Parallel Bible results for "provérbios 4"

Provérbios 4

AA

NAS

1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento.
1 Hear, O sons, the instruction of a father, And give attention that you may gain understanding,
2 Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino.
2 For I give you sound teaching; Do not abandon my instruction.
3 Quando eu era filho aos pés de meu, pai, tenro e único em estima diante de minha mãe,
3 When I was a son to my father, Tender and the only son in the sight of my mother,
4 ele me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
4 Then he taught me and said to me, "Let your heart hold fast my words; Keep my commandments and live;
5 Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
5 Acquire wisdom! Acquire understanding! Do not forget nor turn away from the words of my mouth.
6 Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te preservará.
6 "Do not forsake her, and she will guard you; Love her, and she will watch over you.
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.
7 "The beginning of wisdom is: Acquire wisdom; And with all your acquiring, get understanding.
8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará.
8 "Prize her, and she will exalt you; She will honor you if you embrace her.
9 Ela dará � tua cabeça uma grinalda de graça; e uma coroa de glória te entregará.
9 "She will place on your head a garland of grace; She will present you with a crown of beauty."
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, para que se multipliquem os anos da tua vida.
10 Hear, my son, and accept my sayings And the years of your life will be many.
11 Eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.
11 I have directed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths.
12 Quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás.
12 When you walk, your steps will not be impeded; And if you run, you will not stumble.
13 Apega-te � instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
13 Take hold of instruction; do not let go. Guard her, for she is your life.
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
14 Do not enter the path of the wicked And do not proceed in the way of evil men.
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
15 Avoid it, do not pass by it; Turn away from it and pass on.
16 Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.
16 For they cannot sleep unless they do evil; And they are robbed of sleep unless they make someone stumble.
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
17 For they eat the bread of wickedness And drink the wine of violence.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
18 But the path of the righteous is like the light of dawn, That shines brighter and brighter until the full day.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão: não sabem eles em que tropeçam.
19 The way of the wicked is like darkness; They do not know over what they stumble.
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido �s minhas instroções.
20 My son, give attention to my words; Incline your ear to my sayings.
21 Não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração.
21 Do not let them depart from your sight; Keep them in the midst of your heart.
22 Porque são vida para os que as encontram, e saúde para todo o seu corpo.
22 For they are life to those who find them And health to all their body.
23 Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
23 Watch over your heart with all diligence, For from it flow the springs of life.
24 Desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios.
24 Put away from you a deceitful mouth And put devious speech far from you.
25 Dirijam-se os teus olhos para a frente, e olhem as tuas pálpebras diretamente diante de ti.
25 Let your eyes look directly ahead And let your gaze be fixed straight in front of you.
26 Pondera a vereda de teus pés, e serão seguros todos os teus caminhos.
26 Watch the path of your feet And all your ways will be established.
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
27 Do not turn to the right nor to the left; Turn your foot from evil.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.