Parallel Bible results for "numbers 35"

Numbers 35

NIRV

TMB

1 On the flatlands of Moab, the LORD spoke to Moses. It was by the Jordan River across from Jericho. The LORD said,
1 And the LORD spoke unto Moses in the plains of Moab by the Jordan near Jericho, saying,
2 "Command the people of Israel to give the Levites towns to live in. The towns must come from the shares of land the people will have as their own. Also give the Levites the grasslands that are around the towns.
2 "Command the children of Israel that they give unto the Levites from the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give also unto the Levites suburbs for the cities round about them.
3 Then the Levites will have towns to live in. They will also have grasslands that are for their cattle, flocks and all of their other livestock.
3 And the cities shall they have to dwell in, and the suburbs of them shall be for their cattle and for their goods and for all their beasts.
4 "The grasslands that are around each town you give them will go out to 1,500 feet from the town wall.
4 And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
5 Outside each town, the east side will measure 3,000 feet. The south side will measure 3,000 feet. The west side will measure 3,000 feet. And the north side will measure 3,000 feet. The town must be in the center. The Levites will have the area around it as grasslands.
5 And ye shall measure from outside the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city shall be in the midst. This shall be to them the suburbs of the cities.
6 "Six of the towns you give the Levites will be cities to go to for safety. A person who has killed someone can run to one of them. Also give the Levites 42 other towns.
6 And among the cities which ye shall give unto the Levites there shall be six cities for refuge which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither; and to them ye shall add forty and two cities.
7 You must give the Levites a total of 48 towns. Also give them the grasslands that are around the towns.
7 So all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities; these shall ye give with their suburbs.
8 "The towns you give the Levites must come from the land the people of Israel have as their own. So the number you give from each tribe will depend on the size of that tribe's share. Take many towns from a tribe that has many. But take only a few towns from a tribe that has only a few."
8 And the cities which ye shall give shall be from the possession of the children of Israel. From those who have many ye shall give many, but from those who have few ye shall give few. Every one shall give from his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheriteth."
9 Then the LORD spoke to Moses. He said,
9 And the LORD spoke unto Moses, saying,
10 "Speak to the people of Israel. Tell them, 'You will soon go across the Jordan River. You will enter Canaan.
10 "Speak unto the children of Israel, and say unto them: `When ye have come over the Jordan into the land of Canaan,
11 When you do, choose the cities to go to for safety. People who have killed someone by accident can run to one of those cities.
11 then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the slayer may flee thither who killeth any person unawares.
12 They will be places of safety for them. People will be safe there from those who want to kill them. Then those who are charged with murder will not die before their case has been brought to the community court.
12 And they shall be unto you cities for refuge from the avenger, that the manslayer die not until he stand before the congregation in judgment.
13 " 'Six towns will be the cities you can go to for safety.
13 And of these cities which ye shall give, six cities shall ye have for refuge.
14 Three will be east of the Jordan River. The other three will be in Canaan.
14 Ye shall give three cities on this side of the Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.
15 " 'Those six towns will be places where the people of Israel can go for safety. Outsiders and any other people living in Israel can also go to them for safety. So anyone who has killed another person by accident can run there.
15 These six cities shall be a refuge both for the children of Israel, and for the stranger and for the sojourner among them, that every one who killeth any person unawares may flee thither.
16 " 'Suppose a person uses an iron object to hit and kill someone. Then he is a murderer. He must be put to death.
16 "`And if he smite him with an instrument of iron so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
17 Or suppose a person is holding a stone that could kill. And he uses it to hit and kill someone. Then he is a murderer. He must be put to death.
17 And if he smite him with throwing a stone wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
18 Or suppose a person is holding a wooden object that could kill. And he uses it to hit and kill someone. Then he is a murderer. He must be put to death.
18 Or if he smite him with a hand weapon of wood wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
19 " 'The dead person's nearest male relative should kill the murderer. When he meets him, he should kill him.
19 The avenger of blood himself shall slay the murderer; when he meeteth him, he shall slay him.
20 " 'What if a person makes evil plans against someone else? And what if that person pushes him so that he dies? Or what if that person throws something at him so that he dies?
20 But if he thrust him out of hatred, or hurl at him by lying in wait so that he die,
21 Or what if that person hits the other person with a fist so that the other dies? Then the person who does any of those things must be put to death. He is a murderer. " 'The dead person's nearest male relative should kill the murderer. When he meets him, he should kill him.
21 or in enmity smite him with his hand so that he die, he that smote him shall surely be put to death, for he is a murderer: the avenger of blood shall slay the murderer when he meeteth him.
22 " 'But what if a person suddenly pushes someone else without being angry? Or what if that person throws something at him without meaning to?
22 "`But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him anything without lying in wait,
23 Or what if that person does not see him and drops a stone on him that kills him? He was not the dead person's enemy. He did not mean to harm him.
23 or with any stone wherewith a man may die, seeing him not and casting it upon him so that he die, and was not his enemy neither sought his harm,
24 " 'Then the court must decide between the person who did the act and the nearest male relative of the one who was killed. Here are the rules the court must follow.
24 then the congregation shall judge between the slayer and the avenger of blood according to these judgments.
25 " 'The court must provide a safe place for the person who is charged with murder. It must keep him safe from those who want to kill him. The court must send him back to the city he ran to for safety. He must stay there until the high priest dies. The priest is the one who has been anointed with the holy oil.
25 And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge whither he had fled; and he shall abide in it unto the death of the high priest who was anointed with the holy oil.
26 " 'But suppose the one who has been charged with murder goes outside that city.
26 But if the slayer shall at any time come outside the border of the city of his refuge whither he had fled,
27 And suppose the dead person's nearest male relative finds that one outside the city. Then the relative can kill the one who has been charged. The relative will not be guilty of murder.
27 and the avenger of blood find him outside the borders of the city of his refuge, and the avenger of blood kill the slayer, he shall not be guilty of blood,
28 " 'The one who has been charged must stay in that city until the high priest dies. Only then can the one who has been charged return home.
28 because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest; but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
29 " 'That is what the law requires of you for all time to come. It will apply to you no matter where you live.
29 "`So these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings.
30 " 'Suppose a person kills someone. That person must be put to death as a murderer. But do it only when there are witnesses who can tell what happened. Do not put anyone to death if only one witness tells what happened.
30 Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses; but one witness shall not testify against any person to cause him to die.
31 " 'Do not accept payment for a murderer's life. He should die. He must certainly be put to death.
31 Moreover ye shall take no payment for the life of a murderer who is deserving of death, but he shall be surely put to death.
32 " 'Do not accept payment for anyone who has run to a city for safety. Do not let him buy his freedom to return home. He must not go back and live on his own land before the high priest dies.
32 And ye shall take no payment for him that has fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land until the death of the priest.
33 " 'Do not pollute the land where you are. Murder pollutes the land. Only one thing can pay to remove the pollution in the land where murder has been committed. The blood of the one who spilled another's blood must be spilled.
33 So ye shall not pollute the land wherein ye are; for blood defileth the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
34 So do not make the land where you live "unclean." I live there too. I live among the people of Israel. I am the Lord.' "
34 Defile not therefore the land which ye shall inhabit wherein I dwell; for I, the LORD, dwell among the children of Israel.'"
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.