Almeida Atualizada (Portuguese) AA
New American Standard Bible NAS
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
1
Whoever loves discipline loves knowledge, But he who hates reproof is stupid.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
2
A good man will obtain favor from the LORD , But He will condemn a man who devises evil.
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
3
A man will not be established by wickedness, But the root of the righteous will not be moved.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
4
An excellent wife is the crown of her husband, But she who shames him is like rottenness in his bones.
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
5
The thoughts of the righteous are just, But the counsels of the wicked are deceitful.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
6
The words of the wicked lie in wait for blood, But the mouth of the upright will deliver them.
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
7
The wicked are overthrown and are no more, But the house of the righteous will stand.
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
8
A man will be praised according to his insight, But one of perverse mind will be despised.
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
9
Better is he who is lightly esteemed and has a servant Than he who honors himself and lacks bread.
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são crueis.
10
A righteous man has regard for the life of his animal, But even the compassion of the wicked is cruel.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
11
He who tills his land will have plenty of bread, But he who pursues worthless things lacks sense.
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
12
The wicked man desires the booty of evil men, But the root of the righteous yields fruit.
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
13
An evil man is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will escape from trouble.
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
14
A man will be satisfied with good by the fruit of his words, And the deeds of a man's hands will return to him.
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
15
The way of a fool is right in his own eyes, But a wise man is he who listens to counsel.
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
16
A fool's anger is known at once, But a prudent man conceals dishonor.
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
17
He who speaks truth tells what is right, But a false witness, deceit.
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
18
There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword, But the tongue of the wise brings healing.
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
19
Truthful lips will be established forever, But a lying tongue is only for a moment.
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
20
Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy.
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
21
No harm befalls the righteous, But the wicked are filled with trouble.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
22
Lying lips are an abomination to the LORD , But those who deal faithfully are His delight.
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
23
A prudent man conceals knowledge, But the heart of fools proclaims folly.
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
24
The hand of the diligent will rule, But the slack hand will be put to forced labor.
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
25
Anxiety in a man's heart weighs it down, But a good word makes it glad.
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
26
The righteous is a guide to his neighbor, But the way of the wicked leads them astray.
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
27
A lazy man does not roast his prey, But the precious possession of a man is diligence.
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.
28
In the way of righteousness is life, And in its pathway there is no death.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.