Parallel Bible results for "numbers 6"

Numbers 6

CJB

NIV

1 ADONAI said to Moshe,
1 The LORD said to Moses,
2 "Tell the people of Isra'el, 'When either a man or a woman makes a special kind of vow, the vow of a nazir, consecrating himself to ADONAI;
2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘If a man or woman wants to make a special vow, a vow of dedication to the LORD as a Nazirite,
3 he is to abstain from wine and other intoxicating liquor, he is not to drink vinegar from either source, he is not to drink grape juice, and he is not to eat grapes or raisins.
3 they must abstain from wine and other fermented drink and must not drink vinegar made from wine or other fermented drink. They must not drink grape juice or eat grapes or raisins.
4 As long as he remains a nazir he is to eat nothing derived from the grapevine, not even the grape-skins or the seeds.
4 As long as they remain under their Nazirite vow, they must not eat anything that comes from the grapevine, not even the seeds or skins.
5 "'Throughout the period of his vow as a nazir, he is not to shave his head. Until the end of the time for which he has consecrated himself to ADONAI he is to be holy: he is to let the hair on his head grow long.
5 “ ‘During the entire period of their Nazirite vow, no razor may be used on their head. They must be holy until the period of their dedication to the LORD is over; they must let their hair grow long.
6 "'Throughout the period for which he has consecrated himself to ADONAI, he is not to approach a corpse.
6 “ ‘Throughout the period of their dedication to the LORD, the Nazirite must not go near a dead body.
7 He is not to make himself unclean for his father, mother, brother or sister when they die, since his consecration to God is on his head.
7 Even if their own father or mother or brother or sister dies, they must not make themselves ceremonially unclean on account of them, because the symbol of their dedication to God is on their head.
8 Throughout the time of his being a nazir he is holy for ADONAI.
8 Throughout the period of their dedication, they are consecrated to the LORD.
9 "'If someone next to him dies very suddenly, so that he defiles his consecrated head, then he is to shave his head on the day of his purification; he is to shave it on the seventh day.
9 “ ‘If someone dies suddenly in the Nazirite’s presence, thus defiling the hair that symbolizes their dedication, they must shave their head on the seventh day—the day of their cleansing.
10 On the eighth day he is to bring two doves or two young pigeons to the cohen at the entrance to the tent of meeting.
10 Then on the eighth day they must bring two doves or two young pigeons to the priest at the entrance to the tent of meeting.
11 The cohen is to prepare one as a sin offering and the other as a burnt offering and thus make atonement for him, inasmuch as he sinned because of the dead person. That same day he is to re-consecrate his head;
11 The priest is to offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to make atonement for the Nazirite because they sinned by being in the presence of the dead body. That same day they are to consecrate their head again.
12 he is to consecrate to ADONAI the full period of his being a nazir by bringing a male lamb in its first year as a guilt offering. The previous days will not be counted, because his consecration became defiled.
12 They must rededicate themselves to the LORD for the same period of dedication and must bring a year-old male lamb as a guilt offering. The previous days do not count, because they became defiled during their period of dedication.
13 "'This is the law for the nazir when his period of consecration is over: he is to be brought to the entrance of the tent of meeting,
13 “ ‘Now this is the law of the Nazirite when the period of their dedication is over. They are to be brought to the entrance to the tent of meeting.
14 where he will present his offering to ADONAI - one male lamb in its first year without defect as a burnt offering, one female lamb in its first year without defect as a sin offering, one ram without defect as peace offerings,
14 There they are to present their offerings to the LORD: a year-old male lamb without defect for a burnt offering, a year-old ewe lamb without defect for a sin offering, a ram without defect for a fellowship offering,
15 a basket of matzah, loaves made of fine flour mixed with olive oil, unleavened wafers spread with olive oil, their grain offering and their drink offerings.
15 together with their grain offerings and drink offerings, and a basket of bread made with the finest flour and without yeast—thick loaves with olive oil mixed in, and thin loaves brushed with olive oil.
16 The cohen is to bring them before ADONAI, offer his sin offering, his burnt offering,
16 “ ‘The priest is to present all these before the LORD and make the sin offering and the burnt offering.
17 and his ram as a sacrifice of peace offerings to ADONAI, with the basket of matzah. The cohen will also offer the grain offering and drink offering that go with the peace offering.
17 He is to present the basket of unleavened bread and is to sacrifice the ram as a fellowship offering to the LORD, together with its grain offering and drink offering.
18 The nazir will shave his consecrated head at the entrance to the tent of meeting, take the hair removed from his consecrated head and put it on the fire under the sacrifice of peace offerings.
18 “ ‘Then at the entrance to the tent of meeting, the Nazirite must shave off the hair that symbolizes their dedication. They are to take the hair and put it in the fire that is under the sacrifice of the fellowship offering.
19 When the ram has been boiled, the cohen is to take its shoulder, one loaf of matzah from the basket and one unleavened wafer, and place them in the hands of the nazir, after he has shaved his consecrated head.
19 “ ‘After the Nazirite has shaved off the hair that symbolizes their dedication, the priest is to place in their hands a boiled shoulder of the ram, and one thick loaf and one thin loaf from the basket, both made without yeast.
20 The cohen is to wave them as a wave offering before ADONAI; this is set aside for the cohen, along with the breast for waving and the raised-up thigh. Following that, the nazir may drink wine.
20 The priest shall then wave these before the LORD as a wave offering; they are holy and belong to the priest, together with the breast that was waved and the thigh that was presented. After that, the Nazirite may drink wine.
21 "'This is the law for the nazir who makes a vow and for his offering to ADONAI for his being a nazir - in addition to anything more for which he has sufficient means. In keeping with whatever vow he makes, he must do it according to the law for the nazir.'"
21 “ ‘This is the law of the Nazirite who vows offerings to the LORD in accordance with their dedication, in addition to whatever else they can afford. They must fulfill the vows they have made, according to the law of the Nazirite.’ ”
22 ADONAI said to Moshe,
22 The LORD said to Moses,
23 "Speak to Aharon and his sons, and tell them that this is how you are to bless the people of Isra'el: you are to say to them,
23 “Tell Aaron and his sons, ‘This is how you are to bless the Israelites. Say to them:
24 'Y'varekh'kha ADONAI v'yishmerekha. [May ADONAI bless you and keep you.]
24 “ ‘ “The LORD bless you and keep you;
25 Ya'er ADONAI panav eleikha vichunekka. [May ADONAI make his face shine on you and show you his favor.]
25 the LORD make his face shine on you and be gracious to you;
26 Yissa ADONAI panav eleikha v'yasem l'kha shalom. [May ADONAI lift up his face toward you and give you peace.]'
26 the LORD turn his face toward you and give you peace.” ’
27 "In this way they are to put my name on the people of Isra'el, so that I will bless them."
27 “So they will put my name on the Israelites, and I will bless them.”
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.