governor's food allowance because of the heavy burden the people had to carry.
18
One ox, six choice sheep, and some chickens were prepared for me daily, and every ten days a large supply of wine was delivered. Even so, I didn't use the food allowance provided for the governor - the people had it hard enough as it was.
19 Remember in my favor, my God, all that I've done for this people!
19
Remember in my favor, O my God, Everything I've done for these people.
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.