Parallel Bible results for Numbers 23

Tyndale

New International Version

Numbers 23

TYN 1 And Balam sayed vnto Balac: bylde me here seven alters and prouyde here. seue oxen and seuen rammes. NIV 1 Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.” TYN 2 And Balac dyd as Balam sayed. And Balac and Balam offered on euery alter an oxe and a ram. NIV 2 Balak did as Balaam said, and the two of them offered a bull and a ram on each altar. TYN 3 And Balam sayed vnto Balac: stonde by the sacrifyce whyle I goo to wete whether the Lorde will come ad mete me: and what soeuer he sheweth me I will tell the and he went forthwith. NIV 3 Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I go aside. Perhaps the LORD will come to meet with me. Whatever he reveals to me I will tell you.” Then he went off to a barren height. TYN 4 And god came vnto Balam and Balam sayed vnto him: I haue prepared .vij. alters and haue offered apo euery alter an oxe and a ram NIV 4 God met with him, and Balaam said, “I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram.” TYN 5 And ye Lorde put a sayenge in Balas mouth and sayed: goo agayne to Balac and saye on this wyse. NIV 5 The LORD put a word in Balaam’s mouth and said, “Go back to Balak and give him this word.” TYN 6 And he went agayne vnto him and loo he stode by his sacrifice both he ad all the lordes of Moab. NIV 6 So he went back to him and found him standing beside his offering, with all the Moabite officials. TYN 7 And he began hys parable and sayed: Balac the kinge of Moab hath fett me fro Mesopotamia out of the mountaynes of the easte sayenge: come and curse me Iacob come and defye me Israel. NIV 7 Then Balaam spoke his message: “Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. ‘Come,’ he said, ‘curse Jacob for me; come, denounce Israel.’ TYN 8 How shall I curse whom God curseth not and how shall I defye whom the Lorde defyeth not? NIV 8 How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those whom the LORD has not denounced? TYN 9 from the toppe of ye rockes I se him and from the hylles I beholde him: loo ye people shall dwell by him selfe and shall not be rekened amoge other nacions. NIV 9 From the rocky peaks I see them, from the heights I view them. I see a people who live apart and do not consider themselves one of the nations. TYN 10 Who can tell the dust of Iacob and the numbre of the fourth parte of Israel. I praye God that my soule maye dye the deeth of the righteous ad that my last ende maye be like his. NIV 10 Who can count the dust of Jacob or number even a fourth of Israel? Let me die the death of the righteous, and may my final end be like theirs!” TYN 11 And Balac sayed vnto Balam what hast thou done vnto me? I fett ye to curse myne enemyes: and beholde thou blessest them. NIV 11 Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!” TYN 12 And he answered and sayed: must I not kepe that and speake it which the Lorde hath put in my mouthe? NIV 12 He answered, “Must I not speak what the LORD puts in my mouth?” TYN 13 And Balac sayed vnto him: Come I praye the with me vnto another place whence thou shalt se them and shalt se but ye vtmoste parte of them ad shalt not se them all and curse me them there. NIV 13 Then Balak said to him, “Come with me to another place where you can see them; you will not see them all but only the outskirts of their camp. And from there, curse them for me.” TYN 14 And he brought him in to a playne felde where men myght se farre euen to the toppe of Pisga and bylt .vij. alters and offered an oxe and a ra on euery alter NIV 14 So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah, and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar. TYN 15 And he sayed vnto Balac: stonde here by thi sacrifyce whyle I goo yonder. NIV 15 Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I meet with him over there.” TYN 16 And the Lorde mett Balam and put wordes in his mouth and sayed: goo agayne vnto Balac ad thus saye. NIV 16 The LORD met with Balaam and put a word in his mouth and said, “Go back to Balak and give him this word.” TYN 17 And when he came to him: beholde he stode by his sacrifyce and the lordes of Moab with him And Balac sayed vnto him: what sayeth ye Lorde? NIV 17 So he went to him and found him standing beside his offering, with the Moabite officials. Balak asked him, “What did the LORD say?” TYN 18 And he toke vp his parable and sayed: ryse vpp Balac and heare and herken vnto me thou sonne of Ziphor NIV 18 Then he spoke his message: “Arise, Balak, and listen; hear me, son of Zippor. TYN 19 The Lorde is not a ma that he can lye nether the sonne of a ma that he can repent: shulde he saye and not doo or shulde he speake and not make it good NIV 19 God is not human, that he should lie, not a human being, that he should change his mind. Does he speak and then not act? Does he promise and not fulfill? TYN 20 beholde I haue begon to blesse and haue blessed and can not goo backe there fro. NIV 20 I have received a command to bless; he has blessed, and I cannot change it. TYN 21 He beheld no wikednesse in Iacob nor sawe Idolatrye in Israel: The Lorde his God is with him and the trompe of a kynge amonge the NIV 21 “No misfortune is seen in Jacob, no misery observed in Israel. The LORD their God is with them; the shout of the King is among them. TYN 22 God that broughte them out of Egipte is as the strength of an vnycorne NIV 22 God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox. TYN 23 vnto them for there is no sorcerer in Iacob nor sothsayer in Israel. When the tyme cometh it wylbe sayed of Iacob and of Israel what God hath wrought NIV 23 There is no divination against Jacob, no evil omens against Israel. It will now be said of Jacob and of Israel, ‘See what God has done!’ TYN 24 Beholde ye people shall ryse vp as a lyonesse and heue vpp hym selfe as a lion and shall not lye downe agayne vntill he haue eaten of the praye and dronke of the bloude of them that are slayne. NIV 24 The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion that does not rest till it devours its prey and drinks the blood of its victims.” TYN 25 And Balac sayed vnto Balam: nether curse them nor blesse the. NIV 25 Then Balak said to Balaam, “Neither curse them at all nor bless them at all!” TYN 26 And Balam answered ad sayed vnto Balac: tolde not I the sayege all that the Lorde byddeth me yt I must doo? NIV 26 Balaam answered, “Did I not tell you I must do whatever the LORD says?” TYN 27 And Balac sayed vnto Balam: come I praye the I will brynge the yet vnto another place: so perauenture it shall please God that thou mayst curse the there. NIV 27 Then Balak said to Balaam, “Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there.” TYN 28 And Balac broughte Balam vnto the toppe of Peor that boweth towarde the wildernesse. NIV 28 And Balak took Balaam to the top of Peor, overlooking the wasteland. TYN 29 And Balam sayed vnto Balac: make me here .vij. alters and prepare me here .vij. bollockes and .vij. rames NIV 29 Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.” TYN 30 And Balac dyd as Balam had sayed and offered a bollocke and a ram on euery alter. NIV 30 Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.

Do Not Sell My Info (CA only)