Parallel Bible results for Nehemías 10

La Biblia de las Américas (Español)

New International Version

Nehemías 10

BLA 1 En el documento sellado estaban los nombres de Nehemías el gobernador, hijo de Hacalías, y Sedequías, NIV 1 Those who sealed it were: Nehemiah the governor, the son of Hakaliah. Zedekiah, BLA 2 Seraías, Azarías, Jeremías, NIV 2 Seraiah, Azariah, Jeremiah, BLA 3 Pasur, Amarías, Malquías, NIV 3 Pashhur, Amariah, Malkijah, BLA 4 Hatús, Sebanías, Maluc, NIV 4 Hattush, Shebaniah, Malluk, BLA 5 Harim, Meremot, Obadías, NIV 5 Harim, Meremoth, Obadiah, BLA 6 Daniel, Ginetón, Baruc, NIV 6 Daniel, Ginnethon, Baruch, BLA 7 Mesulam, Abías, Mijamín, NIV 7 Meshullam, Abijah, Mijamin, BLA 8 Maazías, Bilgaí y Semaías. Estos eran los sacerdotes. NIV 8 Maaziah, Bilgai and Shemaiah. These were the priests. BLA 9 Y los levitas: Jesúa, hijo de Azanías, Binúi, de los hijos de Henadad, Cadmiel; NIV 9 The Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel, BLA 10 también sus hermanos Sebanías, Hodías, Kelita, Pelaías, Hanán, NIV 10 and their associates: Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan, BLA 11 Micaía, Rehob, Hasabías, NIV 11 Mika, Rehob, Hashabiah, BLA 12 Zacur, Serebías, Sebanías, NIV 12 Zakkur, Sherebiah, Shebaniah, BLA 13 Hodías, Bani y Beninu. NIV 13 Hodiah, Bani and Beninu. BLA 14 Los jefes del pueblo: Paros, Pahat-moab, Elam, Zatu, Bani, NIV 14 The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani, BLA 15 Buni, Azgad, Bebai, NIV 15 Bunni, Azgad, Bebai, BLA 16 Adonías, Bigvai, Adín, NIV 16 Adonijah, Bigvai, Adin, BLA 17 Ater, Ezequías, Azur, NIV 17 Ater, Hezekiah, Azzur, BLA 18 Hodías, Hasum, Bezai, NIV 18 Hodiah, Hashum, Bezai, BLA 19 Harif, Anatot, Nebai, NIV 19 Hariph, Anathoth, Nebai, BLA 20 Magpías, Mesulam, Hezir, NIV 20 Magpiash, Meshullam, Hezir, BLA 21 Mesezabeel, Sadoc, Jadúa, NIV 21 Meshezabel, Zadok, Jaddua, BLA 22 Pelatías, Hanán, Anaías, NIV 22 Pelatiah, Hanan, Anaiah, BLA 23 Oseas, Hananías, Hasub, NIV 23 Hoshea, Hananiah, Hasshub, BLA 24 Halohes, Pilha, Sobec, NIV 24 Hallohesh, Pilha, Shobek, BLA 25 Rehum, Hasabna, Maasías, NIV 25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah, BLA 26 Ahías, Hanán, Anán, NIV 26 Ahiah, Hanan, Anan, BLA 27 Maluc, Harim y Baana. NIV 27 Malluk, Harim and Baanah. BLA 28 Y el resto del pueblo, los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, los sirvientes del templo, y todos los que se han apartado de los pueblos de las tierras a la ley de Dios, sus mujeres, sus hijos y sus hijas, todos los que tienen conocimiento y entendimiento, NIV 28 “The rest of the people—priests, Levites, gatekeepers, musicians, temple servants and all who separated themselves from the neighboring peoples for the sake of the Law of God, together with their wives and all their sons and daughters who are able to understand— BLA 29 se adhieren a sus parientes , sus nobles, y toman sobre sí un voto y un juramento de andar en la ley de Dios que fue dada por medio de Moisés, siervo de Dios, y de guardar y cumplir todos los mandamientos de DIOS nuestro Señor, y sus ordenanzas y sus estatutos; NIV 29 all these now join their fellow Israelites the nobles, and bind themselves with a curse and an oath to follow the Law of God given through Moses the servant of God and to obey carefully all the commands, regulations and decrees of the LORD our Lord. BLA 30 y que no daremos nuestras hijas a los pueblos de la tierra ni tomaremos sus hijas para nuestros hijos. NIV 30 “We promise not to give our daughters in marriage to the peoples around us or take their daughters for our sons. BLA 31 En cuanto a los pueblos de la tierra que traigan mercancías o cualquier clase de grano para vender en el día de reposo, no compraremos de ellos en día de reposo ni en día santo; y renunciaremos a las cosechas del año séptimo y a la exigencia de toda deuda. NIV 31 “When the neighboring peoples bring merchandise or grain to sell on the Sabbath, we will not buy from them on the Sabbath or on any holy day. Every seventh year we will forgo working the land and will cancel all debts. BLA 32 También nos imponemos la obligación de contribuir con un tercio de un siclo al año para el servicio de la casa de nuestro Dios: NIV 32 “We assume the responsibility for carrying out the commands to give a third of a shekel each year for the service of the house of our God: BLA 33 para el pan de la proposición y la ofrenda continua de cereal; para el holocausto continuo, los días de reposo, las lunas nuevas y las fiestas señaladas; para las cosas sagradas, para las ofrendas por el pecado para hacer expiación por Israel y para toda la obra de la casa de nuestro Dios. NIV 33 for the bread set out on the table; for the regular grain offerings and burnt offerings; for the offerings on the Sabbaths, at the New Moon feasts and at the appointed festivals; for the holy offerings; for sin offerings to make atonement for Israel; and for all the duties of the house of our God. BLA 34 Asimismo echamos suertes para la provisión de madera entre los sacerdotes, los levitas y el pueblo para que la traigan a la casa de nuestro Dios, conforme a nuestras casas paternas, en los tiempos fijados cada año, para quemar sobre el altar del SEÑOR nuestro Dios, como está escrito en la ley; NIV 34 “We—the priests, the Levites and the people—have cast lots to determine when each of our families is to bring to the house of our God at set times each year a contribution of wood to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the Law. BLA 35 y para traer cada año los primeros frutos de nuestra tierra y los primeros frutos de todo árbol a la casa del SEÑOR, NIV 35 “We also assume responsibility for bringing to the house of the LORD each year the firstfruits of our crops and of every fruit tree. BLA 36 y traer a la casa de nuestro Dios los primogénitos de nuestros hijos y de nuestros ganados como está escrito en la ley; los primogénitos de nuestras vacas y de nuestras ovejas son para los sacerdotes que ministran en la casa de nuestro Dios. NIV 36 “As it is also written in the Law, we will bring the firstborn of our sons and of our cattle, of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests ministering there. BLA 37 También traeremos las primicias de nuestra harina y nuestras ofrendas del fruto de todo árbol, del mosto y del aceite para los sacerdotes a las cámaras de la casa de nuestro Dios, y el diezmo de nuestro suelo a los levitas, porque los levitas son los que reciben los diezmos en todas las ciudades donde trabajamos. NIV 37 “Moreover, we will bring to the storerooms of the house of our God, to the priests, the first of our ground meal, of our grain offerings, of the fruit of all our trees and of our new wine and olive oil. And we will bring a tithe of our crops to the Levites, for it is the Levites who collect the tithes in all the towns where we work. BLA 38 Y un sacerdote, hijo de Aarón, estará con los levitas cuando los levitas reciban los diezmos, y los levitas llevarán la décima parte de los diezmos a la casa de nuestro Dios, a las cámaras del almacén; NIV 38 A priest descended from Aaron is to accompany the Levites when they receive the tithes, and the Levites are to bring a tenth of the tithes up to the house of our God, to the storerooms of the treasury. BLA 39 pues los hijos de Israel y los hijos de Leví llevan la contribución del cereal, del mosto y del aceite a las cámaras; allí están los utensilios del santuario, los sacerdotes que ministran, los porteros y los cantores. Así no descuidaremos la casa de nuestro Dios. NIV 39 The people of Israel, including the Levites, are to bring their contributions of grain, new wine and olive oil to the storerooms, where the articles for the sanctuary and for the ministering priests, the gatekeepers and the musicians are also kept. “We will not neglect the house of our God.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice