Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for Nehemías 7

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

Nehemías 7

RVR 1 Y LUEGO que el muro fué edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros y cantores y Levitas, NIV 1 After the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers, the musicians and the Levites were appointed. RVR 2 Mandé á mi hermano Hanani, y á Hananías, príncipe del palacio de Jerusalem, (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos;) NIV 2 I put in charge of Jerusalem my brother Hanani, along with Hananiah the commander of the citadel, because he was a man of integrity and feared God more than most people do. RVR 3 Y díjeles: No se abran las puertas de Jerusalem hasta que caliente el sol: y aun ellos presentes, cierren las puertas, y atrancad. Y señalé guardas de los moradores de Jerusalem, cada cual en su guardia, y cada uno delante de su casa. NIV 3 I said to them, “The gates of Jerusalem are not to be opened until the sun is hot. While the gatekeepers are still on duty, have them shut the doors and bar them. Also appoint residents of Jerusalem as guards, some at their posts and some near their own houses.” RVR 4 Y la ciudad era espaciosa y grande, pero poco pueblo dentro de ella, y no había casas reedificadas. NIV 4 Now the city was large and spacious, but there were few people in it, and the houses had not yet been rebuilt. RVR 5 Y puso Dios en mi corazón que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para que fuesen empadronados por el orden de sus linajes: y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y encontré en él escrito: NIV 5 So my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials and the common people for registration by families. I found the genealogical record of those who had been the first to return. This is what I found written there: RVR 6 Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá cada uno á su ciudad; NIV 6 These are the people of the province who came up from the captivity of the exiles whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken captive (they returned to Jerusalem and Judah, each to his own town, RVR 7 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardochêo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel: NIV 7 in company with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum and Baanah): The list of the men of Israel: RVR 8 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos; NIV 8 the descendants of Parosh, 2,172 RVR 9 Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos; NIV 9 of Shephatiah, 372 RVR 10 Los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos; NIV 10 of Arah, 652 RVR 11 Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Jesuá y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho; NIV 11 of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,818 RVR 12 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro; NIV 12 of Elam, 1,254 RVR 13 Los hijos de Zattu, ochocientos cuarenta y cinco; NIV 13 of Zattu, 845 RVR 14 Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta; NIV 14 of Zaccai, 760 RVR 15 Los hijos de Binnui, seiscientos cuarenta y ocho; NIV 15 of Binnui, 648 RVR 16 Los hijos de Bebai, seiscientos veintiocho; NIV 16 of Bebai, 628 RVR 17 Los hijos de Azgad, dos mil seiscientos veintidós; NIV 17 of Azgad, 2,322 RVR 18 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete; NIV 18 of Adonikam, 667 RVR 19 Los hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete; NIV 19 of Bigvai, 2,067 RVR 20 Los hijos de Addin, seiscientos cincuenta y cinco; NIV 20 of Adin, 655 RVR 21 Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho; NIV 21 of Ater (through Hezekiah), 98 RVR 22 Los hijos de Hasum, trescientos veintiocho; NIV 22 of Hashum, 328 RVR 23 Los hijos de Besai, trescientos veinticuatro; NIV 23 of Bezai, 324 RVR 24 Los hijos de Hariph, ciento doce; NIV 24 of Hariph, 112 RVR 25 Los hijos de Gabaón, noventa y cinco; NIV 25 of Gibeon, 95 RVR 26 Los varones de Beth-lehem y de Netopha, ciento ochenta y ocho; NIV 26 the men of Bethlehem and Netophah, 188 RVR 27 Los varones de Anathoth, ciento veintiocho; NIV 27 of Anathoth, 128 RVR 28 Los varones de Beth-azmaveth, cuarenta y dos; NIV 28 of Beth Azmaveth, 42 RVR 29 Los varones de Chîriath-jearim, Chephira y Beeroth, setecientos cuarenta y tres; NIV 29 of Kiriath Jearim, Kephirah and Beeroth, 743 RVR 30 Los varones de Rama y de Gebaa, seiscientos veintiuno; NIV 30 of Ramah and Geba, 621 RVR 31 Los varones de Michmas, ciento veintidós; NIV 31 of Micmash, 122 RVR 32 Los varones de Beth-el y de Ai, ciento veintitrés; NIV 32 of Bethel and Ai, 123 RVR 33 Los varones de la otra Nebo, cincuenta y dos; NIV 33 of the other Nebo, 52 RVR 34 Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro; NIV 34 of the other Elam, 1,254 RVR 35 Los hijos de Harim, trescientos y veinte; NIV 35 of Harim, 320 RVR 36 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco; NIV 36 of Jericho, 345 RVR 37 Los hijos de Lod, de Hadid, y Ono, setecientos veintiuno; NIV 37 of Lod, Hadid and Ono, 721 RVR 38 Los hijos de Senaa, tres mil novecientos y treinta. NIV 38 of Senaah, 3,930 RVR 39 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres; NIV 39 The priests: RVR 40 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos; NIV 40 of Immer, 1,052 RVR 41 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete; NIV 41 of Pashhur, 1,247 RVR 42 Los hijos de Harim, mil diez y siete. NIV 42 of Harim, 1,017 RVR 43 Levitas: los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odevía, setenta y cuatro. NIV 43 The Levites: RVR 44 Cantores: los hijos de Asaph, ciento cuarenta y ocho. NIV 44 The musicians: RVR 45 Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho. NIV 45 The gatekeepers: RVR 46 Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth, NIV 46 The temple servants: RVR 47 Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón, NIV 47 Keros, Sia, Padon, RVR 48 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai, NIV 48 Lebana, Hagaba, Shalmai, RVR 49 Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, NIV 49 Hanan, Giddel, Gahar, RVR 50 Los hijos de Rehaía, los hijos de Resín, los hijos de Necoda, NIV 50 Reaiah, Rezin, Nekoda, RVR 51 Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, NIV 51 Gazzam, Uzza, Paseah, RVR 52 Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephisesim, NIV 52 Besai, Meunim, Nephusim, RVR 53 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacupha, los hijos de Harhur, NIV 53 Bakbuk, Hakupha, Harhur, RVR 54 Los hijos de Baslith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa, NIV 54 Bazluth, Mehida, Harsha, RVR 55 Los hijos de Barcos, los hijos de Sísera, los hijos de Tema, NIV 55 Barkos, Sisera, Temah, RVR 56 Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha. NIV 56 Neziah and Hatipha RVR 57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Perida, NIV 57 The descendants of the servants of Solomon: RVR 58 Los hijos de Jahala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel, NIV 58 Jaala, Darkon, Giddel, RVR 59 Los hijos de Sephatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochêreth-hassebaim, los hijos de Amón. NIV 59 Shephatiah, Hattil, RVR 60 Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos. NIV 60 The temple servants and the descendants of the servants of Solomon, 392 RVR 61 Y estos son los que subieron de Tel-melah, Tel-harsa, Chêrub, Addón, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel: NIV 61 The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel: RVR 62 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos. NIV 62 the descendants of RVR 63 Y de los sacerdotes: los hijos de Habaías, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y se llamó del nombre de ellas. NIV 63 And from among the priests: RVR 64 Estos buscaron su registro de genealogías, y no se halló; y fueron echados del sacerdocio. NIV 64 These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean. RVR 65 Y díjoles el Tirsatha que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim. NIV 65 The governor, therefore, ordered them not to eat any of the most sacred food until there should be a priest ministering with the Urim and Thummim. RVR 66 La congregación toda junta era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta, NIV 66 The whole company numbered 42,360, RVR 67 Sin sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y entre ellos había doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras. NIV 67 besides their 7,337 male and female slaves; and they also had 245 male and female singers. RVR 68 Sus caballos, setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco; NIV 68 There were 736 horses, 245 mules, RVR 69 Camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte. NIV 69 435 camels and 6,720 donkeys. RVR 70 Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra. El Tirsatha dió para el tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones, y quinientas treinta vestiduras sacerdotales. NIV 70 Some of the heads of the families contributed to the work. The governor gave to the treasury 1,000 darics of gold, 50 bowls and 530 garments for priests. RVR 71 Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata. NIV 71 Some of the heads of the families gave to the treasury for the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver. RVR 72 Y lo que dió el resto del pueblo fué veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales. NIV 72 The total given by the rest of the people was 20,000 darics of gold, 2,000 minas of silver and 67 garments for priests. RVR 73 Y habitaron los sacerdotes y los Levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y los Nethineos, y todo Israel, en sus ciudades. Y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades. NIV 73 The priests, the Levites, the gatekeepers, the musicians and the temple servants, along with certain of the people and the rest of the Israelites, settled in their own towns. When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns,

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice