Parallel Bible results for "provérbios 21"

Provérbios 21

AA

NAS

1 Como corrente de águas é o coração do rei na mão do Senhor; ele o inclina para onde quer.
1 The king's heart is like channels of water in the hand of the LORD ; He turns it wherever He wishes.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos; mas o Senhor pesa os corações.
2 Every man's way is right in his own eyes, But the LORD weighs the hearts.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.
3 To do righteousness and justice Is desired by the LORD more than sacrifice.
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, tal lâmpada dos ímpios é pecado.
4 Haughty eyes and a proud heart, The lamp of the wicked, is sin.
5 Os planos do diligente conduzem � abundância; mas todo precipitado apressa-se para a penúria.
5 The plans of the diligent lead surely to advantage, But everyone who is hasty comes surely to poverty.
6 Ajuntar tesouros com língua falsa é uma vaidade fugitiva; aqueles que os buscam, buscam a morte.
6 The acquisition of treasures by a lying tongue Is a fleeting vapor, the pursuit of death.
7 A violência dos ímpios arrebatá-los-á, porquanto recusam praticar a justiça.
7 The violence of the wicked will drag them away, Because they refuse to act with justice.
8 O caminho do homem perverso é tortuoso; mas o proceder do puro é reto.
8 The way of a guilty man is crooked, But as for the pure, his conduct is upright.
9 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
9 It is better to live in a corner of a roof Than in a house shared with a contentious woman.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
10 The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no favor in his eyes.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
11 When the scoffer is punished, the naive becomes wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge.
12 O justo observa a casa do ímpio; precipitam-se os ímpios na ruína.
12 The righteous one considers the house of the wicked, Turning the wicked to ruin.
13 Quem tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, também clamará e não será ouvido.
13 He who shuts his ear to the cry of the poor Will also cry himself and not be answered.
14 O presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva �s escondidas, a forte indignação.
14 A gift in secret subdues anger, And a bribe in the bosom, strong wrath.
15 A execução da justiça é motivo de alegria para o justo; mas é espanto para os que praticam a iniqüidade.
15 The exercise of justice is joy for the righteous, But is terror to the workers of iniquity.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
16 A man who wanders from the way of understanding Will rest in the assembly of the dead.
17 Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecera.
17 He who loves pleasure will become a poor man; He who loves wine and oil will not become rich.
18 Resgate para o justo é o ímpio; e em lugar do reto ficará o prevaricador.
18 The wicked is a ransom for the righteous, And the treacherous is in the place of the upright.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
19 It is better to live in a desert land Than with a contentious and vexing woman.
20 Há tesouro precioso e azeite na casa do sábio; mas o homem insensato os devora.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, But a foolish man swallows it up.
21 Aquele que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
21 He who pursues righteousness and loyalty Finds life, righteousness and honor.
22 O sábio escala a cidade dos valentes, e derriba a fortaleza em que ela confia.
22 A wise man scales the city of the mighty And brings down the stronghold in which they trust.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua, guarda das angústias a sua alma.
23 He who guards his mouth and his tongue, Guards his soul from troubles.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; ele procede com insolente orgulho.
24 "Proud," "Haughty," "Scoffer," are his names, Who acts with insolent pride.
25 O desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
25 The desire of the sluggard puts him to death, For his hands refuse to work;
26 Todo o dia o ímpio cobiça; mas o justo dá, e não retém.
26 All day long he is craving, While the righteous gives and does not hold back.
27 O sacrifício dos ímpios é abominaçao; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
27 The sacrifice of the wicked is an abomination, How much more when he brings it with evil intent!
28 A testemunha mentirosa perecerá; mas o homem que ouve falará sem ser contestado.
28 A false witness will perish, But the man who listens to the truth will speak forever.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera os seus caminhos.
29 A wicked man displays a bold face, But as for the upright, he makes his way sure.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o Senhor.
30 There is no wisdom and no understanding And no counsel against the LORD .
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do Senhor vem a vitória.
31 The horse is prepared for the day of battle, But victory belongs to the LORD .
The Almeida Atualizada is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.