Parallel Bible results for "provérbios 19"

Provérbios 19

AA

NAS

1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.
1 Better is a poor man who walks in his integrity Than he who is perverse in speech and is a fool.
2 Não é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.
2 Also it is not good for a person to be without knowledge, And he who hurries his footsteps errs.
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.
3 The foolishness of man ruins his way, And his heart rages against the LORD .
4 As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.
4 Wealth adds many friends, But a poor man is separated from his friend.
5 A testemunha falsa não ficará impune; e o que profere mentiras não escapará.
5 A false witness will not go unpunished, And he who tells lies will not escape.
6 Muitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.
6 Many will seek the favor of a generous man, And every man is a friend to him who gives gifts.
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.
7 All the brothers of a poor man hate him; How much more do his friends abandon him! He pursues them with words, but they are gone.
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
8 He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
9 A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
9 A false witness will not go unpunished, And he who tells lies will perish.
10 Ao tolo não convém o luxo; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
10 Luxury is not fitting for a fool; Much less for a slave to rule over princes.
11 A discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.
11 A man's discretion makes him slow to anger, And it is his glory to overlook a transgression.
12 A ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.
12 The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.
13 O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.
13 A foolish son is destruction to his father, And the contentions of a wife are a constant dripping.
14 Casa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor.
14 House and wealth are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the LORD .
15 A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
15 Laziness casts into a deep sleep, And an idle man will suffer hunger.
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma; mas aquele que não faz caso dos seus caminhos morrerá.
16 He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is careless of conduct will die.
17 O que se compadece do pobre empresta ao Senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.
17 One who is gracious to a poor man lends to the LORD , And He will repay him for his good deed.
18 Corrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.
18 Discipline your son while there is hope, And do not desire his death.
19 Homem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.
19 A man of great anger will bear the penalty, For if you rescue him, you will only have to do it again.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
20 Listen to counsel and accept discipline, That you may be wise the rest of your days.
21 Muitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.
21 Many plans are in a man's heart, But the counsel of the LORD will stand.
22 O que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
22 What is desirable in a man is his kindness, And it is better to be a poor man than a liar .
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
23 The fear of the LORD leads to life, So that one may sleep satisfied, untouched by evil.
24 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo � boca.
24 The sluggard buries his hand in the dish, But will not even bring it back to his mouth.
25 Fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciencia.
25 Strike a scoffer and the naive may become shrewd, But reprove one who has understanding and he will gain knowledge.
26 O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.
26 He who assaults his father and drives his mother away Is a shameful and disgraceful son.
27 Cessa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.
27 Cease listening, my son, to discipline, And you will stray from the words of knowledge.
28 A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.
28 A rascally witness makes a mockery of justice, And the mouth of the wicked spreads iniquity.
29 A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
29 Judgments are prepared for scoffers, And blows for the back of fools.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.