Parallel Bible results for "nehemiah 9"

Nehemiah 9

NIRV

NIV

1 It was the 24th day of the seventh month. The people of Israel gathered together again. They didn't eat any food. They wore black clothes. They put dust on their heads.
1 On the twenty-fourth day of the same month, the Israelites gathered together, fasting and wearing sackcloth and putting dust on their heads.
2 The people of Israel separated themselves from everyone else. They stood and admitted they had sinned. They also admitted that their people before them had done evil things.
2 Those of Israelite descent had separated themselves from all foreigners. They stood in their places and confessed their sins and the sins of their ancestors.
3 They stood where they were. They listened while the Levites read parts of the Scroll of the Law of the LORD their God. They listened for a fourth of the day. They spent another fourth of the day admitting their sins. They also worshiped the LORD their God.
3 They stood where they were and read from the Book of the Law of the LORD their God for a quarter of the day, and spent another quarter in confession and in worshiping the LORD their God.
4 The Levites stood on the stairs. They included Jeshua, Bani, Kadmiel and Shebaniah. They also included Bunni, Sherebiah, Bani and Kenani. With loud voices they called out to the LORD their God.
4 Standing on the stairs of the Levites were Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani and Kenani. They cried out with loud voices to the LORD their God.
5 Then some Levites spoke up. They included Jeshua, Kadmiel, Bani and Hashabneiah. They also included Sherebiah, Hodiah, Shebaniah and Pethahiah. They said to the people, "Stand up. Praise the LORD your God. He lives for ever and ever!" So the people said, "Lord, may your glorious name be praised. May it be lifted high above every other name that is blessed and praised.
5 And the Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah and Pethahiah—said: “Stand up and praise the LORD your God, who is from everlasting to everlasting. ” “Blessed be your glorious name, and may it be exalted above all blessing and praise.
6 You are the one and only Lord. You made the heavens. You made even the highest heavens. You created all of the stars in the sky. You created the earth and everything that is on it. And you made the oceans and everything that is in them. You give life to everything. Every living being in heaven worships you.
6 You alone are the LORD. You made the heavens, even the highest heavens, and all their starry host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to everything, and the multitudes of heaven worship you.
7 "You are the LORD God. You chose Abram. You brought him out of Ur in Babylonia. You named him Abraham.
7 “You are the LORD God, who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans and named him Abraham.
8 You knew that his heart was faithful to you. And you made a covenant with him. You promised to give to his children after him a land of their own. It was the land of the Canaanites, Hittites and Amorites. The Perizzites, Jebusites and Girgashites also lived there. You have kept your promise. That's because you always do what is right and fair.
8 You found his heart faithful to you, and you made a covenant with him to give to his descendants the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites and Girgashites. You have kept your promise because you are righteous.
9 "You saw how our people suffered long ago in Egypt. You heard them cry out to you at the Red Sea.
9 “You saw the suffering of our ancestors in Egypt; you heard their cry at the Red Sea.
10 You did miraculous signs and wonders against Pharaoh. You sent plagues on all of his officials. In fact, you sent them on all of the people of Egypt. You knew how they treated our people. They looked down on them. But you made a name for yourself. That name remains to this very day.
10 You sent signs and wonders against Pharaoh, against all his officials and all the people of his land, for you knew how arrogantly the Egyptians treated them. You made a name for yourself, which remains to this day.
11 "You parted the Red Sea for the people of Israel. They passed through it on dry ground. But you threw into the sea those who chased them. They sank down like a stone into the mighty waters.
11 You divided the sea before them, so that they passed through it on dry ground, but you hurled their pursuers into the depths, like a stone into mighty waters.
12 By day you led them with a pillar of cloud. At night you led them with a pillar of fire. It gave them light to show them the way you wanted them to go.
12 By day you led them with a pillar of cloud, and by night with a pillar of fire to give them light on the way they were to take.
13 "You came down on Mount Sinai. From heaven you spoke to our people. You gave them rules and laws. Those laws are right and fair. You gave them orders and commands that are good.
13 “You came down on Mount Sinai; you spoke to them from heaven. You gave them regulations and laws that are just and right, and decrees and commands that are good.
14 You taught them about your holy Sabbath day. You gave them commands, orders and laws. You did it through your servant Moses.
14 You made known to them your holy Sabbath and gave them commands, decrees and laws through your servant Moses.
15 "When the people were hungry, you gave them bread from heaven. When they were thirsty, you brought them water out of a rock. "You told them to go into the land of Canaan. You told them to take it as their own. It was the land you had promised to give them. You had even raised your hand and taken an oath to do it.
15 In their hunger you gave them bread from heaven and in their thirst you brought them water from the rock; you told them to go in and take possession of the land you had sworn with uplifted hand to give them.
16 "But our people before us became proud and stubborn. They didn't obey your commands.
16 “But they, our ancestors, became arrogant and stiff-necked, and they did not obey your commands.
17 They refused to listen to you. They forgot the miracles you had done among them. So they became stubborn. When they refused to obey you, they appointed a leader for themselves. They wanted to go back to being slaves in Egypt. But you are a God who forgives. You are gracious. You are tender and kind. You are slow to get angry. You are full of love. So you didn't desert them.
17 They refused to listen and failed to remember the miracles you performed among them. They became stiff-necked and in their rebellion appointed a leader in order to return to their slavery. But you are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love. Therefore you did not desert them,
18 "They made for themselves a metal statue of a god that looked like a calf. They said, 'Here is your god. He brought you up out of Egypt.' And they did evil things that dishonored you. But you still didn't desert them.
18 even when they cast for themselves an image of a calf and said, ‘This is your god, who brought you up out of Egypt,’ or when they committed awful blasphemies.
19 "Because you loved them so much, you didn't leave them in the desert. During the day the pillar of cloud didn't stop guiding them on their path. At night the pillar of fire didn't stop shining on the way you wanted them to go.
19 “Because of your great compassion you did not abandon them in the wilderness. By day the pillar of cloud did not fail to guide them on their path, nor the pillar of fire by night to shine on the way they were to take.
20 You gave them your good Spirit to teach them. You didn't hold back your manna from their mouths. And you gave them water when they were thirsty.
20 You gave your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths, and you gave them water for their thirst.
21 For 40 years you took good care of them in the desert. They had everything they needed. Their clothes didn't wear out. And their feet didn't swell up.
21 For forty years you sustained them in the wilderness; they lacked nothing, their clothes did not wear out nor did their feet become swollen.
22 "You gave them kingdoms and nations. You even gave them lands far away. They took over the country of Sihon. He was king of Heshbon. They also took over the country of Og. He was king of Bashan.
22 “You gave them kingdoms and nations, allotting to them even the remotest frontiers. They took over the country of Sihon king of Heshbon and the country of Og king of Bashan.
23 You gave them as many children as there are stars in the sky. You told their parents to enter the land. You told them to take it over. And you brought their children into it.
23 You made their children as numerous as the stars in the sky, and you brought them into the land that you told their parents to enter and possess.
24 Their children went into the land. They took it as their own. You brought the people of Canaan under Israel's control. The Canaanites lived in the land. But you handed them over to Israel. You also handed their kings and the other nations in the land over to Israel. You allowed Israel to deal with them just as they wanted to.
24 Their children went in and took possession of the land. You subdued before them the Canaanites, who lived in the land; you gave the Canaanites into their hands, along with their kings and the peoples of the land, to deal with them as they pleased.
25 "Your people captured cities that had high walls around them. They also took over the rich land in Canaan. They took houses that were filled with all kinds of good things. They took over wells that had already been dug. They took many vineyards, olive groves and fruit trees. They ate until they were very full and satisfied. They were filled with joy because you were so good to them.
25 They captured fortified cities and fertile land; they took possession of houses filled with all kinds of good things, wells already dug, vineyards, olive groves and fruit trees in abundance. They ate to the full and were well-nourished; they reveled in your great goodness.
26 "But they didn't obey you. Instead, they turned against you. They turned their backs on your law. They killed your prophets. The prophets had warned them to turn back to you. But they did very evil things that dishonored you.
26 “But they were disobedient and rebelled against you; they turned their backs on your law. They killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you; they committed awful blasphemies.
27 "So you handed them over to their enemies, who beat them down. Then they cried out to you. From heaven you heard them. You loved them very much. So you sent leaders to help them. The leaders saved them from the powerful hand of their enemies.
27 So you delivered them into the hands of their enemies, who oppressed them. But when they were oppressed they cried out to you. From heaven you heard them, and in your great compassion you gave them deliverers, who rescued them from the hand of their enemies.
28 "But as soon as the people were enjoying peace and rest again, they did what was evil in your sight. Then you handed them over to their enemies. So their enemies ruled over them. When they cried out to you again, you heard them from heaven. You loved them very much. So you saved them time after time.
28 “But as soon as they were at rest, they again did what was evil in your sight. Then you abandoned them to the hand of their enemies so that they ruled over them. And when they cried out to you again, you heard from heaven, and in your compassion you delivered them time after time.
29 "You warned them to obey your law again. But they became proud. They didn't obey your commands. They sinned against your rules. Anyone who obeys them will live by them. But the people didn't care about that. They turned their backs on you. They became very stubborn. They refused to listen to you.
29 “You warned them in order to turn them back to your law, but they became arrogant and disobeyed your commands. They sinned against your ordinances, of which you said, ‘The person who obeys them will live by them.’ Stubbornly they turned their backs on you, became stiff-necked and refused to listen.
30 "For many years you put up with them. By your Spirit you warned them through your prophets. In spite of that, they didn't pay any attention. So you handed them over to the nations that were around them.
30 For many years you were patient with them. By your Spirit you warned them through your prophets. Yet they paid no attention, so you gave them into the hands of the neighboring peoples.
31 But you loved them very much. So you didn't put an end to them. You didn't desert them. That's because you are a gracious God. You are tender and kind.
31 But in your great mercy you did not put an end to them or abandon them, for you are a gracious and merciful God.
32 "Our God, you are great, mighty and wonderful. You keep the covenant you made with us. You show us your love. So don't let all of our suffering seem like a small thing in your sight. We've suffered greatly. So have our kings and leaders. So have our priests and prophets. Our people who lived long ago also suffered. And all of your people are suffering right now. In fact, we've been suffering from the time of the kings of Assyria until today.
32 “Now therefore, our God, the great God, mighty and awesome, who keeps his covenant of love, do not let all this hardship seem trifling in your eyes—the hardship that has come on us, on our kings and leaders, on our priests and prophets, on our ancestors and all your people, from the days of the kings of Assyria until today.
33 "In spite of everything that has happened to us, you have been fair. You have been faithful in what you have done. But we did what was wrong.
33 In all that has happened to us, you have remained righteous; you have acted faithfully, while we acted wickedly.
34 Our kings and leaders didn't follow your law. Our priests and our people before us didn't follow it either. They didn't pay any attention to your commands. They didn't listen to the warnings you gave them.
34 Our kings, our leaders, our priests and our ancestors did not follow your law; they did not pay attention to your commands or the statutes you warned them to keep.
35 They didn't serve you. They didn't turn from their evil ways. They didn't obey you even when they had a kingdom. You were very good to them. And they enjoyed it. You gave them a rich land. It had plenty of room in it. But they still didn't serve you.
35 Even while they were in their kingdom, enjoying your great goodness to them in the spacious and fertile land you gave them, they did not serve you or turn from their evil ways.
36 "Now look at us. We are slaves today. We're slaves in the land you gave our people long ago. You gave it to them so they could eat its fruit and the other good things it produces.
36 “But see, we are slaves today, slaves in the land you gave our ancestors so they could eat its fruit and the other good things it produces.
37 But we have sinned against you. So its great harvest goes to the kings of Persia. You have placed them over us. They rule over our bodies and cattle just as they please. And we are suffering terribly.
37 Because of our sins, its abundant harvest goes to the kings you have placed over us. They rule over our bodies and our cattle as they please. We are in great distress.
38 "So we are making a firm agreement. We're writing it down. Our leaders are stamping it with their seals. And so are our Levites and priests."
38 “In view of all this, we are making a binding agreement, putting it in writing, and our leaders, our Levites and our priests are affixing their seals to it.”
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.