Parallel Bible results for "numbers 14"

Numbers 14

ESV

MSG

1 Then all the congregation raised a loud cry, and the people wept that night.
1 The whole community was in an uproar, wailing all night long.
2 And all the people of Israel grumbled against Moses and Aaron. The whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
2 All the People of Israel grumbled against Moses and Aaron. The entire community was in on it: "Why didn't we die in Egypt? Or in this wilderness?
3 Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become a prey. Would it not be better for us to go back to Egypt?"
3 Why has God brought us to this country to kill us? Our wives and children are about to become plunder. Why don't we just head back to Egypt? And right now!"
4 And they said to one another, "Let us choose a leader and go back to Egypt."
4 Soon they were all saying it to one another: "Let's pick a new leader; let's head back to Egypt."
5 Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the people of Israel.
5 Moses and Aaron fell on their faces in front of the entire community, gathered in emergency session.
6 And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes
6 Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, members of the scouting party, ripped their clothes
7 and said to all the congregation of the people of Israel, "The land, which we passed through to spy it out, is an exceedingly good land.
7 and addressed the assembled People of Israel: "The land we walked through and scouted out is a very good land - very good indeed.
8 If the LORD delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.
8 If God is pleased with us, he will lead us into that land, a land that flows, as they say, with milk and honey. And he'll give it to us.
9 Only do not rebel against the LORD. And do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection is removed from them, and the LORD is with us; do not fear them."
9 Just don't rebel against God! And don't be afraid of those people. Why, we'll have them for lunch! They have no protection and God is on our side. Don't be afraid of them!"
10 Then all the congregation said to stone them with stones. But the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the people of Israel.
10 But, up in arms now, the entire community was talking of hurling stones at them.
11 And the LORD said to Moses, "How long will this people despise me? And how long will they not believe in me, in spite of all the signs that I have done among them?
11 God said to Moses, "How long will these people treat me like dirt? How long refuse to trust me? And with all these signs I've done among them!
12 I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."
12 I've had enough - I'm going to hit them with a plague and kill them. But I'll make you into a nation bigger and stronger than they ever were."
13 But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for you brought up this people in your might from among them,
13 But Moses said to God, "The Egyptians are going to hear about this! You delivered this people from Egypt with a great show of strength, and now this?
14 and they will tell the inhabitants of this land. They have heard that you, O LORD, are in the midst of this people. For you, O LORD, are seen face to face, and your cloud stands over them and you go before them, in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.
14 The Egyptians will tell everyone. They've already heard that you are God, that you are on the side of this people, that you are present among them, that they see you with their own eyes in your Cloud that hovers over them, in the Pillar of Cloud that leads them by day and the Pillar of Fire at night.
15 Now if you kill this people as one man, then the nations who have heard your fame will say,
15 If you kill this entire people in one stroke, all the nations that have heard what has been going on will say,
16 'It is because the LORD was not able to bring this people into the land that he swore to give to them that he has killed them in the wilderness.'
16 'Since God couldn't get these people into the land which he had promised to give them, he slaughtered them out in the wilderness.'
17 And now, please let the power of the Lord be great as you have promised, saying,
17 "Now, please, let the power of the Master expand, enlarge itself greatly, along the lines you have laid out earlier when you said,
18 'The LORD is slow to anger and abounding in steadfast love, forgiving iniquity and transgression, but he will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, to the third and the fourth generation.'
18 God, slow to get angry and huge in loyal love, forgiving iniquity and rebellion and sin; Still, never just whitewashing sin. But extending the fallout of parents' sins to children into the third, even the fourth generation.
19 Please pardon the iniquity of this people, according to the greatness of your steadfast love, just as you have forgiven this people, from Egypt until now."
19 "Please forgive the wrongdoing of this people out of the extravagance of your loyal love just as all along, from the time they left Egypt, you have been forgiving this people."
20 Then the LORD said, "I have pardoned, according to your word.
20 God said, "I forgive them, honoring your words.
21 But truly, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of the LORD,
21 But as I live and as the Glory of God fills the whole Earth -
22 none of the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have put me to the test these ten times and have not obeyed my voice,
22 not a single person of those who saw my Glory, saw the miracle signs I did in Egypt and the wilderness, and who have tested me over and over and over again, turning a deaf ear to me -
23 shall see the land that I swore to give to their fathers. And none of those who despised me shall see it.
23 not one of them will set eyes on the land I so solemnly promised to their ancestors. No one who has treated me with such repeated contempt will see it.
24 But my servant Caleb, because he has a different spirit and has followed me fully, I will bring into the land into which he went, and his descendants shall possess it.
24 "But my servant Caleb - this is a different story. He has a different spirit; he follows me passionately. I'll bring him into the land that he scouted and his children will inherit it.
25 Now, since the Amalekites and the Canaanites dwell in the valleys, turn tomorrow and set out for the wilderness by the way to the Red Sea."
25 "Since the Amalekites and Canaanites are so well established in the valleys, for right now change course and head back into the wilderness following the route to the Red Sea."
26 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
26 God spoke to Moses and Aaron:
27 "How long shall this wicked congregation grumble against me? I have heard the grumblings of the people of Israel, which they grumble against me.
27 "How long is this going to go on, all this grumbling against me by this evil-infested community? I've had my fill of complaints from these grumbling Israelites.
28 Say to them, 'As I live, declares the LORD, what you have said in my hearing I will do to you:
28 Tell them, As I live - God's decree - here's what I'm going to do:
29 your dead bodies shall fall in this wilderness, and of all your number, listed in the census from twenty years old and upward, who have grumbled against me,
29 Your corpses are going to litter the wilderness - every one of you twenty years and older who was counted in the census, this whole generation of grumblers and grousers.
30 not one shall come into the land where I swore that I would make you dwell, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
30 Not one of you will enter the land and make your home there, the firmly and solemnly promised land, except for Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
31 But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land that you have rejected.
31 "Your children, the very ones that you said would be taken for plunder, I'll bring in to enjoy the land you rejected
32 But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.
32 while your corpses will be rotting in the wilderness.
33 And your children shall be shepherds in the wilderness forty years and shall suffer for your faithlessness, until the last of your dead bodies lies in the wilderness.
33 These children of yours will live as shepherds in the wilderness for forty years, living with the fallout of your whoring unfaithfulness until the last of your generation lies a corpse in the wilderness.
34 According to the number of the days in which you spied out the land, forty days, a year for each day, you shall bear your iniquity forty years, and you shall know my displeasure.'
34 You scouted out the land for forty days; your punishment will be a year for each day, a forty-year sentence to serve for your sins - a long schooling in my displeasure.
35 I, the LORD, have spoken. Surely this will I do to all this wicked congregation who are gathered together against me: in this wilderness they shall come to a full end, and there they shall die."
35 "I, God, have spoken. I will most certainly carry out these things against this entire evil-infested community which has banded together against me. In this wilderness they will come to their end. There they will die."
36 And the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation grumble against him by bringing up a bad report about the land--
36 So it happened that the men Moses sent to scout out the land returned to circulate false rumors about the land causing the entire community to grumble against Moses -
37 the men who brought up a bad report of the land--died by plague before the LORD.
37 all these men died. Having spread false rumors of the land, they died in a plague, confronted by God.
38 Of those men who went to spy out the land, only Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive.
38 Only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh were left alive of the men who went to scout out the land.
39 When Moses told these words to all the people of Israel, the people mourned greatly.
39 When Moses told all of this to the People of Israel, they mourned long and hard.
40 And they rose early in the morning and went up to the heights of the hill country, saying, "Here we are. We will go up to the place that the LORD has promised, for we have sinned."
40 But early the next morning they started out for the high hill country, saying, "We're here; we're ready - let's go up and attack the land that God promised us. We sinned, but now we're ready."
41 But Moses said, "Why now are you transgressing the command of the LORD, when that will not succeed?
41 But Moses said, "Why are you crossing God's command yet again? This won't work.
42 Do not go up, for the Lord is not among you, lest you be struck down before your enemies.
42 Don't attack. God isn't with you in this - you'll be beaten badly by your enemies.
43 For there the Amalekites and the Canaanites are facing you, and you shall fall by the sword. Because you have turned back from following the LORD, the LORD will not be with you."
43 The Amalekites and Canaanites are ready for you and they'll kill you. Because you have left off obediently following God, God is not going to be with you in this."
44 But they presumed to go up to the heights of the hill country, although neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses departed out of the camp.
44 But they went anyway; recklessly and arrogantly they climbed to the high hill country. But the Chest of the Covenant and Moses didn't budge from the camp.
45 Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and defeated them and pursued them, even to Hormah.
45 The Amalekites and the Canaanites who lived in the hill country came out of the hills and attacked and beat them, a rout all the way down to Hormah.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.