English Standard Version ESV
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 Finally, my brothers,rejoice in the Lord. To write the same things to you is no trouble to me and is safe for you.
1
As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not wearisome, but to you is necessary.
2 Look out for the dogs, look out for the evildoers, look out for those who mutilate the flesh.
2
Beware of dogs: beware of evil workers: beware of the concision.
3 For we are the circumcision, who worship by the Spirit of God and glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh--
3
For we are the circumcision, who in spirit serve God and glory in Christ Jesus, not having confidence in the flesh.
4 though I myself have reason for confidence in the flesh also. If anyone else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more:
4
Though I might also have confidence in the flesh. If any other thinketh he may have confidence in the flesh, I more:
5 circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee;
5
Being circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews. According to the law, a Pharisee:
6 as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.
6
According to zeal, persecuting the church of God: According to the justice that is in the law, conversing without blame.
7 But whatever gain I had, I counted as loss for the sake of Christ.
7
But the things that were gain to me, the same I have counted loss for Christ.
8 Indeed, I count everything as loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have suffered the loss of all things and count them as rubbish, in order that I may gain Christ
8
Furthermore, I count all things to be but loss for the excellent knowledge of Jesus Christ, my Lord: for whom I have suffered the loss of all things and count them but as dung, that I may gain Christ.
9 and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which comes through faith in Christ, the righteousness from God that depends on faith--
9
And may be found in him, not having my justice, which is of the law, but that which is of the faith of Christ Jesus, which is of God: justice in faith.
10 that I may know him and the power of his resurrection, and may share his sufferings, becoming like him in his death,
10
That I may know him and the power of his resurrection and the fellowship of his sufferings: being made conformable to his death,
11 that by any means possible I may attain the resurrection from the dead.
11
If by any means I may attain to the resurrection which is from the dead.
12 Not that I have already obtained this or am already perfect, but I press on to make it my own, because Christ Jesus has made me his own.
12
Not as though I had already attained, or were already perfect: but I follow after, if I may by any means apprehend, wherein I am also apprehended by Christ Jesus.
13 Brothers, I do not consider that I have made it my own. But one thing I do: forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead,
13
Brethren, I do not count myself to have apprehended. But one thing I do: Forgetting the things that are behind and stretching forth myself to those that are before,
14 I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
14
I press towards the mark, to the prize of the supernal vocation of God in Christ Jesus.
15 Let those of us who are mature think this way, and if in anything you think otherwise, God will reveal that also to you.
15
Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded: and if in any thing you be otherwise minded, this also God will reveal to you,
16 Only let us hold true to what we have attained.
16
Nevertheless, whereunto we are come, that we be of the same mind, let us also continue in the same rule.
17 Brothers, join in imitating me, and keep your eyes on those who walk according to the example you have in us.
17
Be ye followers of me, brethren: and observe them who walk so as you have our model.
18 For many, of whom I have often told you and now tell you even with tears, walk as enemies of the cross of Christ.
18
For many walk, of whom I have told you often (and now tell you weeping) that they are enemies of the cross of Christ:
19 Their end is destruction, their god is their belly, and they glory in their shame, with minds set on earthly things.
19
Whose end is destruction: whose God is their belly: and whose glory is in their shame: who mind earthly things.
20 But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ,
20
But our conversation is in heaven: from whence also we look for the Saviour, our Lord Jesus Christ,
21 who will transform our lowly body to be like his glorious body, by the power that enables him even to subject all things to himself.
21
Who will reform the body of our lowness, made like to the body of his glory, according to the operation whereby also he is able to subdue all things unto himself.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.