Parallel Bible results for Numbers 8

The Latin Vulgate

New International Version

Numbers 8

VUL 1 locutus est Dominus ad Mosen dicens NIV 1 The LORD said to Moses, VUL 2 loquere Aaroni et dices ad eum cum posueris septem lucernas contra eam partem quam candelabrum respicit lucere debebunt NIV 2 “Speak to Aaron and say to him, ‘When you set up the lamps, see that all seven light up the area in front of the lampstand.’ ” VUL 3 fecitque Aaron et inposuit lucernas super candelabrum ut praeceperat Dominus Mosi NIV 3 Aaron did so; he set up the lamps so that they faced forward on the lampstand, just as the LORD commanded Moses. VUL 4 haec autem erat factura candelabri ex auro ductili tam medius stipes quam cuncta ex utroque calamorum latera nascebantur iuxta exemplum quod ostendit Dominus Mosi ita operatus est candelabrum NIV 4 This is how the lampstand was made: It was made of hammered gold—from its base to its blossoms. The lampstand was made exactly like the pattern the LORD had shown Moses. VUL 5 et locutus est Dominus ad Mosen dicens NIV 5 The LORD said to Moses: VUL 6 tolle Levitas de medio filiorum Israhel et purificabis eos NIV 6 “Take the Levites from among all the Israelites and make them ceremonially clean. VUL 7 iuxta hunc ritum aspergantur aqua lustrationis et radant omnes pilos carnis suae cumque laverint vestimenta sua et mundati fuerint NIV 7 To purify them, do this: Sprinkle the water of cleansing on them; then have them shave their whole bodies and wash their clothes. And so they will purify themselves. VUL 8 tollant bovem de armentis et libamentum eius similam oleo conspersam bovem autem alterum de armento tu accipies pro peccato NIV 8 Have them take a young bull with its grain offering of the finest flour mixed with olive oil; then you are to take a second young bull for a sin offering. VUL 9 et adplicabis Levitas coram tabernaculo foederis convocata omni multitudine filiorum Israhel NIV 9 Bring the Levites to the front of the tent of meeting and assemble the whole Israelite community. VUL 10 cumque Levitae fuerint coram Domino ponent filii Israhel manus suas super eos NIV 10 You are to bring the Levites before the LORD, and the Israelites are to lay their hands on them. VUL 11 et offeret Aaron Levitas munus in conspectu Domini a filiis Israhel ut serviant in ministerio eius NIV 11 Aaron is to present the Levites before the LORD as a wave offering from the Israelites, so that they may be ready to do the work of the LORD. VUL 12 Levitae quoque ponent manus suas super capita boum e quibus unum facies pro peccato et alterum in holocaustum Domini ut depreceris pro eis NIV 12 “Then the Levites are to lay their hands on the heads of the bulls, using one for a sin offering to the LORD and the other for a burnt offering, to make atonement for the Levites. VUL 13 statuesque Levitas in conspectu Aaron et filiorum eius et consecrabis oblatos Domino NIV 13 Have the Levites stand in front of Aaron and his sons and then present them as a wave offering to the LORD. VUL 14 ac separabis de medio filiorum Israhel ut sint mei NIV 14 In this way you are to set the Levites apart from the other Israelites, and the Levites will be mine. VUL 15 et postea ingrediantur tabernaculum foederis ut serviant mihi sicque purificabis et consecrabis eos in oblationem Domini quoniam dono donati sunt mihi a filiis Israhel NIV 15 “After you have purified the Levites and presented them as a wave offering, they are to come to do their work at the tent of meeting. VUL 16 pro primogenitis quae aperiunt omnem vulvam in Israhel accepi eos NIV 16 They are the Israelites who are to be given wholly to me. I have taken them as my own in place of the firstborn, the first male offspring from every Israelite woman. VUL 17 mea sunt omnia primogenita filiorum Israhel tam ex hominibus quam ex iumentis ex die quo percussi omnem primogenitum in terra Aegypti sanctificavi eos mihi NIV 17 Every firstborn male in Israel, whether human or animal, is mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set them apart for myself. VUL 18 et tuli Levitas pro cunctis primogenitis filiorum Israhel NIV 18 And I have taken the Levites in place of all the firstborn sons in Israel. VUL 19 tradidique eos dono Aaroni et filiis eius de medio populi ut serviant mihi pro Israhel in tabernaculo foederis et orent pro eis ne sit in populo plaga si ausi fuerint accedere ad sanctuarium NIV 19 From among all the Israelites, I have given the Levites as gifts to Aaron and his sons to do the work at the tent of meeting on behalf of the Israelites and to make atonement for them so that no plague will strike the Israelites when they go near the sanctuary.” VUL 20 feceruntque Moses et Aaron et omnis multitudo filiorum Israhel super Levitas quae praeceperat Dominus Mosi NIV 20 Moses, Aaron and the whole Israelite community did with the Levites just as the LORD commanded Moses. VUL 21 purificatique sunt et laverunt vestimenta sua elevavitque eos Aaron in conspectu Domini et oravit pro eis NIV 21 The Levites purified themselves and washed their clothes. Then Aaron presented them as a wave offering before the LORD and made atonement for them to purify them. VUL 22 ut purificati ingrederentur ad officia sua in tabernaculum foederis coram Aaron et filiis eius sicut praeceperat Dominus Mosi de Levitis ita factum est NIV 22 After that, the Levites came to do their work at the tent of meeting under the supervision of Aaron and his sons. They did with the Levites just as the LORD commanded Moses. VUL 23 locutus est Dominus ad Mosen dicens NIV 23 The LORD said to Moses, VUL 24 haec est lex Levitarum a viginti quinque annis et supra ingredientur ut ministrent in tabernaculo foederis NIV 24 “This applies to the Levites: Men twenty-five years old or more shall come to take part in the work at the tent of meeting, VUL 25 cumque quinquagesimum annum aetatis impleverint servire cessabunt NIV 25 but at the age of fifty, they must retire from their regular service and work no longer. VUL 26 eruntque ministri fratrum suorum in tabernaculo foederis ut custodiant quae sibi fuerint commendata opera autem ipsa non faciant sic dispones Levitas in custodiis suis NIV 26 They may assist their brothers in performing their duties at the tent of meeting, but they themselves must not do the work. This, then, is how you are to assign the responsibilities of the Levites.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice