Parallel Bible results for "provérbios 1"

Provérbios 1

AA

NAS

1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
2 To know wisdom and instruction, To discern the sayings of understanding,
3 para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
3 To receive instruction in wise behavior, Righteousness, justice and equity;
4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
4 To give prudence to the naive, To the youth knowledge and discretion,
5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
5 A wise man will hear and increase in learning, And a man of understanding will acquire wise counsel,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
6 To understand a proverb and a figure, The words of the wise and their riddles.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge; Fools despise wisdom and instruction.
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
8 Hear, my son, your father's instruction And do not forsake your mother's teaching;
9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
9 Indeed, they are a graceful wreath to your head And ornaments about your neck.
10 Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
10 My son, if sinners entice you, Do not consent.
11 Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
11 If they say, "Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;
12 traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem � cova;
12 Let us swallow them alive like Sheol, Even whole, as those who go down to the pit;
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
13 We will find all kinds of precious wealth, We will fill our houses with spoil;
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
14 Throw in your lot with us, We shall all have one purse,"
15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
15 My son, do not walk in the way with them. Keep your feet from their path,
16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
16 For their feet run to evil And they hasten to shed blood.
17 Pois debalde se estende a rede � vista de qualquer ave.
17 Indeed, it is useless to spread the baited net In the sight of any bird ;
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
18 But they lie in wait for their own blood; They ambush their own lives.
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega � cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
19 So are the ways of everyone who gains by violence; It takes away the life of its possessors.
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
20 Wisdom shouts in the street, She lifts her voice in the square;
21 Do alto dos muros clama; �s entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
21 At the head of the noisy streets she cries out; At the entrance of the gates in the city she utters her sayings:
22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
22 "How long , O naive ones, will you love being simple-minded? And scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge?
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
23 "Turn to my reproof, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e nao houve quem desse atenção;
24 "Because I called and you refused, I stretched out my hand and no one paid attention;
25 antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
25 And you neglected all my counsel And did not want my reproof;
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
26 I will also laugh at your calamity; I will mock when your dread comes,
27 quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
27 When your dread comes like a storm And your calamity comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.
28 Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
28 "Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently but they will not find me,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
29 Because they hated knowledge And did not choose the fear of the LORD .
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
30 "They would not accept my counsel, They spurned all my reproof.
31 portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
31 "So they shall eat of the fruit of their own way And be satiated with their own devices.
32 Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
32 "For the waywardness of the naive will kill them, And the complacency of fools will destroy them.
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
33 "But he who listens to me shall live securely And will be at ease from the dread of evil."
The Almeida Atualizada is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.