Parallel Bible results for "numbers 23"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Numbers 23

VUL

NKJV

1 dixitque Balaam ad Balac aedifica mihi hic septem aras et para totidem vitulos eiusdemque numeri arietes
1 Then Balaam said to Balak, "Build seven altars for me here, and prepare for me here seven bulls and seven rams."
2 cumque fecisset iuxta sermonem Balaam inposuerunt simul vitulum et arietem super aram
2 And Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
3 dixitque Balaam ad Balac sta paulisper iuxta holocaustum tuum donec vadam si forte occurrat mihi Dominus et quodcumque imperaverit loquar tibi
3 Then Balaam said to Balak, "Stand by your burnt offering, and I will go; perhaps the Lord will come to meet me, and whatever He shows me I will tell you." So he went to a desolate height.
4 cumque abisset velociter occurrit ei Deus locutusque ad eum Balaam septem inquit aras erexi et inposui vitulum et arietem desupe
4 And God met Balaam, and he said to Him, "I have prepared the seven altars, and I have offered on each altar a bull and a ram.
5 Dominus autem posuit verbum in ore eius et ait revertere ad Balac et haec loqueris
5 Then the Lord put a word in Balaam's mouth, and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
6 reversus invenit stantem Balac iuxta holocaustum suum et omnes principes Moabitarum
6 So he returned to him, and there he was, standing by his burnt offering, he and all the princes of Moab.
7 adsumptaque parabola sua dixit de Aram adduxit me Balac rex Moabitarum de montibus orientis veni inquit et maledic Iacob propera et detestare Israhel
7 And he took up his oracle and said: "Balak the king of Moab has brought me from Aram, From the mountains of the east. 'Come, curse Jacob for me, And come, denounce Israel!'
8 quomodo maledicam cui non maledixit Deus qua ratione detester quem Dominus non detestatur
8 "How shall I curse whom God has not cursed? And how shall I denounce whom the Lord has not denounced?
9 de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitur
9 For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him; There! A people dwelling alone, Not reckoning itself among the nations.
10 quis dinumerare possit pulverem Iacob et nosse numerum stirpis Israhel moriatur anima mea morte iustorum et fiant novissima mea horum similia
10 "Who can count the dust of Jacob, Or number one-fourth of Israel? Let me die the death of the righteous, And let my end be like his!"
11 dixitque Balac ad Balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis eis
11 Then Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, and look, you have blessed them bountifully!"
12 cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit Dominus
12 So he answered and said, "Must I not take heed to speak what the Lord has put in my mouth?"
13 dixit ergo Balac veni mecum in alterum locum unde partem Israhelis videas et totum videre non possis inde maledicito ei
13 Then Balak said to him, "Please come with me to another place from which you may see them; you shall see only the outer part of them, and shall not see them all; curse them for me from there."
14 cumque duxisset eum in locum sublimem super verticem montis Phasga aedificavit Balaam septem aras et inpositis supra vitulo atque ariet
14 So he brought him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bull and a ram on each altar
15 dixit ad Balac sta hic iuxta holocaustum tuum donec ego pergam obvius
15 And he said to Balak, "Stand here by your burnt offering while I meet the Lord over there."
16 cui cum Dominus occurrisset posuissetque verbum in ore eius ait revertere ad Balac et haec loqueris ei
16 Then the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, "Go back to Balak, and thus you shall speak."
17 reversus invenit eum stantem iuxta holocaustum suum et principes Moabitarum cum eo ad quem Balac quid inquit locutus est Dominus
17 So he came to him, and there he was, standing by his burnt offering, and the princes of Moab were with him. And Balak said to him, "What has the Lord spoken?"
18 at ille adsumpta parabola sua ait sta Balac et ausculta audi fili Sepphor
18 Then he took up his oracle and said: "Rise up, Balak, and hear! Listen to me, son of Zippor!
19 non est Deus quasi homo ut mentiatur nec ut filius hominis ut mutetur dixit ergo et non faciet locutus est et non implebi
19 "God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent. Has He said, and will He not do? Or has He spoken, and will He not make it good
20 ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non valeo
20 Behold, I have received a command to bless; He has blessed, and I cannot reverse it.
21 non est idolum in Iacob nec videtur simulacrum in Israhel Dominus Deus eius cum eo est et clangor victoriae regis in ill
21 "He has not observed iniquity in Jacob, Nor has He seen wickedness in Israel. The Lord his God is with him, And the shout of a King is among them
22 Deus eduxit eum de Aegypto cuius fortitudo similis est rinocerotis
22 God brings them out of Egypt; He has strength like a wild ox.
23 non est augurium in Iacob nec divinatio in Israhel temporibus suis dicetur Iacob et Israheli quid operatus sit Deus
23 "For there is no sorcery against Jacob, Nor any divination against Israel. It now must be said of Jacob And of Israel, 'Oh, what God has done!'
24 ecce populus ut leaena consurget et quasi leo erigetur non accubabit donec devoret praedam et occisorum sanguinem bibat
24 Look, a people rises like a lioness, And lifts itself up like a lion; It shall not lie down until it devours the prey, And drinks the blood of the slain."
25 dixitque Balac ad Balaam nec maledicas ei nec benedicas
25 Then Balak said to Balaam, "Neither curse them at all, nor bless them at all!"
26 et ille nonne ait dixi tibi quod quicquid mihi Deus imperaret hoc facerem
26 So Balaam answered and said to Balak, "Did I not tell you, saying, 'All that the Lord speaks, that I must do'?"
27 et ait Balac ad eum veni et ducam te ad alium locum si forte placeat Deo ut inde maledicas eis
27 Then Balak said to Balaam, "Please come, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there."
28 cumque duxisset eum super verticem montis Phogor qui respicit solitudinem
28 So Balak took Balaam to the top of Peor, that overlooks the wasteland.
29 dixit ei Balaam aedifica mihi hic septem aras et para totidem vitulos eiusdemque numeri arietes
29 Then Balaam said to Balak, "Build for me here seven altars, and prepare for me here seven bulls and seven rams."
30 fecit Balac ut Balaam dixerat inposuitque vitulos et arietes per singulas aras
30 And Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on every altar.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.